Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

нашел не переведённые куски текста:

f4c449febf4bc505d978befa47fffe2c.png90ca61c5e8f246c632e0490699af8f8b.png5e05915f09248eee7ffbb4738527dd11.pngcdaa30ff8f7fbe5a4cb4aa77a686fd91.pngc7d5903ff6913186026bea6202960bd2.pngfe4c7aa2204e396fd48b6b8cfb469776.png

вот вот, куда спешили? Снес перевод до лучших времен.

Когда пытали Сашу в начале игры, если настоять на своем Фионе, есть фраза не переведенная.

Изменено пользователем IBM_d3m1urg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот вот, куда спешили? Снес перевод до лучших времен.

Никуда не спешили. 60 процентов текста - мусор, который не используется в игре. Если мы будем его переводить - перевод затянется надоо-олго, да и бессмысленное это занятие.

Поэтому мы переводим только то, что есть в игре, но кое-что случайно пропускаем, а, так как игра довольно нелинейная, выловить все недопереводы - очень сложно.

В этом нам сейчас и помогают пользователи, за что им большое спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там игра слов, как бы)

Да но на англоманском понятно что он говорить Освободить, а с Рисом какая то непонятица выходит, если б английский не знал то сути вообще не уловил про какой Рис они говорят. Я когда увидел выбор в диалоги про Рис то появились только две мысли к чему он ведет 1. Про то что Август его так называет. 2. Про то что они действительно про Рис(еду) будут говорить., но не как не про то что она имела в виду release.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да но на англоманском понятно что он говорить Освободить, а с Рисом какая то непонятица выходит, если б английский не знал то сути вообще не уловил про какой Рис они говорят. Я когда увидел выбор в диалоги про Рис то появились только две мысли к чему он ведет 1. Про то что Август его так называет. 2. Про то что они действительно про Рис(еду) будут говорить., но не как не про то что она имела в виду release.

Не вдумывайтесь в оригинальную озвучку, читая русский текст.

Ну вот как вы обыграете слово "освободить" на фоне имени Риза? А никак. Просто потому, что слова абсолютно разные.

- Риз? Да нееет, я сказала "освободить".

Поэтому переиначили. Мол, про еду говорит. Про рис. :) Послышалось!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят у меня вопрос на счет перевода, под конец такое:

 

Spoiler

Во время выбора "править Гиперионом" или "отказаться от Гипериона", собственно "отказаться от Гипериона" был изложен как *ты психопат и тебе нельзя доверять*, правильно ли это? Просто вопрос.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят у меня вопрос на счет перевода, под конец такое:

 

Spoiler

Во время выбора "править Гиперионом" или "отказаться от Гипериона", собственно "отказаться от Гипериона" был изложен как *ты психопат и тебе нельзя доверять*, правильно ли это? Просто вопрос.

Все верно.

 

Spoiler

Тейлы не дали особого выбора, чтобы смягчить отказ. Промолчать разве что. Но реакция Джека не изменится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я помню было обсуждение на сайте Telltale что концовка с правление является истинной, а с отказом как альтернативная, то есть события толком то не изменятся, Обидно чучуть.

Все верно.

 

Spoiler

Тейлы не дали особого выбора, чтобы смягчить отказ. Промолчать разве что. Но реакция Джека не изменится.

Спасибо за ответ :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня обнову перевода можно ожидать или нет?

Вопросов больше не имею ^_^

Изменено пользователем ExPlayer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у меня вопрос по поводу сюжета

 

Spoiler

Можно так пройти, чтоб Скутер остался в живых?

Изменено пользователем Susan1n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у меня вопрос по поводу сюжета

 

Spoiler

Можно так пройти, чтоб Скутер остался в живых?

Нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я посмотрела, что вы очень много пропустили и не перевели. больше, чем обычно бывает.

будет в ближайшее время обновление перевода? идут какие-то фиксы или можно успокоится и играть так, как есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я посмотрела, что вы очень много пропустили и не перевели. больше, чем обычно бывает.

будет в ближайшее время обновление перевода? идут какие-то фиксы или можно успокоится и играть так, как есть?

Я шел по ветке, где не переведена одна строчка только. Жаль заскринить не успел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я посмотрела, что вы очень много пропустили и не перевели. больше, чем обычно бывает.

будет в ближайшее время обновление перевода? идут какие-то фиксы или можно успокоится и играть так, как есть?

Недавно выпускали ведь обновление.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Недавно выпускали ведь обновление.

