Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Скорее всего так и будет, пока не получается решить. Скоро кое-какие файлы доделаем и хочу попросить Mack_ar`a посмотреть на наши труды, может он или кто в его команде, сможет что-нибудь эдакое придумать.

Это будет слишком жестоко. Уже больше полугода жду перевода на русский, поверив в вашу работу. Впрочем, пусть хоть кому-нибудь радость достанется, а буду ждать и верить в лучшее). В любом случае, спасибо за работу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! Даже уже купил игру в ожидании перевода))))жду с самого начала темы.... :D :P

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помню у ребят из Tolma4 Team в первой версии перевода Life is strange у некоторых из игроков в одной из сцен вместо текста всякая лабуда шла (квадратики вроде). Они эту проблемку довольно таки быстро подправили. Может вам, господа переводчики, стоит обратиться к ним.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Помню у ребят из Tolma4 Team в первой версии перевода Life is strange у некоторых из игроков в одной из сцен вместо текста всякая лабуда шла (квадратики вроде). Они эту проблемку довольно таки быстро подправили. Может вам, господа переводчики, стоит обратиться к ним.

Конечно постучимся ко всем, по очереди. Пока ещё не готовы. Не беспокойтесь, мы не за тем так долго всё вылизывали, чтобы вам полуфабрикат выложить. Я говорю, если уж совсем беда будет, тогда на открытом тесте может кто-что придумает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если проблема только в квадратиках в некоторых местах перевода, так может выдать уже перевод в массы? У меня терпения никакого не хватает. Английский на полном 0. Ну не со словарем же играть))).

Готов рапортовать о багах , помогать в улучшении текста (литературности).

Дайте уже какой есть перевод! Не томите народ!

А там глядишь может кто и предложит решение по квадратикам.

(тем более как раз акция на стиме - 50% скидка на игру, самое время выпустить руссик:-)

Изменено пользователем AntoX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если проблема только в квадратиках в некоторых местах перевода, так может выдать уже перевод в массы? У меня терпения никакого не хватает. Английский на полном 0. Ну не со словарем же играть))).

Готов рапортовать о багах , помогать в улучшении текста (литературности).

Дайте уже какой есть перевод! Не томите народ!

А там глядишь может кто и предложит решение по квадратикам.

(тем более как раз акция на стиме - 50% скидка на игру, самое время выпустить руссик:-)

Я же сказал, мы ещё файлы правим, еще допереводим кусочки, перегоняем текст, где криво встал и правим ошибки. Вот когда найдем всё что сможем (в принципе уже можно так сказать на 90%), поймем что оно робит и не вылетает или ещё как не глючит, тогда и выложим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребята молодцы, очень стараются, это я про команду переводчиков. Сам немного шарю переводах и связанных с ними проблем, это очень тяжелый и трудоемкий труд(тавтология) :) Желаю вам успехов в переводе!

остальным скажу, имейте терпение, НЕ терпение отбивает охоту сделать что то хорошее.

это ребят, игра понимает русский изначально чтоли? сейчас скачал со стима, запускаю, почти все на англ. НО захожу в настройки аудио там написано по русски - первичный звуковой драйвер! стало быть шрифт как то уже заложен разрабами чтоли? просто так же игра не может понимать кириллицу <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ребята молодцы, очень стараются, это я про команду переводчиков. Сам немного шарю переводах и связанных с ними проблем, это очень тяжелый и трудоемкий труд(тавтология) :) Желаю вам успехов в переводе!

остальным скажу, имейте терпение, НЕ терпение отбивает охоту сделать что то хорошее.

это ребят, игра понимает русский изначально чтоли? сейчас скачал со стима, запускаю, почти все на англ. НО захожу в настройки аудио там написано по русски - первичный звуковой драйвер! стало быть шрифт как то уже заложен разрабами чтоли? просто так же игра не может понимать кириллицу <_<

Из 5 шрифтов которые заложены в игре, в 3х отсутствует кириллица вообще. Точнее отсутствовала. Так что русский вы смогли увидеть только там, где участвует определенный шрифт с кириллицей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Из 5 шрифтов которые заложены в игре, в 3х отсутствует кириллица вообще. Точнее отсутствовала. Так что русский вы смогли увидеть только там, где участвует определенный шрифт с кириллицей.

от оно что михалыч ......получается разработчики могли и сами выпустить локализацию, или хотя бы помочь с ней....но не захотели...или еще что..в каждой теме наверное найдется с десяток подобных постов моему.

Как говорится не надо слов.

удачи вам ребята.

Изменено пользователем OZracing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
от оно что михалыч ......получается разработчики могли и сами выпустить локализацию, или хотя бы помочь с ней....но не захотели...или еще что..в каждой теме наверное найдется с десяток подобных постов моему.

Как говорится не надо слов.

удачи вам ребята.

Более того, разработчики даже обещали русский язык и сказали, что будут нанимать группу проф.переводчиков(кстати, у них в команде есть разработчики из Украины, так что в команде есть русскоговорящие).

Но в итоге оказалось, что они даже не помогают энтузиастам...

Я очень давно следила за этой игрой, так как в разработке участвовал Брайан Митсода, а его я очень уважаю.

