Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

10 часов назад, Гикало Александр сказал:

У  меня есть доступ к бете DLC. Я могу как-то помочь с переводом?

 

https://forum.zoneofgames.ru/profile/911571-dragonzh/ ему напиши, он переводом занимается. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, Гикало Александр сказал:

У  меня есть доступ к бете DLC. Я могу как-то помочь с переводом?

 

Бета не нужна, нужен текст, который в наименьшей степени будет изменяться. Раньше времени в это лезть только лишняя работа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

До выхода DLC 2.5 недели. Вряд ли за это время будут значительные изменения в игровых текстах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, Ведьмак сказал:

До выхода DLC 2.5 недели. Вряд ли за это время будут значительные изменения в игровых текстах.

Там уже финальная версия. Будут правиться только баги. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Таки релизнулось DLC!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мне еще и скидка в гог была -20%. купил сразу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

можно играть с текущим русификатором? а то ругается на несовместимость версий, хоть абилки новые и перевидены

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, BloodyPhoenix сказал:

можно играть с текущим русификатором? а то ругается на несовместимость версий, хоть абилки новые и перевидены

Адаптация была к 1.0.3.20b, для которой сделан русик, сейвы начатые на выше этой не запустятся. Пока только откаты до адапт. версии, откат 0.9.5.8 подходит к 1.1.0.10. Естественно там ничего нового нет, как и самого длс.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То что Ethan в начале игры в столовке не переведён это нормально или у меня русик как-то не так встал?(Лицензия с купленным дополнением) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 hours ago, ddkdron said:

То что Ethan в начале игры в столовке не переведён это нормально или у меня русик как-то не так встал?(Лицензия с купленным дополнением) 

Это контент дополнения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, ddkdron сказал:

То что Ethan в начале игры в столовке не переведён это нормально или у меня русик как-то не так встал?(Лицензия с купленным дополнением) 

Видимо длс всё-таки подключается, но как оно поведёт себя на этой версии пока неизвестно. Возможно, что его лучше отключить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На платформу добавлен основной текст для перевода, обновления (размер 2к строк) и дополнение (размер половина от всего перевода).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, DragonZH сказал:

На платформу добавлен основной текст для перевода, обновления (размер 2к строк) и дополнение (размер половина от всего перевода).

Получается сейчас прогресс перевода откатился до 70% от общего содержимого? Будет ли в ближайшее адаптация русификатора под последнюю версию? Что бы можно было играть в частично переведенную игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, rain316 сказал:

Получается сейчас прогресс перевода откатился до 70% от общего содержимого? Будет ли в ближайшее адаптация русификатора под последнюю версию? Что бы можно было играть в частично переведенную игру.

Нет сейчас адаптации под последнюю версию не будет, только то что есть. Если .exe не адаптировать, что самое проблематичное, смысла в таком переводе мало. Просто весь интерфейс будет не переведён, к тому же без перевода длс.

18 минут назад, rain316 сказал:

Получается сейчас прогресс перевода откатился до 70% от общего содержимого?

Это неточный процент, будет написано 82.

Изменено пользователем DragonZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Orlean
      Жанр: Стратегия / Инди / Настольная
      Платформы: PC
      Разработчик: Nomad Games Limited
      Издатель: Nomad Games Limited
      Дата выхода: 25 февраля 2014 года
      Talisman Digital Edition - The Magical Quest Game for 1 to 4 players. The officially licensed multiplayer version of the classic fantasy adventure board game, Talisman. In Talisman Digital Edition, there are 14 characters a player can control, from the heroic Warrior to the powerful Sorceress.
      Steam
      Не фанат настольных игр, но эта затянула. Смущает только одно - довольно большое количество персонажей, а также карточек в игре с событиями/предметами, описание которых требует знаний английского.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59748
      Прогресс перевода:
    • Автор: 0wn3df1x
      Brick Rigs

