Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Не уверен, что проблема относится к переводу, но всё же напишу. При попытке войти в игре в аккаунт TTG послы выбора мышью окна для ввода e-mail экран на пару секунд становится белым и игра вылетает. Понимаю, что для самой игры это роли не играет, но вдруг всё же затрагивает какие-то другие файлы.

За перевод огромное спасибо! Игра классная и благодаря вам наконец-то можно в полной мере насладиться прохождением второго эпизода. Успехов! ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не уверен, что проблема относится к переводу, но всё же напишу. При попытке войти в игре в аккаунт TTG послы выбора мышью окна для ввода e-mail экран на пару секунд становится белым и игра вылетает. Понимаю, что для самой игры это роли не играет, но вдруг всё же затрагивает какие-то другие файлы.

За перевод огромное спасибо! Игра классная и благодаря вам наконец-то можно в полной мере насладиться прохождением второго эпизода. Успехов! ^_^

Пиратка или лицензия? У меня вылет мог произойти при офлайн режиме. Когда был доступ к интернету, игра без проблем всё запускала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пиратка или лицензия? У меня вылет мог произойти при офлайн режиме. Когда был доступ к интернету, игра без проблем всё запускала.

Лицензия Steam, в режиме онлайн. Уверен, на прохождении никак не скажется, но точно помню, что во время прохождения первого эпизода смог авторизовать аккаунт TTG без проблем. Ну да не суть важно. Почти прошёл второй эпизод - всё круто! Есть одна мелочь, но сложилось впечатление, что это разработчики так задумали. Когда сканировал через "супер-глаз" рекламный щит, часть текста на английском была и в ошибка в слове "пистАлет". Если ничего не путаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В моменте где нужно было подключить шнур, при неправильной попытке была не переведена фраза. И ещё в каком-то моменте, не помню точно где вместо каравАн было слово каравЭн (хотя может так и надо).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попались не переведенные фразы:

 

Spoiler

Перед входом в базу Атласа, если выбрать вариант, вроде "Мы должны зайти тихо и сделать все быстро." следует 2 не переведенные фразы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в самом начале второго эпизода, в пересказе Маркуса промелькнула реплика без перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в самом начале второго эпизода, в пересказе Маркуса промелькнула реплика без перевода

Уже поправили. Думаю, когда накопится приличный баг-репорт, обновим перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В самом начале, где они рассматривают глобус, а потом Фиону просят подобрать детали - ничего не происходит. Ни диалогов, ни точек взаимодействия. Экран так и висит и постоянно гвоорят "Ну, Фиона, ну подбери" и в таком духе. Пробовала перезапускать эпизод, всё также... Скрин под спойлером

 

Spoiler

163bc-clip-187kb.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В самом начале, где они рассматривают глобус, а потом Фиону просят подобрать детали - ничего не происходит. Ни диалогов, ни точек взаимодействия. Экран так и висит и постоянно гвоорят "Ну, Фиона, ну подбери" и в таком духе. Пробовала перезапускать эпизод, всё также... Скрин под спойлером

 

Spoiler

163bc-clip-187kb.jpg

Полностью удали русификатор и поставь заново.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил ссылку русификатора для Mac OS X.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Полностью удали русификатор и поставь заново.

Да, заработало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опечатка

Spoiler

c07IZa1.jpg

Непереведенные предложения

 

Spoiler

s4BYn4k.jpg

LHtRKKw.jpg

bamr9ZA.jpg

YgZBAf4.jpg

 

Spoiler

cUcBBzw.jpg

PySOOaK.jpg

7YqOaWh.jpg

1. Может быть "Выкусил"? Ведь Eat shit /= Ate shit

2,3. Вместо базы должно быть Хранилище

Изменено пользователем Crysis_rus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Quaid

      Дата выхода игры: 10 сентября 2021 г.
      Жанр: экшен, приключенческие игры, инди
      Разработчик: Zoink!
      Издатель: Electronic Arts (серия EA Originals)
      Платформы: PC, Xbox Series S|X, Xbox One, PS4, PS5, Switch
      Страница в Steam: Тык!
      Описание: Играйте в Lost in Random™, готическое экшн-приключение по мотивам сказок, где судьба каждого жителя зависит от броска кубиков. Королевством Случайности правит злобная королева. Оно разделено на 6 тёмных миров, где жизнь диктуют проклятые игральные кости. В этой игре, над которой работали шведская студия Zoink, а также Райан Норт, автор комиксов «Время приключений» (удостоен премии Айснера) и «Непревзойдённая девушка-белка», вы поможете Ивен, девочке без гроша за душой, найти любимую сестру. Вместе со своим спутником Дайси, маленьким живым игральным кубиком, Ивен предстоит принять хаос Случайности и открыть для себя древнюю историю с посылом, актуальным и сегодня.

      Пройдитесь по загадочным улицам Случайности, познакомьтесь с непредсказуемыми жителями города и проявите смелость, выполняя сложные задания. Примите участие в жутких битвах, которые представляют собой смесь тактического боя, сбора карточек и бросков кубиков. Вам предстоит многому научиться или погибнуть, сражаясь на гигантских аренах в виде настольных игр, которые меняются с каждым броском костей! Узнайте, как склонить чашу весов в свою пользу, и погрузитесь в мрачную страну чудес, где выживают только храбрецы.
       
      Не нашёл темы по игре на форуме и решил создать, вдруг кто захочет взять на перевод. А русский язык в игре хотелось бы увидеть. EA забила на русскую (и не только) локализацию, но проект крайне любопытный и хотелось бы поиграть в него на родном языке.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×