Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

пока два вопроса:

  1. есть чертёж “капкан”, но когда его изучаешь, то этот чертёж превращается в “медвежий капкан”, но ведь там не просто можно изготовить капкан одного вида, а с применением ядов массу других видов капканов 
  2.  умение “демонтаж”. в игре обозначается как “разобрать предмет” 

так вот можно ли назвать их как-то одинаково. например: “капкан” и “разобрать предмет” например, или есть какие-то технические сложности, а то я играя первый раз путался 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2283138443 ico_external_link.gif

вот здесь наверное “он даёт вам ГЕНЕРАТОР...”

 

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2283145348 ico_external_link.gif

“следуя синей ветке метро...” а когда Трентон даёт задание подорвать лифт, то он объясняет “иди по ГОЛУБОЙ ветке...”

пусть уж будет синяя ветка

Изменено пользователем vlamen

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в переводе, в основном у торговцев, очень много таких фраз: “что ты можешь рассказать о ...” может заменить их каким нибудь

алгоритмом (ну если он есть или несложно его сделать) например на “расскажи о...” а то как-то смотрится, будто англичанин на плохом русском интересуется

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2283862367 ico_external_link.gif

 

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2283862468 ico_external_link.gif

непонятно, но наверное вторая фраза по смыслу должна быть другой

Запомни мои слова

Энергично встряхнув головой: Скучать не придётся, дел невпроворот

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление 0.9.20
• Доработка мода на сортировку.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2284976223 ico_external_link.gif

заинтересован(#/а) — эти вещи вообще убираются или их надо вылавливать?

 

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2284976223 ico_external_link.gif

вот ещё

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Thief VR: Legacy of Shadow

      Метки: Приключение, Экшен, Приключенческий экшен, Исследования, VR Платформы: PC OQ MXR INDEX PS5 PSVR2 Разработчик: Maze Theory Издатель: Vertigo Games Дата выхода: 4 декабря 2025 года Отзывы Steam: 75 отзывов, 80% положительных
    • Автор: Gerald
      Cats and the Other Lives

      Метки: Котики, Глубокий сюжет, Пиксельная графика, Атмосферная, Приключение Платформы: PC MAC Разработчик: Cultic Games Издатель: Cultic Games Дата выхода: 21 ноября 2022 года Отзывы: 927 отзывов, 92% положительных

  • Сейчас популярно

    • 23 439
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Прикольно. То есть они собрали деньги на озвучку, а потом её продавать стали? Штош. Найдём того, что скачал и поделился. 
    • не совсем. Там голосовалка была “дропать/продолжать”, 70% выбрали вариант “другая игра”.  Хотя они “стримеры” еще те, зачем-то гонятся за хайпом или играют в то, что исключительно интересно (по силам) Виталику, при этом как результат часто не вывозят.
    • Даскер вышел на крыльцо
      Почесать своё яйцо
      Сунул руку, нет яйца
      Так и шлёпнулся с крыльца.
      Судя по переменам в аватарке Даскера, такой вариант вполне актуален.
    • Ещё одно микрообновление, добавил перевод одной пропущенной строчки. И жду скриншотов от человека, который сказал, что есть непереведённые реплики в магазине Виз.
    • Как поётся в детской песенке: "Даскер вышел на крыльцо и отстрелил себе яйцо”.  P.S. Хотел пострелять — не получилось.
    • да, проверил, работает) спасибо!
      Чет думал, что там с немецкого был перевод и проверил только его)

      Тогда вообще отлично получится!
    • @spider91 Оке, понял ) не туда значит, тогда начну озвучивать. А там буду надеется на твою помощь если у самого так ничего и не выйдет )
    • Да, именно так.  Хоть я и не в восторге от такого геймдизайна, но мне 2016 очень зашёл, даже описания и прочую инфу было интересно читать, чего не скажешь о следующих частях.
    • Дружище, я больше на это обратил внимание “игра не стоит потраченного времени”. Просто если мне проект не нравиться, я за него не берусь.
    • Русификаторы не конфликтуют так как файл data2_P001.cpk это русификатор под 2ую часть, а data_P001.cpk под первую. Конфликт есть в лаунчерах (файл data_l.cpk), и то не критичный. Если пользоваться моим лаунчером (data_l.cpk) то пункт “Русский” в разделе языков будет означать Русский язык для запуска Лунар-1, а для загрузки Лунар-2 на русском надо будет выбрать English. В лаунчере из русификатора Лунар-2 пункт “Русский” означает запуск Лунара-2 на русском, а для Лунар-1 надо выбрать French.
      Тобеж единый архив с переводом двух частей будет состоять из:
      1) data_l.cpk из любого русификатора (но с учетом того что я описал выше)
      2) data_P001.cpk (русификатор первой части)
      3) data2_P001.cpk (русификатор второй части) По хорошему конечно обновить текст в лаунчере, чтобы он был корректен под оба русификатора
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×