Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Версия перевода, указанная последним из комментариев с ссылкой на исправленный ехе.

Вот эту не ставил:

"......Вот если ещё нужна сборка без аффиксов патчем поверх русика.

https://yadi.sk/d/jltDZF2Q3LuwJ4.....".

я про вещи, старые из сохраненной игры... этот тот случай, когда обновление не совместимо с сэйвами

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При установке русификатора версии 0.5, в описании сказано, что устранены не все баги способностей, о каких способностях идёт речь и как проявляются баги ?

Второй вопрос, можно поправить мягкий знак с "b" (похоже на английскую, маленькую "би") на традиционный "ь", и "ы" на традиционный символ, вместо "bl" (английская маленькая "би" + "эль"), очень уж глаза режет.

Изменено пользователем Volentage

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЦЕМЕНТАТОР

..

Изменено пользователем ЦЕМЕНТАТОР

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чтобы проще найти из-за чего баг нужно писать названия на русском или анг. или скрин места, с чем связанно (способность и название ловушки).

Бои был в начальных тунелях к востоку от станции Южных Врат, с лунатиками(один автоматчик, один псикокинетик, один метатермик и собака). В том месте где стоял персонаж кидал коктель молотова

Spoiler

-uwqziMvJBY.jpg

Дальше отбегал и кидал последний капкан, закрывая проход. Как на срине есть так и лежали, последний лежал на месте где стоит гг.

Spoiler

5A8P00PUKeQ.jpg

Все капканы и мины ставились этим перком.

Spoiler

SMSf-9Fb6iM.jpg

Токсичное облако которое не отображалось в тех же туннелях.

Spoiler

unwQLhUm2W8.jpg

Изменено пользователем Toirics8914

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переставил сегодня русификатор, на тот что в шапке, пропала возможность извлекать жидкость, перерабатывать растение.

Spoiler

ba6e70ca8923ba64bc66cd43413049a5.png

PS Спасибо авторам за перевод!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Если это ещё актуально для правок, то вот ассортимент одного из продавцов, где нет картинок.

Слово "стальной" их всех объединяет.

Отдельно про слова гальванический, утеплённый. "Галиваническ." - точка нужна, как у всего прочего, ибо (--кий) броня не очень смотрится.

11png_2574079_27208022.png

Сначала это. Это понятно, что они исчезли у продавца, если названия изменялись. Нужно вроде просто прождать время, чтобы сгенерились новые, где-то читал, что они пересоздаются. Небольшая несовместимость сейвов это.

Только если сократить название опять поменяется, что будет понятно, но вроде не все аффиксы влияют на иконку. Только, чтобы исправления внеслись нужно пересоздать перегенерировать новые предметы.

Как вариант исправления окончаний, вроде второй аффикс или как сказал не влияющий на иконки разный, один для брони(доспеха) жилета плаща, а другой для множественного ботинок и перчаток. Может переименовать тогда броню в доспех? Хз получится ли так нормально это сделать без сокращений?

Ну или простой вариант всё сократить.

И ещё, чтобы убрать капитализацию можно все эти вещи написать со строчной буквы, тогда лестницы не будет, но минус начальная буква будет тоже строчная. Стоит ли такая заморочка ради этого?

Описание "Калечащий удар" исправится в след. сборка. В каком-то обновлении игры убрали аргумент времени перезарядки.

Ещё есть отсутствие иконки в "Снайперский выстрел". Это я знал, читами делал, но работоспособности не проверял. Нужно бы по коду способностей ещё пройтись проверить.

При установке русификатора версии 0.5, в описании сказано, что устранены не все баги способностей, о каких способностях идёт речь и как проявляются баги ?

Второй вопрос, можно поправить мягкий знак с "b" (похоже на английскую, маленькую "би") на традиционный "ь", и "ы" на традиционный символ, вместо "bl" (английская маленькая "би" + "эль"), очень уж глаза режет.

Нерабочие способности на сейвы не повлияют.

Со шрифтами проблема этим makc_ar хотел заниматься, но он не отвечает, сделает или нет. У меня не особо сейчас есть время ещё и шрифты ковырять, даже карты ещё не очищены, но текст уже извлечён весь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЦЕМЕНТАТОР

..