В общем, меня немного разочаровали даблбеары своим отношением... Ну да ладно, игра от этого хуже стать не должна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Более того, разработчики даже обещали русский язык и сказали, что будут нанимать группу проф.переводчиков(кстати, у них в команде есть разработчики из Украины, так что в команде есть русскоговорящие).

Но в итоге оказалось, что они даже не помогают энтузиастам...

Я очень давно следила за этой игрой, так как в разработке участвовал Брайан Митсода, а его я очень уважаю.

В общем, меня немного разочаровали даблбеары своим отношением... Ну да ладно, игра от этого хуже стать не должна.

Ну почему, помогать они стали, не скажу, что прямо вплотную, но всё же. У них было условие, что будут помогать тем, кто всерьез занимается переводом, а не всем под ряд. И на сколько я знаю, только здесь мы на ЗоГе и занимаемся.

Ну а что касается оф.локализации, последнее время, что-то модно стало сперва обещать русскую локализацию, а потом отменять обещание. Хотя последнее время, только сабы ещё на уровне, и то не всегда, а про голосовой перевод я уж молчу. Одних Биоваров, как "охрененно" озвучивали, обнять и рыдать, а тому кто переводил костыль железнодорожный подлиннее вбить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну почему, помогать они стали, не скажу, что прямо вплотную, но всё же. У них было условие, что будут помогать тем, кто всерьез занимается переводом, а не всем под ряд. И на сколько я знаю, только здесь мы на ЗоГе и занимаемся.

Ну а что касается оф.локализации, последнее время, что-то модно стало сперва обещать русскую локализацию, а потом отменять обещание. Хотя последнее время, только сабы ещё на уровне, и то не всегда, а про голосовой перевод я уж молчу. Одних Биоваров, как "охрененно" озвучивали, обнять и рыдать, а тому кто переводил костыль железнодорожный подлиннее вбить.

Уважаемый shturmovik85, подскажите примерную дату выхода перевода, заранее огромное спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы чего тут срач развели? От ваших постоянных воплей типо "Когда перевод?" и "Что ж так долго?" перевод быстрее не выйдет. Поберегите нервы ребят, что выкладываются по полной, им тоже небось уже всё это надоело.

как раз от воплей перевод явно ускорится :russian_roulette::smile:

А пока я продолжу ждать перевод как и остальные. Потыкал сегодня игру полчаса...стало ясно, текста много. Надеюсь игра стоит потраченного времени. ждем-с. :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята пожалуйста соберитесь и доделайте перевод уже! Обещали еще в конце мая выпустить, не срослось. Теперь лето заканчивается перевода все нет, я все понимаю что много текста и все такое, но такое ощущение что вы делаете новую игру, а не пилите перевод!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я конечно понимаю вас, хочется попробовать игру и всё такое, я сам планировал в середине лета сыграть, но войдите в положение переводчиков, тут уже неоднократно упоминали об технических трудностях перевода, и дело не только в количестве текста. К тому же всегда важно помнить в проектах фанатов-энтузиастов сроки вещь весьма условная.

Изменено пользователем Kyasubaru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: San3k
      Проект: Локализация GTA: San Andreas
      Авторы: SanLtd Team
      Сайт: http://sl.criminalrussia.ru/
      Описание:
      Перед вами - локализация, которая состоит из исправленной версии SL и RTPI.
      ВНИМАНИЕ! Текстурная часть локализации ставится только на НЕМОДИФИЦИРОВАННУЮ ИГРУ версий 1.00, 1.01 и 2.00!
      ИСТОРИЯ ВЕРСИЙ:
      Версия 0.56 от 23.04.2008
      • Текст:
      - Исправлены все найденные ошибки;
      • Другое:
      - Переведено вступительное видео;
      - Утилита StatsConverter переведена на платформу .NET и обновлена до версии 1.02;
      - Убран gta_sa.exe;
      - Возвращена возможность выбора языка;
      Версия 0.51 от 10.04.2008
      • Текст:
      - Исправлено огромное количество ошибок;
      - Исправлены шрифты, выровнены расстояния между символами;
      • Текстуры:
      - Заменены заставки EAX и nVidia на аналогичные в высоком разрешении;
      - Изменен перевод текста авторских прав в нижней части титульного экрана;
      • Другое:
      - Исправлена ошибка с проигрыванием видео после запуска игры;
      Скачать Локализацию версии 0.56
      Версия 0.50 от 25.07.2007 (29 июля)
      • Текст:
      - Исправлено огромное количество ошибок;
      - Исправлены шрифты, выровнены расстояния между символами;
      - Переведены имена и фамилии разработчиков игры;
      - Убраны политкорректная и частичная локализации;
      • Текстуры:
      - Переведенные текстуры теперь больше похожи на оригинал;
      - Переведены все оставшиеся текстуры в помещениях;
      • Другое:
      - Добавлен европейский патч версии 1.01;
      - Значительно уменьшен размер инсталлятора;
      - Несколько изменений в меню игры;
      - Собственное Flash-readme;
      - Утилита Stats Converter для приведения файлов HTML-статистики к читабельному виду.
      Утилиты по игре: //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570
    • Автор: SerGEAnt
      Vigil

      Метки: Хоррор, Для одного игрока, От первого лица, Хоррор на выживание, Экшен Платформы: PC Разработчик: Singularity Studios Издатель: Singularity Studios Дата выхода: 15 августа 2025 года Отзывы Steam: 2020 отзывов, 85% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×