Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online

Hyperdevotion Noire: Goddess Black Heart

Hyperdimension Neptunia Re;Birth1

Hyperdimension Neptunia Re;Birth2: Sisters Generation

Hyperdimension Neptunia Re;Birth 3: V Generation

Hyperdimension Neptunia U: Action Unleashed

Megadimension Neptunia V2

Megadimension Neptunia V2R

MegaTagmension Blanc + Neptune vs Zombies

Neptunia x Senran Kagura: Ninja Wars

Neptunia: Sisters vs. Sisters

Neptunia Virtual Stars

Superdimension Neptune vs. Sega Hard Girls

Super Neptunia RPG

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

PerfectGun

Могу подарить гифт безвозмездно, все равно все что хотел купить на распродаже уже купил а скидку на DS2 не дождешься.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
PerfectGun

Могу подарить гифт безвозмездно, все равно все что хотел купить на распродаже уже купил а скидку на DS2 не дождешься.

Халявно не могу, осадок на душе останется - неприятное ощущение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тебе уже послал гифт, считай это не халявой, ты же мне помог перевести текстурки для героев.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я тебе уже послал гифт, считай это не халявой, ты же мне помог перевести текстурки для героев.

пару текстурок не в счет :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Последняя версия перевода (последняя, в смысле что больше ничего не будет)

Только диалоги - https://yadi.sk/d/rts9Uz5thT5ov

Диалоги + текстуры - https://yadi.sk/d/zaEFTzbghT5tu

Установка:

Запустить, указать папку с игрой, нажать кнопку установить.

Удаление:

Запустить, указать папку с игрой, нажать кнопку удалить.

Для установки требуется 350 мегабайт свободного места на диске (иначе выйдет казус).

Версия игры подходит любая... наверное.

Если в программе установщике (или в переводе) присутствуют баги, пишите сюда, всё постараюсь поправить.

Ну и небольшой FAQ

- Зачем я сделал отдельный архив на одни диалоги?

Ну, во первых он в разы меньше размером, во вторых я по прежнему считаю, что нужно перевести одни только диалоги, все остальное излишне, ну и в третьих у нас же мир победившей демократии, а значит должен быть выбор и всё такое.

- Почему не будет перевода всего остального?

Перевод всего остального натолкнулся на непреодолимые трудности, описанные еще Крыловым "Когда в товарищах согласья нет и бла-бла-бла", ну и там еще присутствуют трудности технического характера...

- Будет ли перевод 2-й части?

Я её переводить пока не планирую, хотя товарищ AlexVurhis, более известный вам как PerfectGun уже рисует к ней текстуры.

- Кто такой тот чувак с ником из иероглифов?

Это я.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обнаружил такой баг,когда играешь в игру с руссификатором,после того как мы попадает ко второй богине "черное сердце"главный квест исчезает,попробывал без руссификатора,квест появился

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор отличный, но да...тоже пропадает квест на этом моменте

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дайте сохранялку перед этим моментом.

И еще такой вопрос квест пропадает на обоих вариантах русика или на каком то одном? Просто с одними диалогами я всю игру прошел и у меня ничего не пропадало.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, возникла проблема с меню на экране карты - отображаются русские буквы с белибердой (так полагаю из-за замены шрифта и отсутствия перевода). Может быть из-за того, что ставил руссик (текстуры+текст) поверх старого?

Ложная тревога, запускал через kitserver.exe. Пробую дойти до проблемного квеста...

Изменено пользователем Asakura_Kenji

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если ставите русификатор через инсталлер, то запускать нужно через файл игры без всяких китсерверов. Да, в шрифтах пришлось все русские буквы переставить местами, это было сделано чтобы можно было перевести меню, ну и тогда еще хотели перевести все остальное, для этого тоже.

Также удалять надо тем же, которым ставили, если вы поставите одним а удаление сделаете другим, получится не очень хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дайте сохранялку перед этим моментом.