Изменено пользователем ЦЕМЕНТАТОР

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спросите у разработчика название шрифта, который идёт в главном меню.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если не ошибаюсь, в чистой версии от пси способности криокинезис и его эффекта переохлаждение менялся цвет цели на синеватый, в 0.5 этого нету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Броня и доспехи - это равнозначные понятия, доспехи это даже в большей степени то, что в игре одевается на тело персонажа, броня - понятие более широкое. Панцирь уже ближе кирасам, но тоже вариант.

Слова, образующиеся от материалов и деталей сборки, конечно сократить и всё, чтобы не испытывать проблем с окончаниями.

Лестницу из заглавных букв лучше убрать, смотрится хуже, чем без неё. Ниже строкой идёт выделение с названием группы предмета - Шлем, Ботинки, Перчатки и т.д....Это и так с большой буквы.

Где-то ещё в писании делал доспех вместо брони, тоже так подставляется (жилет, плащ, шлем), вот там точно никак. Начинается Этот {0}(доспех, жилет, плащ)...

Только если так капитализацию убрать остальные предметы как, не хотелось бы ещё и в них со строчной, но опять отличатся будет начало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нерабочие способности на сейвы не повлияют.

Со шрифтами проблема этим makc_ar хотел заниматься, но он не отвечает, сделает или нет. У меня не особо сейчас есть время ещё и шрифты ковырять, даже карты ещё не очищены, но текст уже извлечён весь.

Новую игру начинаю, хочется знать что не будет работать.

И второй вопрос: помню когда ставил версию перевода 0.3, так вот в начале, если на лифте спуститься на первый уровень, зайти в локацию справа (там, где три бандита пытаются отжать свёрток), далее из неё спуститься в тоннели, так вот в этих тоннелях было два Stalker'а, один из них был вооружен ножом с электрической модификацией, а второй кувалдой, тоже с электрической модификацией. В версии перевода 0.4 они были без оружия (баг из-за которого всё холодное оружие пропадало из игры), а в данной версии перевода (0.5) они вооружены обычными кинжалом и булавой (без электрических модификаций). Это опять баг или нет ? Т.е. у них должно всё-таки быть электрическое оружие или обычное ? Я к тому, что есть вероятность того, что перевод опять затронул предметы в игре, только уже по другому, отняв модификации или каким-то иным способом ?

Изменено пользователем Volentage

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Новую игру начинаю, хочется знать что не будет работать.

И второй вопрос: помню когда ставил версию перевода 0.3, так вот в начале, если на лифте спуститься на первый уровень, зайти в локацию справа (там, где три бандита пытаются отжать свёрток), далее из неё спуститься в тоннели, так вот в этих тоннелях было два Stalker'а, один из них был вооружен ножом с электрической модификацией, а второй кувалдой, тоже с электрической модификацией. В версии перевода 0.4 они были без оружия (баг из-за которого всё холодное оружие пропадало из игры), а в данной версии перевода (0.5) они вооружены обычными кинжалом и булавой (без электрических модификаций). Это опять баг или нет ? Т.е. у них должно всё-таки быть электрическое оружие или обычное ? Я к тому, что есть вероятность того, что перевод опять затронул предметы в игре, только уже по другому, отняв модификации или каким-то иным способом ?

Не понял точно где, но побегал где-то там же помочил сталкеров, сначала падали простые ножи потом у одного с кувалдой выпала Шоков. Стальн. Кувалда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Новую игру начинаю, хочется знать что не будет работать.

И второй вопрос: помню когда ставил версию перевода 0.3, так вот в начале, если на лифте спуститься на первый уровень, зайти в локацию справа (там, где три бандита пытаются отжать свёрток), далее из неё спуститься в тоннели, так вот в этих тоннелях было два Stalker'а, один из них был вооружен ножом с электрической модификацией, а второй кувалдой, тоже с электрической модификацией. В версии перевода 0.4 они были без оружия (баг из-за которого всё холодное оружие пропадало из игры), а в данной версии перевода (0.5) они вооружены обычными кинжалом и булавой (без электрических модификаций). Это опять баг или нет ? Т.е. у них должно всё-таки быть электрическое оружие или обычное ? Я к тому, что есть вероятность того, что перевод опять затронул предметы в игре, только уже по другому, отняв модификации или каким-то иным способом ?

