Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Правильно, не стоит ждать. Учите инглиш.

А я буду ждать...глядишь когда нибудь он выйдет. жаль что в игроиндустрии проблемы с локализацией(это я не о переводчиках а о разработчиках). Ведь можно существенно подмогнуть! - создать инструментарий! Мне кажется это возможным тк разработчик же делает игру, и пишет текст, значит можно сделать так чтобы этот текст можно было потом модифицировать.

В общем ребят, терпения и успехов.

Вас ждут по крайней мере 1 миллиард))))) человек ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

tu gmkylich

Не обращай внимания на всяких неадекватов. Их везде и всегда полно. Необходимо просто удалять сообщения претензиями и всякими выяснениями что и когда. Когда сделаете, тогда и будет перевод. :D

Лично я очень ценю, что ты с th12 и единомышленниками занимаешься переводом на добровольных началах и ещё готовы безвозмездно поделиться переводом со всеми. Как писали, Вам терпения, сил и удачи.

Займитесь, чем-то вроде этого:
Spoiler

3J92Fpk.jpg[/post]

Лично у меня, после этого, стойкое отвращение к игровому времяпрепровождению.

Лучше попробуй пройти Lords of Xulima на хардкоре одним персом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Класс! А что с не переведёнными фрагментами сразу под названиями предметов?

Ну, наверное, если бы все было готово, то можно было бы выкладывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

th12 да тебе можно памятник за проделанную работу поставить, а после завершения работы еще два !!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ашипки...

Assault Rifle - никакой это не автомат, а именно Штурмовая винтовка

Feats: Лопающий удар (Crippling Strike) и Низкий удар (Dirty Kick)

"Выстрел наносит критический удар", "Критический шанс", "Скорость удара"

Headwear = шлем (это про очки Smart Goggles)

Ну и шрифты конечно кривые...

Изменено пользователем Военмех2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лопающий удар
:haha:

Он там ломающий, это просто шрифт такой. Шрифты у меня пока не получилось подправить.

Кстати, почему бы не привлечь коллективный разум к переводу перков... В прошлый раз неплохо получилось.

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1cBR...0jQP2wf4nges4AM

А Headwear как лучше перевести? Это целая категория надеваемого на голову шмота, там есть и вполне конкретные стальные шлемы.

Изменено пользователем th12

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
почему бы не привлечь коллективный разум к переводу

чаще бы так

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29-1.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А Headwear как лучше перевести? Это целая категория надеваемого на голову шмота, там есть и вполне конкретные стальные шлемы.

Дословно конечно "Головной убор", но в игре может обозвать просто "Голова". Так будет понятно, что предмет для ячейки "Голова" на кукле персонажа

Добавил в таблицу (красным) свой вариант перевода перков...

Вот пояснение к некоторым:

1) Pack Rathound = Барахольщик

т.к. в Fallout 2 перк Pack Rat назвали Барахольщиком

http://ru.fallout.wikia.com/wiki/Барахольщик_(способность)

-------------------------------------------

2) Super Slam = Супер-удар

Перк из Fallout: New Vegas

http://ru.fallout.wikia.com/wiki/Суперудар

------------------------------------------

3) Quick Pockets = Быстрый доступ

http://ru.fallout.wikia.com/wiki/Быстрый_доступ

------------------------------------------

4) Split Spare = Один в запасе (наверное)

Выражение из боулинга

https://ru.wikipedia.org/wiki/Боулинг

Изменено пользователем Военмех2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Написал пока так: Очки/шлем. А сегодня мне удалось пройти первый квест без особых багов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да, каждая новая новость по переводу – бальзам на душу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас отлаживаем руссификатор, т.к. перевод названий скилов тянет за собой ссылки на эти скилы. Сейчас каждый день уделяем руссификатору около 4-6 часов в день. На данный момент осталосьнесколько незначительных багов и после того нам возможно потребуется тестеры которые играли в английскую версию и смогут оценить корректность работу русской версии. th12 думаю расскажет подробнее, я не оратор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DarkInDark
      Всем привет, не мог создать тему в ветке форума «Русификаторы». В общем вопрос такой, вспомнил игру из детства которая очень нравиться, полез искать русскую версию либо руссификаторы, оказалось никто не создавал их.
      Всего у игры 6 частей вроде бы, какие то есть на русском, каких то нет, не смотрел какие есть, интересует пока первая часть, потому что начинать играть в игру логически нужно с первой части, хоть это и является такой мини игрой, решил обратиться на данный форум, возможно здесь кто то может сделать русификатор для игры, если такие здесь заинтересованы. Сразу скажу модераторы извините если создал тему не там, либо написал что то с ошибкой, поправьте, либо перекиньте в нужную тему, очень сильно хочется поиграть в русскую версию чтоб понимать весь смысл.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Board game Платформы: PC MAC Разработчик: Horrible Guild, Animuz Studio Издатель: Horrible Guild Дата выхода: 9 мая 2024