      Жанр: Песочница Платформы: PC Разработчик: Fluppisoft Издатель: Fluppisoft Дата выхода: 14 июля 2023 Движок: Unreal Engine 4  
      У игры 34598 отзывов, 93% из которых положительные.
      Игра занимает 3  место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Процитирую ранобе: «Каждый игрок может повышать по своему выбору шесть базовых характеристик: например силу (STR), ловкость (AGI), здоровье (VIT) или сноровку (DEX). Вдобавок к ним имеются ещё сотни навыков, таких как мастерство владения тем или иным оружием, расширение линии пули, первая помощь, акробатика. Всё вместе это и составляет персонажа. В каком-то смысле можно считать, что классов столько же, сколько персонажей.» Sword Art Online: том 6 «Призрачная пуля». Глава 13. Лицензионный перевод от Истари Комикс с японского. Ребят, зачем гадать и спорить, если есть пример?
    • Там всё что угодно может быть, вплоть до блата, пропихнут какого-то знакомого вместо консультанта или наоборот им соврут в три короба, типа я консультант. Да и сами спецы потом между собой начинают спорить, что действительно было и как. Ну их.
    • Его и смотрел. 5090/DLSS/4К — 58 фиписиков. Мрак и ужас.   Ну да, автор видео отмечает, что возможно изменили калибровку цвета, типа раньше всё было темнее.
    • Обычно скорость обозначают SPD. А AGI или ловкостью(Если DEX нету), или сноровкой.
    • Можешь пожалуйста перезалить? Ссылка не рабочая.
    • Даты выхода у игры пока нет. Авторы психологического хоррора «Храм детей» напомнили о том, что все желающие могут попробовать демоверсию проекта в Steam. Даты выхода у игры пока нет.
    • Пользователям придется вскрывать трупы гигантских монстров, управлять тяжелой техникой и избавляться от ядовитых токсинов. Инди-студия One More Time на днях анонсировала Kaiju Cleaner Simulator — безумный кооперативный симулятор для 1-4 игроков, где они берут на себя роль профессиональной команды уборщиков, которым предстоит очистить улицы после ожесточенных битв с кайдзю. Пользователям придется вскрывать трупы гигантских монстров, управлять тяжелой техникой и избавляться от ядовитых токсинов. Каждое задание требует точности и командной работы: нужно рассекать тела монстров, аккуратно извлекая ценные органы и материалы, необходимые для улучшений. Игровая механика позволяет использовать пилу, водомет, силовые перчатки и другие специализированные инструменты, предназначенные для работы с биологическими отходами и необычной анатомией монстров. Разработчики уверяют, что их игра особенно раскрывается в кооперативном режиме, позволяя команде до 4-х игроков координировать разные роли — от сбора органов и управления техникой до очистки улиц от мусора и токсинов. Соло игроки также смогут получить полноценный опыт, взяв на себя все задачи.  Главная изюминка Kaiju Cleaner Simulator — это юмор и абсурд. Каждый уровень полон сюрпризов и странноватых монстров, превращающих рутину в праздник безумия и создающих неповторимое сочетание черной комедии и веселья. Страница в Steam уже доступна, игроки также могут запросить доступ для участия в предстоящем тестировании, запланированном на начало 2026 года.
    • Перевести не проблема, вся загвоздка в шрифтах: FOT-Sekai.font_raw FOT-Sekai.ufnt Я с таким не сталкивался, по этому, если кто может запилить шрифт — вэлком С внутриигровым шрифтом пропадает часть текста, поскольку это arial с большим межбуквенным интервалом.
    • Обновил русификатор до v0.6
      Изменения:
      -Перевёл субтитры.
      -Немного причесал перевод.
      -Вернул оригинальные названия трасс, имена пилотов, команд и т.д. (скорее всего не везде)
      -Исправил несколько ошибок и добавил новых. Установка:
      Следовать инструкциям инсталлятора.
      Ссылка:
      скачать
      скачать Если не получается установить или страшно качать .exe, то вот архив с распакованным русификатором. Распаковать в папку с игрой с заменой файлов.
      Ссылка:
      Скачать Только текст v0.6 (без субтитров)
      Ставить поверх прошлого русификатора (распаковать в папку с игрой)
      скачать
      скачать
       
    • Да кто их слушает, Жуков рассказывал как обстоит с их мнением,и насколько оно “важно”  продюсерами и режиссёрам. 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×