уже? ОО я что-то пропустила? а... как мне поставить это обновление?.. я не совсем понимаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: lREM1Xl
      собственно игра вышла, таблетка есть
      с ресурсами вроде все просто:
      шрифты в формате .ttf в открытом виде лежат тут D:\Games\Dengeons\data\gui\shared\Fonts
      весь текст находится тут D:\Games\Dengeons\data\localization\en
      в файле с расширением .csv
      я полагаю что можно просто добавить рус язык как дополнительный
    • Автор: 0wn3df1x
      Schedule I

      Метки: Симулятор, Кооператив, Криминал, Для нескольких игроков, Менеджмент Платформы: PC Разработчик: TVGS Издатель: TVGS Дата выхода: 25.03.2025 Отзывы: 148340 отзывов, 98% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • То что ты посмотрел унылого, нотку ячменя и дедпи47 я понял. А свое мнение у тебя есть?
    • В притоне при попытке заговорить с наркоманом и взять у него шприц игра зависает.
    • Garbanzo Quest Метки: 2D-платформер, Пиксельная графика, Пулевой ад, Смешная, Локальный кооператив Платформы: PC Разработчик: zagawee Издатель: zagawee Дата выхода: 4 сентября 2024 года Отзывы Steam: 383 отзывов, 98% положительных
    • The Dark Pictures: House of Ashes Метки: Решения с последствиями, Хоррор, Несколько концовок, Хоррор на выживание, Психологический хоррор Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Supermassive Games Издатель: Bandai Namco Games Серия: The Dark Pictures Дата выхода: 22 октября 2021 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 6037 отзывов, 88% положительных
    • Чем это отличается от Экспедиции 33, где всё тоже самое? Но есть уровни сложности? При чём в соуслайках не всегда прокачка облегчает путь. Некоторые боссы сделаны так, хоть ты сколько угодно будешь прокачен, всё ровно при одном не правильном движении, будешь начинать бой с начало. Это уже на уровне задродства, когда тебе надо прям учить чётко тайминги, чтобы пройти дальше. В этом бы помог уровень сложности, снизив накал мощности босса, но такого в соуслах нет. Пожалуйста терпи и превозмогай.  Я бы с удовольствием купил бы Элден Ринг, если туда добавили уровни сложности. Я иногда смотрю на игру, желание поиграть появляется, но как вспомню через, что приходилось проходить в ДС и Секиро. Решил, что лучше обойдусь. Именно сложность играет ограничивающим фактором для многих людей, не покупать их и не играть. Все кто не любит игры подобии соуслайка, назовут именно эту причину, а никакую другую.  Вот именно, что аномалия в хороших продажах проявляется только в играх Миядзаки, при этом другие соуслайк игры продаются очень посредственно. Дай бог если миллион продадут, это уже успех. Это говорит о нестабильной хардкорной аудитории, которые активно только игры From Software покупают, когда другие довольствуются весьма скромными цифрами. И это всё потому, что они игнорируют другую аудиторию, и пытаются повторить формулу и успех From Software, но у них это не получается, от того продажи скромные. И мне непонятен этот путь. Продажи игр From Software это аномалия, которая не объясняется в целом большой популярностью соуслайках среди игроков, так как другие игры и близко такого успеха не имеют, но разработчики упорно пытаются его повторить и скопировать, но получают в ответ скромные продажи. А если бы, как с Экспедицией 33 были бы уровни сложности, это могло серьёзно расширить аудиторию данных проектов. Поэтому да, я буду дальше утверждать, что не понимаю эту концепцию игры с одной сложностью и считаю, что уровни сложности ничего не изменили в целом. Это просто прихоть и накручивание себе в голове того, что так именно надо, так задумано и другой варианта быть не может. Может, вполне себе может, и другие игры это как раз показатель как может быть по другому, и остаются все довольны, и все сыты. 
    • Jusant Метки: Атмосферная, Паркур, Приключенческий экшен, Головоломка, Экшен Платформы: PC XS PS5 Разработчик: DON'T NOD Издатель: DON'T NOD Серия: DON'T NOD Дата выхода: 31 октября 2023 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 3444 отзывов, 93% положительных
    • Repose Метки: Хоррор, Научная фантастика, Пиксельная графика, Перемещение по сетке, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Bozo Attila Bertold Издатель: Akupara Games Серия: Akupara Games Дата выхода: 14 апреля 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 101 отзывов, 92% положительных
    • Wuchang: Fallen Feathers Метки: Похожа на Dark Souls, Протагонистка, Ролевой экшен, Сложная, Слэшер Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Leenzee Издатель: 505 Games Серия: 505 Games Official Дата выхода: 24 июля 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 39849 отзывов, 52% положительных
    • Обновлено до актуальной версии от 8 сентября.
    • Donut County Метки: Казуальная игра, Инди, Милая, Смешная, Головоломка Платформы: PC XONE PS4 SW iOS An MAC LIN Разработчик: Ben Esposito Издатель: Annapurna Interactive Серия: Annapurna Interactive Дата выхода: 28 августа 2018 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 9905 отзывов, 91% положительных
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×