Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Что-то не увидил в словаре, как решили переводить Texas Sons of Liberty militia?

когда попадается просто militia было решено переводить, как Патриоты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эм... извиняюсь что влез, но... а причем здесь патриоты? =) Militia вроде как ополчение (популярное нынче слово), а все вместе наверно как Ополчение Техаса "Сыны свободы" или Техаское ополчение "...", ну или Ополчение Техаских сынов свободы =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эм... извиняюсь что влез, но... а причем здесь патриоты? =) Militia вроде как ополчение (популярное нынче слово), а все вместе наверно как Ополчение Техаса "Сыны свободы" или Техаское ополчение "...", ну или Ополчение Техаских сынов свободы =)

Согласен с этим товарищем!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Согласен с этим товарищем!

Вы опоздали как минимум на месяц-два, когда это обсуждалось.

Ополчение - военная организация. В игре есть отдельная группировка военных, 2 штуки. Они враждуют с военными. Так-же эта группировка имеет явный националистический уклон, почти ККК, поэтому было решено "Патриоты". Все названия обсуждались и не взяты с потолка, + учтены нюансы пройденной игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Medwedius, я не на что не претендовал, просто мимо проходил. Однако... твои доводы не убедительный, а местами даже кажутся нелепы. Но... я не отрицаю, что не знаю всех нюансов, и не смею в чем то перечить =)

PS: Мы ругаем наших официальных горе-локализаторов, но сами пытаемся заниматься чем то подобным =) Может они тоже знают что-то, чего не знаем мы? ;-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ присоединяйтесь к переводу чуть чуть осталось совсем, те у кого нет попросите инвайт

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
народ присоединяйтесь к переводу чуть чуть осталось совсем, те у кого нет попросите инвайт

Абы кого не надо. Плюс не забывайте, что еще время нужно на редактирование и тест. А так же текстуры допилят не раньше 15 числа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто шарит в автотематике, подскажите:

My brother has a Rhodes Roadhog with 1,3.2 miles on it.

и

Yeah. It was a ' Duke Carnivale.

Тут названия авто/мото и в первом что такое 1, 3.2 мили..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто шарит в автотематике, подскажите:

My brother has a Rhodes Roadhog with 1,3.2 miles on it.

и

Yeah. It was a ' Duke Carnivale.

Тут названия авто/мото и в первом что такое 1, 3.2 мили..

Тут кажись про рекорды\способности

Мой брат Родосский бегун с 3,2 милиями в час.

Да. Это был Элитный Карнавал. ( Duke используется, как обособление герцоский\роскошный\элитный - в восточном понимании проще элитным или крутым назвать )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут кажись про рекорды\способности

Мой брат Родосский бегун с 3,2 милиями в час.

Да. Это был Элитный Карнавал. ( Duke используется, как обособление герцоский\роскошный\элитный - в восточном понимании проще элитным или крутым назвать )

Да нет, Я же написал, что речь об авто.

Yeah. It was a ' Duke Carnivale. I rebuilt the engine and the transmission. My mom sold it. Said I owed her the money for being born.

My brother drives me from our trailer to Mr. Carmichael's garage. My brother has a Rhodes Roadhog with 1,3.2 miles on it. He says it can flatten any cheap piece of jap crap out there.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да нет, Я же написал, что речь об авто.

Yeah. It was a ' Duke Carnivale. I rebuilt the engine and the transmission. My mom sold it. Said I owed her the money for being born.

My brother drives me from our trailer to Mr. Carmichael's garage. My brother has a Rhodes Roadhog with 1,3.2 miles on it. He says it can flatten any cheap piece of jap crap out there.

я не автолюбитель, но тщательный поиск привел меня к мысли, что в первой фразе марка авто выдуманная. можно даже не переводить, а оставить на англицком.

оригинал выглядит так:

Yeah. It was a '63 Duke Carnivale. I rebuilt the engine and the transmission. My mom sold it. Said I owed her the money for being born.

во втором случае - оригинал фразы в исходниках выглядит так:

My brother drives me from our trailer to Mr. Carmichael's garage. My brother has a 2001 Rhodes Roadhog with 105,306.2 miles on it. He says it can flatten any cheap piece of jap crap out there

название тоже лучше оставить на англицком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Yeah. It was a '63 Duke Carnivale. I rebuilt the engine and the transmission. My mom sold it. Said I owed her the money for being born.

My brother drives me from our trailer to Mr. Carmichael's garage. My brother has a 2001 Rhodes Roadhog with 105,306.2 miles on it. He says it can flatten any cheap piece of jap crap out there

Duke Carnivale - возможная отсылка на гта4, там так назывался додж чарджер (который, кстати, появился в 64-м году).

