Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Lords of XulimaРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_lordsofxulima.jpg

Общая информация:

? Дата выхода: 14 ноября 2014

? Жанр: Turn-based / RPG / Isometric

? Разработчик: Numantian Games

? Издатель: Numantian Games

? Тип издания: Лицензия

? Язык интерфейса: Английский, испанский, французский, немецкий

? Язык озвучки: Английский

Системные требования:

? Операционная система: Windows XP

? Процессор: Dual Core 2Ghz

? Оперативная память: 2 ГБ

? Видеокарта: DirectX 9.0 or OpenGL 2.1 Compatible Card

? Звуковая карта: Совместимая с DirectX 9.0c

? Свободное место на жестком диске: 1.5 ГБ

Lords of Xulima - это двухмерная классическая пошаговая ролевая игра с огромным открытым миром, большим количеством квестов, противников и локаций.

 

Spoiler

ss_129362d7f1d6ff8f53bb9157cde779306aab39d3.1920x1080.jpg

ss_d40b46ebff77b467b85f27016cdbfebf90d28e3b.600x338.jpg

ss_05ae6f21beab397f526b90c9c4cf7a4372665e2d.600x338.jpg

ss_d56d480ef2fb3e2ab01b04e3eeab21d0230f664c.600x338.jpg

ss_c84feb3c5e882875bcd4460dbdb33df5465d2f07.600x338.jpg

ss_55d748fb3948175afab3c3d076acf57b676c0a42.600x338.jpg

ss_1b42da8baf85510917e0ad388ff185ffeb1182c8.600x338.jpg

 

Spoiler

 

 

Эта игра просто шедевр. Вот как должен был выглядеть Westland 2, красиво, 2d графика, приятная музыка.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифты вставлялись в этот файл поверх оригинальных. У меня на хр всё нормально. На 7 и 7-64 [P] чёрное меню и в оригинале, но только в directx, в opengl уже есть картинка. В обнове винды с поддержкой шрифтов что-то нахимичили, похоже, потому что файлы я сравнивал, они идентичные были.

Как то даже странно,у меня гог версия 1.8.8,всё пошло сразу и без проблем,на directX,может обновления на винду поправили шрифты или что там было,ось win7x64,спасибо огромное за перевод ребята!

Изменено пользователем oleg72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня тоже с GOG-версией проблем не возникало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гм... Тоже были подобные траблы. Пару месяцев назад переустановил винду (Win7x64), и только что решил еще раз проверить работоспособность перевода. Поставил GOG версию 1.8.8 и все заработало!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В стим-версии даже новую игру начать не смог с этим переводом. Не появляется окно создания группы. Висит заставка, а окна нет. Пришлось откатить перевод и на английской версии создать группу.

Прочитал тему и понял, что надо ждать официальный перевод. Зря купил игру :sad:

Изменено пользователем OMULGAMA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В стим-версии даже новую игру начать не смог с этим переводом. Не появляется окно создания группы. Висит заставка, а окна нет. Пришлось откатить перевод и на английской версии создать группу.

Прочитал тему и понял, что надо ждать официальный перевод. Зря купил игру :sad:

А официальный перевод будет вообще? Больше полугода с выхода игры прошло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В стим-версии даже новую игру начать не смог с этим переводом. Не появляется окно создания группы. Висит заставка, а окна нет. Пришлось откатить перевод и на английской версии создать группу.

Прочитал тему и понял, что надо ждать официальный перевод. Зря купил игру :sad:

Проверяли на стим версии Lords of Xulima Deluxe Edition 1.8.9

Проблемы чёрным экраном отсутствуют.

Может быть, проблема из-за отсутствия dlc Talisman of Golot.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проверяли на стим версии Lords of Xulima Deluxe Edition 1.8.9

Проблемы чёрным экраном отсутствуют.

Может быть, проблема из-за отсутствия dlc Talisman of Golot.

А ведь вполне может быть. У меня DLC на GOG-версии есть, а проблем с русификатором нет.

P.S. А правка текста планируется? Помниться по прибытие в первый городишко Велегарн перевод некоторых диалогов был очень шероховат, да и просто мелкие ошибки в игре встречается, плюс недавно спас девчушку в одном из Замков, а она начала говорить в мужском роде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ведь вполне может быть. У меня DLC на GOG-версии есть, а проблем с русификатором нет.

P.S. А правка текста планируется? Помниться по прибытие в первый городишко Велегарн перевод некоторых диалогов был очень шероховат, да и просто мелкие ошибки в игре встречается, плюс недавно спас девчушку в одном из Замков, а она начала говорить в мужском роде.

Сколько-то играл и исправлял текст. Исправлял текст девушки на болоте, она про себя говорила в мужском роде. Новую версию 1.2.1 русификатора отправил в архив, возможно, вечером появится в шапке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ведь вполне может быть. У меня DLC на GOG-версии есть, а проблем с русификатором нет.

P.S. А правка текста планируется? Помниться по прибытие в первый городишко Велегарн перевод некоторых диалогов был очень шероховат, да и просто мелкие ошибки в игре встречается, плюс недавно спас девчушку в одном из Замков, а она начала говорить в мужском роде.

Обновил.

Спасибо огромнейшее!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А официальный перевод будет вообще? Больше полугода с выхода игры прошло.

Russian in the works!

The Russian translation is almost finished as well. We expect to release it in Russian very soon. As we have many fans there, many are asking us for a Russian translation. Bear with us just a little longer.

 ! Предупреждение:

3.7.

Изменено пользователем makc_ar
https://translate.google.com

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С этой версией русификатора все так-же. При старте игры нет окна создания группы и инвентарь не открывается. Версия игры в стим 1.8.9. ДЛС Голот присутствует с самого начала. Если русификатор не ставить - то все работает замечательно. Винда 7Х64.

Изменено пользователем OMULGAMA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С этой версией русификатора все так-же. При старте игры нет окна создания группы и инвентарь не открывается. Версия игры в стим 1.8.9. ДЛС Голот присутствует с самого начала. Если русификатор не ставить - то все работает замечательно. Винда 7Х64.

Выше писали, как решить эту проблему 7Х64. Но на другом компе не получилось.

Вариант поставит ещё другую ось. У меня у самого три надо ещё четвёртую 10 ставить. Напридумают же, потом перезагружайся смотри где работает, а где нет. На linux тоже не идёт, шрифты вообще из exe на ней читаются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Russian in the works!

The Russian translation is almost finished as well. We expect to release it in Russian very soon. As we have many fans there, many are asking us for a Russian translation. Bear with us just a little longer.

 ! Предупреждение:

3.7.

"release it in Russian very soon" - написали разработчики четыре месяца назад;).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробуйте ещё вот эти старые шрифты. У них инструкций нет, и ариал отображается в заставках из-за несоответствия названий, раньше они стояли. https://yadi.sk/d/fcDjTiSliXWsM

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: guylok
      Xanadu Next

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Отличный саундтрек, Японская ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Xseed Games Издатель: XSEED Games Дата выхода: 3 ноября 2016 года Отзывы Steam: 714 отзывов, 92% положительных
    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×