Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

4 минуты назад, Lord_Draconis сказал:

Отправил 2 косаря.

Подтверждаю, собрано.

Нужна помощь с переводом, так как я сейчас им занят, а нужно разбирать exe. Много нового текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочу присоединиться к переводу. Английский язык на уровне “выше среднего”. Много перевести не гарантирую, но чем могу помогу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Vlad_I_slaV сказал:

Хочу присоединиться к переводу. Английский язык на уровне “выше среднего”. Много перевести не гарантирую, но чем могу помогу.

Напиши мне свой емайл, отправлю приглашение на нотабеноид.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, DZH сказал:

Напиши мне свой емайл, отправлю приглашение на нотабеноид.

8835590@gmail.com

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Иван Добрый сказал:

пишется через дефис.

Через тире.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, Brainless сказал:

Через тире.

Действительно. На самом деле я так намекал на вопрос: наверное нужна ещё и помощь в редактировании? Есть желающие?

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Гикало Александр сказал:

@DZH добрый день. Как продвигается перевод? Когда ориентировочно ждать релиза?

С переводчиками всё плохо, но перевод идёт. Так же как и в прошлом году, даже в это же время текст обновляли.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

отправил ещё 1000 на яндекс :)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 часов назад, FlyMan сказал:

отправил ещё 1000 на яндекс :)

Ага. Пока пытаюсь нормально разобрать карты, чтобы в них перевести текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, DZH сказал:

Ага. Пока пытаюсь нормально разобрать карты, чтобы в них перевести текст.

На карте мало текста и он довольно простой (тем более что можно оставлять свои комментарии). 
Имхо, лучше в первую очередь сосредоточиться на основном контенте. Это далеко не первый приоритет. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: St@SoN.ru
      Хм странно к такой страой игре нет русификатора.
      хотя русские пиратки есть.. вобщем разыскивается русик, также и для аддна.
      Давайте исправим эту несправедливость
    • Автор: SerGEAnt
      Space Pilgrim Episode I: Alpha Centauri

      Метки: Приключение, RPG Maker, Научная фантастика, Космос, Инди Платформы: PC Разработчик: Pilgrim Adventures, GrabTheGames Studios Издатель: GrabTheGames Серия: Space Pilgrim Дата выхода: 14 декабря 2015 года Отзывы Steam: 1281 отзывов, 88% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • буду потихоньку покупать и дарить гифтом
    • Ремастер Warhammer 40,000: Dawn of War vs. оригинальная стратегия | Сравнение
    • 100% переведенный текст в игре. Делала перевод для себя, так как не могла ждать пока выпустят)
      Сделала перевод примерно за 10 дней с помощью нейросетей (хорошо что я работаю в этой сфере).
        Так сам перевод — https://drive.google.com/drive/folders/1k3kXAPumjrG_0qSNYl-ilvf2x71UKtwn?usp=sharing 
      Нужно будет просто взять данную папку (папка game) и закинуть в папку с игрой там где ваш exe файл (и там папка game), и нажать (заменить файлы) и всё, можете запускать игру (пиксельного шрифта нет, но если кому-то он нужен то легко найти в интернете нужный вам пиксельный шрифт для кириллицы и заменить).
        Опять же, если кому-то не понравится перевод именно поселений. Если кто захочет чтобы все поселения или имена были без перевода (значения), что логично и я понимаю, или захочет свой перевод,  нотепад++ поиск по названию, и замена на своё название или имя и всё)

      Так же нюанс, я сначала переводила пробно пролог, и проверяла как мне будет комфортно через Вы или через Ты, через Вы совсем было не комфортно слишком отстранённо. И неожиданно я пришла к “Я”, это очень погружает в мир и в чувство персонажа и как мне кажется для русскоязычных людей намного лучше чем “Вы” или “Ты”. Ты как бы в голове персонажа (как в диско элизиум), и он рассказывает свою историю.

      Прошла игру с моим переводом 2 раза, один раз без сохранений, второй раз на все достижения (ну которые мне были интересны, но может что упустила, если будут какие то ошибки, пишите).

      P.S. Делала перевод я конечно для себя, но если вдруг кому-то пригодился, можете как то отметить меня лайком или ещё как то, мне будет очень приятно знать что мой перевод пригодился людей и они с ним играли 
    • Gears of War Original VS Ultimate VS Reloaded Gears of War vs. Ultimate Edition vs. Reload | Сравнение трех версий
    • Осень наступает, тебя крючить начинает что ли? Попей таблеток, ну это ж ппц просто. Отастань от меня банный лист  Чертовка!
    • Space Adventure Cobra: The Awakening Метки: Вид сбоку, 2D-платформер, Платформер, Приключенческий экшен, Экшен Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: Magic Pockets Издатель: Microids Дата выхода: 26 августа 2025 года Отзывы Steam: 36 отзывов, 72% положительных
    • трейлер Voyagers: Introducing Update 6.0 / https://www.nomanssky.com/voyagers-update/
    • Обновление под 0.1.310.05.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×