Rhodes Roadhog 2001-го года - тоже отсылка какая-нибудь, число - пробег, естественно (170000 км примерно).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Of Orcs and Men

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Фэнтези, Глубокий сюжет, Для одного игрока Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: Cyanide Studio, Spiders Издатель: 1С-СофтКлаб Серия: Nacon Дата выхода: 12 октября 2012 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 1629 отзывов, 75% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      The Restless Sheep & The Lone Wolf — A Tale of Cutthroat Lovers

      Метки: Визуальная новелла, Интерактивная литература, Романтика, Аниме, Мрачная Платформы: PC Разработчик: CLOCKUP Издатель: Shiravune Серия: Shiravune Дата выхода: 10 декабря 2024 года Отзывы Steam: 27 отзывов, 96% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновление перевода, добавил/изменил 1612 строк. Русификатор будет работать на любой бета-версии Outward 2. Правок не делал, игра сырая, разрабы, похоже, минимум на полгода перенесли релиз игры.
      Я создал для себя инструменты для обновления перевода, чтобы быть готовым к релизу.
    • ReVoiceAI выпустила нейросетевую озвучку для ролевой игры Of Orcs and Men. ReVoiceAI выпустила нейросетевую озвучку для ролевой игры Of Orcs and Men.
    • Of Orcs and Men Метки: Ролевая игра, Экшен, Фэнтези, Глубокий сюжет, Для одного игрока Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: Cyanide Studio, Spiders Издатель: 1С-СофтКлаб Серия: Nacon Дата выхода: 12 октября 2012 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 1629 отзывов, 75% положительных
    • Наверное классический вопрос по именам:  Lydie: Лиди vs Лидия ? Мне Лидия нравится больше, но кажется корректнее будет Лиди Sue: Сю vs Сью ? Сю вроде бы корректнее, но Сью кажется благозвучнее (Полное имя вроде более однозначно Suelle = Сюэль) Как я понимаю они встречаются в Atelier Resleriana? Подскажите как там их перевели?
    • Innocence выпустила русификаторы для дилогии новелл The Restless Sheep & The Lone Wolf — A Tale of Cutthroat Lovers и Woolly Eyes Gaiden. Innocence выпустила русификаторы для дилогии новелл The Restless Sheep & The Lone Wolf — A Tale of Cutthroat Lovers и Woolly Eyes Gaiden.
    • The Restless Sheep & The Lone Wolf — A Tale of Cutthroat Lovers Метки: Визуальная новелла, Интерактивная литература, Романтика, Аниме, Мрачная Платформы: PC Разработчик: CLOCKUP Издатель: Shiravune Серия: Shiravune Дата выхода: 10 декабря 2024 года Отзывы Steam: 27 отзывов, 96% положительных
    • В наличии версии для ПК и Switch. @allodernat выпустил нейросетевой русификатор для Lil’ Guardsman. В наличии версии для ПК и Switch.
    • Начнём с твоих «данных продаж». Ты с победным лицом выкатываешь PS3 — 87,4 млн, Xbox 360 — 85,7 млн, как будто это опровергает мои слова. Ты вообще читал, что я написал, или сразу бросился позориться? Я сказал: «PS3 самая провальная из серии, когда обошёл Xbox 360 её по продажам» — да, с грамматикой там вышло не идеально, но любой, у кого IQ выше табуретки, понял смысл: Xbox 360 обходила PS3 почти всё поколение. Исторический факт: с 2005 по 2013 год 360 лидировала по всему миру, кроме Японии, и на пике имела фору в несколько миллионов. PS3 догнала её только на закате, когда обе консоли превратились в бюджетные приставки для развивающихся рынков, а Sony устроила демпинг. Разница в жалкие 1,7 млн на фоне 85+ млн — это статистическая погрешность, а не триумф. И да, PS3 — самая провальная из основной линейки PlayStation: PS1 — 102 млн, PS2 — 155+ млн, PS4 — 117 млн, даже PSP — 82 млн (и это портативка!). На их фоне 87 млн для домашней консоли Sony, которая потеряла лидерство и полпоколения отыгрывалась, — абсолютный антирекорд. Так что мой тезис верен, а твоя попытка ткнуть меня финальными цифрами — это просто неумение читать.   