Тебе просто очень повезло в том месте, что у обоих было модифицированное. А так, сплошной рандом. Тут нету фиксированной экипировки у вражеских неписей, кроме случаев уникальных персонажей, с уникальным лутом.

Изменено пользователем Toirics8914

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Багов с капканами не заметил на 150 ловушки, всегда срабатывали и как надо со всеми эффектами. Газ тоже на месте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ошибка в описании перка "Evasive Maneuvers"

Grants you an ability that when activated converts all remaining movement points into thrice the evasion for {0}.\r\n\r\nCooldown: {1}.

Сейчас:

Предоставляет вам активируемую способность, которая даст вам три очка уклонения в дальнем бою за каждое оставшееся у вас очко передвижения на {0}.\r\n\r\nЗадержка восстановления: {1}.

А надо наверное так:

Предоставляет вам способность, которая при активации преобразует все оставшиеся у вас очки передвижения в трехкратное уклонение на {0}.\r\n\r\nЗадержка восстановления: {1}.

или так:

Предоставляет вам способность, которая при активации преобразует каждое оставшееся у вас очко передвижения в три очка уклонения на {0}.\r\n\r\nЗадержка восстановления: {1}.

http://www.underrail.com/wiki/index.php?ti...asive_Maneuvers

Изменено пользователем Военмех2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Добрый человек, обновление перевода планируется? Заранее спасибо)
    • Так и запишем: ещё одна игра, которую я добавлю на аккаунт, отправлю с "скрытое" и никогда не запущу 
    • @allodernat новая версия появится в свободном доступе, под неё обновлю и выложу
    • @erll_2nd я бы сказал каждый день обновы)) Выложи, да и всё, через полгодика если будет интерес обновишь) С unreal в принципе частые обновления не нужны, если только они контент не добавляют.
    • Retrace The Light   Дата выхода: 20 ноя. 2025г Разработчик: Xiaming Game Издатель: Xiaming Game Жанр: Экшен, РПГ Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2179370/Retrace_the_Light/ Главная фишка Retrace the Light — способность манипулировать временем. Герой оставляет за собой след света, по которому может мгновенно вернуться, чтобы избегать атак врагов, телепортироваться через препятствия и решать пространственные головоломки. Игроков ждут динамичные сражения, семь боевых модулей и двадцать дополнительных улучшений для настройки стиля боя, схватки с гигантскими механическими боссами и пять альтернативных концовок, зависящих от принятых решений. Машинный перевод в процессе. (Игра уже полостью переведена, но разрабы каждую неделю выпускают обновы)    
    • Видеодемонстрация текстов игрового меню
      Продолжаем серию видеороликов с нашим переводом из Звёздного океана 6. На этот раз мы покажем вам различные тексты из игрового меню. Также напоминаем, что до полного релиза перевода осталось около 2-х недель. Видеодемонстрации:
      https://www.youtube.com/watch?v=Ab9F55YL1Pw
      https://vk.com/video-181931421_456239212
    • Полностью понимаю твою точку зрения. Действительно, бывает, что ремейки концентрируются на графике и визуальной части, но забывают о самой сути — геймплее. В МГС это особенно заметно, потому что игра ощущается тяжеловесной и перегруженной, хотя сюжет всё ещё интересен. Сайд-эффекты вроде «деревянности» управления и устаревших механик реально мешают погружению, и это как раз тот случай, когда улучшение графики не компенсирует устаревшие игровые элементы. Silent Hill 2 здесь пример того, как ремейк может выглядеть современно, но при этом сохранить играбельность.
    • Raining City: Millions Recollections   Метки: Приключение, Визуальная новелла, Мистика, Детектив, Сюжет-ориентированная Платформы: PC (Windows) Разработчик: Orca Layout Издатель: 昆布科技, 2P Games Дата выхода: 25 августа 2025 года (Steam) Отзывы Steam: Очень положительные (≈85 % положительных отзывов) Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Совместимая версия: v1.1.1(Build.19973410) , не совместима с той, что в стиме, так как там несколько обновлений вышло, а игры у меня нет.   Скачать для PC: Google | Boosty   Установка:   1.  Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку "One Hundred Million_Data"   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».      
    • @vadik989 озвучка норм?  А то я смотрю, там только ЛМ.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×