И еще такой вопрос квест пропадает на обоих вариантах русика или на каком то одном? Просто с одними диалогами я всю игру прошел и у меня ничего не пропадало.

Выслал сейв в лс

Квест Lastation Basilicom лично у меня пропал на варианте русика с текстурами. Версия игры стимовская.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сбойной была версия диалоги+текстуры, на той что просто диалоги все было нормально, все поправил, вот исправленный вариант - https://yadi.sk/d/LRJDNulhhUKab

Там пропадет перевод имен нпц-персонажей, так как именно этот файл сбоил, мне влом было разбираться что к чему и я его просто удалил, ну думаю никто не помрет без имен нпц.

Спасибо, что сообщили про баг.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если команда переводчиков разбежалась может откроете перевод, чтобы другие люди смогли закончить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: nojqva
      Demeo x Dungeons & Dragons: Battlemarked

      Жанр: Стратегия, Приключение, Ролевая игра, Кооператив Платформы: PC Разработчик: Resolution Games Издатель: Resolution Games Дата выхода: 20 ноя. 2025 г.  
      Если кто хочет по тестировать перевод, пишите
    • Автор: Gerald
      OU

      Платформы: PC Разработчик: room6 Издатель: G-MODE Дата выхода: 31 августа 2023 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вообще забавно получается, кто-то годами не спит и не ест, не может работать, думает только об одном и ждёт озвучку игры. Неужели жизнь без конкретно этой озвучки не может продолжаться? Ну поиграйте во что-то другое, если с сабами пройти не можете. Но так изматывать себя ожиданием озвучки, это уже клиника. 
    • Вот почему в таких случаях сразу появляются эксперты по авариям и дают свою правовую оценку вменяемости? Ты ведь всей точной ситуации не знаешь, зато на человека клеймо налепил. В Штатах можно ездить на трассах 70 миль в час, этого достаточно, чтобы разбиться на смерть. Летом футболист Ливерпуля, тоже разбился со своим братом на смерть на спорткаре, из-за того, что у него колесо на ходу лопнуло и машина вылетела с трассы. Тут тоже могло сыграть не предсказуемый фактор, виде какой-то не исправности, задел колесо камень на повороте, который случайно там оказался и вывел машину из равновесия. Поэтому далеко не факт, что Зампелла был не вменяемым человеком, который любил по лихачить. Он кстати часто тренировался на треках в езде, поэтому опыта в вождении на трассе скоростными тачками у его был хороший. 
    • Судя по видео машина в торец отбойника влетела.
    • Да разве это срач? Так, гундёж. А вот выйди в свет озвучка с перепутанными репликами, с недоощвученными диалогами, с рассинзроном текста и звука и прочими недочетами - вот тут бы нашлись эстеты и ценители преура ного, которые развели бы настоящий срач. И пофиг им было бы на какие-то примечания. Ну и да, @Wolfgang Engels уже задал резонный вопрос - зачем выпускать озвучку, которую не рекомендуется качать?
    • Новость неприятная. Могу только посочувствовать его семье сейчас.  По аварии там не понятно - наехал то ли на бетонную конструкцию на обочине, то ли на большущий валун. 
    • Так, а нахера его выпускать то вообще, если по итогу ставить его вот вообще не нужно и лучше проходить мимо?
    • Некоторые часть людей и так срач развела по поводу отсутствия озвучки спустят 4 года озвучки.
      Просто написать предупреждение что это “тестовая, алфа-сборка” и что он оооооочень-приочень сырой и вообще не не нужно его ставить.
    • Да не, я слежу за этим, у некоторых людей просто априори переводы машинные, @nojqva мне помню доказывал это по поводу какого-то из прошлых его переводов. И да, если что, по правилам русского языка  предложение начинается с большой буквы, а не с маленькой.
    •  Светлая память — мало кто сделал для современных игр больше, чем он, один из людей, определивших лицо жанра шутеров.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×