Дальше ты вообще выдал шедевр: приплёл к разговору о PS3 и Xbox 360 PS Vita с её 15,3 млн. Ты серьёзно? Ты сравниваешь стационарную консоль с карманной? Это как сказать, что холодильник провальный, потому что продался хуже тостеров. Если уж играть в твои кривые игры, давай вспомним, что Vita конкурировала с Nintendo 3DS (75 млн), а не с PS3. Более того, если ты так любишь мерять всё циферками, то Wii U — домашняя консоль от Nintendo — продалась тиражом 13,56 млн. По твоей логике, Wii U — вообще не консоль, а труп. Но ты про неё молчишь, потому что она неудобна твоему высосанному из пальца аргументу. Ещё ты ляпнул про то, что о Vita «многие даже не слышали в России». Аргумент уровня бабки у подъезда. Российский рынок никогда не был показателем успеха игровых систем: о Sega Saturn в России тоже «не слышали», о TurboGrafx-16 — тем более, и что? Они провальные? Просто признай, что ты притянул портативку, лишь бы хоть как-то меня уколоть, а получилось только обнажить свою безграмотность.   Теперь про Ratchet & Clank Collection и твой «эксклюзивный 3D-режим». Ты опять продемонстрировал поразительное неумение читать. Я говорил об эмуляторе PS3 на ПК, который не радует FPS, а ты в ответ поёшь про то, как игра летает на нативном железе PS3 в 60 fps. Кэп, спасибо, я знаю, что на оригинальной консоли всё работает отлично. Но я не говорил про RPCS3, который, кстати, для многих игр серии Ratchet до сих пор требует шаманства с настройками, патчами и всё равно выдаёт артефакты и просадки. И это ты сам подтверждаешь дальше, цитирую: «B: При игре через эмуляторы во многих игрушках до сих пор вылезают проблемы и всевозможные артефакты. C: Игры серии Ratchet & Clank — одни из самых сложных для эмуляции.» То есть ты сам расписал, какой это геморрой, и при этом пытаешься доказать мне, что PS3-эмуляция — не проблема? Ты противоречишь себе через строчку! PCSX2 не имеет проблем RPCS3, если речь заходит об эмуляции 3D-игр более 10 FPS.   А твой «эксклюзивный 3D-режим» — это вообще анекдот. Стереоочки, специальный телик, технология, которая умерла ещё при царе Горохе. Хвастаться этим в 2026 году — как носить с собой дисковый телефон и считать его преимуществом. На PS Vita, кстати, Ratchet & Clank Collection тоже есть, и она играется нативно, без эмуляторных костылей, в любом месте, пока ты сидишь прикованный к розетке со своим «идеальным» 3D.   Теперь о главном — о том, ради чего я вообще писал свой комментарий: моя работа по AI-озвучке игр для PS2. Ты слился с темы полностью. Твой жалкий высер «A: Не все пользуются эмуляторами» — это просто пшик. Да, не все. Но именно для тех, кто пользуется, я и делаю озвучку. Огромное сообщество эмуляции, включая PCSX2, существует и процветает. Ты пытаешься обесценить мой труд, а сам же двумя строчками ниже признаёшь, что Ratchet & Clank сложны для эмуляции. Так вот именно поэтому моя работа — реальный вклад. Пока ты строчишь глупые комменты, я потратил 3 месяца, чтобы озвучить 300 файлов из 2000 в Ratchet: Deadlocked, я выложил озвученные ролики Size Matters, я настраивал AI, чтобы Кварк и Большой Эл заговорили по-русски. Я ищу команду для глобального озвучивания неозвученных игр на PS2 — это десятки и сотни часов труда. А что сделал ты? Ничего. Только чвакнул смайликом « », думая, что это остроумно. Но этот смайлик — просто эпитафия твоему пустому бахвальству. Ты даже не попытался вникнуть в суть, проигнорировал все ссылки на мои работы, потому что тебе нечего возразить по существу. Твой ответ — это кладбище мимоаргументов, притянутых за уши цифр и нулевого понимания контекста. На ТВ 1080p играют в 480p и 720p консоли, только те, кто не уважают свои глаза. Разрешение консоли должо быть не хуже монитора, чтобы не играть в “мыло”, поэтому используют эмуляторы, где качество картинки лучше консоли-оригинала.   Итого: ты пришёл, не прочитал мой коммент, сравнил домашнюю консоль с портативной, не понял разницы между нативным железом и эмуляцией, облажался с собственными тезисами про артефакты, а главное — продемонстрировал полное неуважение к чужому фанатскому труду. Твоё место — под горой тобой же написанной ерунды, рядом со сломанными 3D-очками и графиком продаж Wii U, о котором ты предпочёл забыть. Я же продолжу озвучивать игры, пока ты и дальше будешь путать тёплое с мягким и позориться на весь интернет. Закопал, зацементировал, микрофон в студию.    
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×