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Зеркала трансляции: Twitch, VK и Youtube
    • а на лицензии игры из Стима, такие ошибки и глюки тоже есть или это просто последствия кривого взлома или плохого качества конкретной  выложенной на торренты пиратки? отпишитесь владельцы лицензии...
    • Не уверен. АС всегда воспринимался (да и некоторыми частями даже позиционировался (привет, Origins)), как вполне себе игра по историческим лекалам. Все реально существующие персонажи во всех частях серии если и были с отсебятиной от разработчиков — она была в целом вплетена в факты довольно органично, потому что все реальные персонажи были второстепенные, в связи с чем было сложно сломать достоверность. В данном случае исторический персонаж — главный герой игры, по сему достоверность событий и фактов катятся к черту по определению.
    • @h1pp0 а я в первый раз решил без щита пройти, до этого всё за щитами прятался.  Я в основном прохожу с длинной катаной с кровавым ударом и с проклятым мечём, с тем, у которого ещё огненный урон и жизни ещё высасывает при убийстве, клык тоже прикольный, а удар этот с сально назад, вообще имбовый, но он мне поднадоел ещё за прошлое прохождение. Это одна из самых кравивых игр, не в плане технологичности, а в плане дизайна, там в некоторых моментах любуешься просто, рука сама тянется скрин сделать. Я вообще скрины не делаю, а здесь прямо хочется.  Вот хочу до выхода dlc успеть до Малении дойти, а то я впрошлый раз её так и не убил, единствинный босс которого я не убил, из всех соулслайков в которые играл. У меня 134-ый, дошёл почти что до Маликета. Начал проходить сразу после анонса даты выхода dlc За магов никогда даже не пытался, желания вообще нету.
    •  284уровень, новая игра+4 вроде, Сижу возле яйца чешу свое в ожидании. все дарксоусы так прохожу, кувыркаюсь с двуручным мечем наперевес, за магов и лукорей впринцепе не играю почемуто не люблю их геймплей, с шитом поигрывал, но всегда возвращался к перекатам.  
    • вот ты реально сейчас споришь что бы спорить. есть реальный человек, что бы не говорили — а такого не было. и делается вымышленная история с этим реальным человеком. смотря для чего это делали, и да, это нормально для сюрреалистичного произведения. если это историческое произведение по букве истории, то нет к слову, так же весьма сказочный персонаж если что с чего вдруг? вы упорно игнорируете простой пункт — это игра по мотивам с упоминанием реальных людей в истории и не более того!
    • @piton4 честно, хз. у меня такого ощущения нет. нажал, и он сразу сделал кувырок или прыжок. но может просто я старый, и уже не вижу эти задержки =) но вообще все соулс игры я прохожу в средней броне + двуручное оружие ( но не супер тяжелое), конкретно в ER пользуюсь “клык ищейки”, это не самое сильное оружие по урону, что у меня есть. но компенсируется это отскоком при использовании пепла войны. если приноровится, то можно вместо кувырка, делать удар и отскок с фреймами на неуязвимость. во всяком случае, сейчас я выношу всех без каких либо проблем, в том числе боссов. до рунных медведей (тру боссы игры так-то) в нг+ еще не дошел правда =) но все боссы пока у меня улетают с первого трая. посмотрим в целом… ну и арт в игре все же чумовой! графика средняя, но арт, мое почтение! хотя те же Лорды 2023 порой показывали так же отличный арт, но он словно бы не использовался до конца, не дожимали
    • Замечу, что я не автор перевода игры,а просто выкладываю его и рекламирую, а так же помогаю автору русификатор с его переводом и правками, который видит в основном  на канале Дискорда “Медные котики”… 
    • что-то мне стиль не понравился( какой-то избыточный гротеск что ли… не знаю , как точно описать.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×