Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Гость ЦЕМЕНТАТОР

..

Изменено пользователем ЦЕМЕНТАТОР

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
South Gate Station - SGS

Станция Южные Врата - ?

Но обсуждение этого и аналогичных вопросов проходит не здесь.

ахаха!

приношу свои извинения.

это я так просыпаюсь - сначала просыпается :censored: который читает новости наискосок и начинает писать коменты,

потом просыпается желудок и уже за ним мозг.

да, я умудрился увидеть в акрониме антоним

гейт очень часто именно к вратам никакого отношения не имеет,

так же и в русском языке "ворота" часто используют в переносном смысле, имея ввиду часть пути, проходящий через схождение дорог/путей

т.е. дословно можно и не переводить,

например в Москве есть так называемый "Южный Порт", хотя это название и имеет непосредственное отношение к речному порту, географически находящимся в южной части реки, но само название очень даже лаконичное ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЦЕМЕНТАТОР

...

Изменено пользователем ЦЕМЕНТАТОР

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
про "Core city"

Имя нарецательное чаще не переводится. Упоси боже перевести Нью-Вегас как Новый Вегас, логичный вывод и с Кор-Сити. Ядрограды неуместны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
South Gate Station - SGS

Версия на русском как должна выглядеть и звучать?

Можно СГС, по аналогии с НАТО, которое является транслитерацией английской аббревиатуры NATO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЦЕМЕНТАТОР

...

Изменено пользователем ЦЕМЕНТАТОР

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос к играющим, тестирующим и работающим над переводом, стоит ли играть с текущей версией русификатора или стоит "немного подождать"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЦЕМЕНТАТОР

...

Изменено пользователем ЦЕМЕНТАТОР

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос к играющим, тестирующим и работающим над переводом, стоит ли играть с текущей версией русификатора или стоит "немного подождать"?

Играй в ознакомительных целях... изучай игровую механику, исследуй мир, пробуй разные билды... но до конца игры в таком виде не комфортно будет играть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Играй в ознакомительных целях... изучай игровую механику, исследуй мир, пробуй разные билды... но до конца игры в таком виде не комфортно будет играть

Ознакомился я еще с английской версией, мне б поиграть в нее нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ознакомился я еще с английской версией, мне б поиграть в нее нормально.

ну в этой версии прилично еще не переведено... и есть высокая вероятность, что обновления перевода не всегда будут совместимы с сохранениями игры... так что, либо играй в данную версию до победного конца (с пропавшими иконками некоторых вещей в инвентаре), либо жди новых версий

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос к играющим, тестирующим и работающим над переводом, стоит ли играть с текущей версией русификатора или стоит "немного подождать"?

Не стоит. Русификатор портит предметы, обладающие особыми свойствами. У некоторых предметов просто отсутствует иконка с изображением, у других помимо иконки не работают спец свойства. Если хочется поиграть, можно установить 2 версии, русскую и английскую. Игра хранит сейвы в моих документах и они будут доступны обеим версиям. В таком случае запускаем оба Андеррейла, крафтим, сражаемся, ходим по магазинам в английской версии, а диалоги читаем в русской. Сохранять игру только в английской. Большая часть игры - это боевка, поэтому будет не слишком обременительно.

Изменено пользователем 00casual

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler
......напоминаю им......Зачем вы здесь пишете......получайте удовольствие от созерцания латинских букв...... Вы хотя бы буквы латинские меняйте...... Зачем только собрались здесь.......магия в созерцании латинских букв......стыдно, что твой родной язык русский....... Я бы и сам кое-кого чем-нибудь стукнул...... никак не может считаться вариантом перевода на русский язык......Проблема в том......
Хотите - делайте сами...... английском лепят куда попало......Потом сменить заглавные буквы у половины слов, ибо в английском......
Я предлагаю прекратить......на английском писать, выглядит типо круто......занимайтесь делом, господа...... названия...... ничего не значащая мелочь.....
........... говённый перевод игры? Так ведь вам же его и придётся есть......
эту игру с русским переводом играть будут не какие-то русские.......
......какие-то бакланы......


Эммим.... Что делать с ватником дорвавшимся до перевода? Изменено пользователем noinot

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЦЕМЕНТАТОР

...

Изменено пользователем ЦЕМЕНТАТОР

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странно что здесь нет модератора. Пожалуйста, прячь простыни под спойлер, они слишком большие и мешают читать форум. А лучше вообще ругань перенести в ЛС, враждебная атмосфера на форуме контрпродуктивно сказывается на переводе.

Вопрос к тем, кто занимается переводом. Я сейчас параллельно прохожу русскую и английскую версии. По ходу игры замечаю неточности и ошибки в переводе. Такой игровой процесс - это почти вычитка текста, даже жаль играть таким образом вхолостую. Я мог бы редактировать ошибки и неточности, или хотя бы отмечать их где-нибудь. Нужна ли помощь подобного рода?

Изменено пользователем 00casual

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Олдгеймер

      Remorse: The List в Steam
      Нахожу весьма удивительным, что с момента релиза никто не создал перевода этой, без преувеличения, замечательной игры, в редком ныне жанре survival-horror (настоящем, а не суррогатных симуляторах ходьбы, притворяющихся им), вдохновлённой Silent Hill и Cry of Fear. Поэтому выполнил русификацию своими силами. В 2022-м не брался, обоснованно считая (обычно такие проекты не залёживаются), что игру переведут в течение полугода максимум. А в 2023-м, когда стало ясно, что её забыли, приступил, но сдался из-за незнания техчасти. И только недавно набрался решимости перевести её во что бы то ни стало, и, наконец, закрыл этот гештальт. 
      Конечно, перевод не идеален, но я буду его шлифовать. Поэтому всегда открыт для предложений, правок, критики. 
      Скачать
      Установка русификатора:
      Скопировать с заменой в папку игры В свойствах ярлыка игры прописать команду -fileopenlog
      В настройках выбрать венгерский язык  
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Finding Nemo / В поисках Немо

      Метки: Приключение, Экшен, Для всей семьи, Глубокий сюжет, Point & Click Разработчик: KnowWonder Издатель: Disney Дата выхода: 11.05.2003 Отзывы Steam: 131 отзывов, 73% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Красногвардейские атаки на капитал, совок, железный занавес, государственные монополии — всё, как любит определённая группа лиц. Мрак в том, что это отнюдь не только старые ностальганты по совку, но и молодёжь. 
      И ведь на полном серьёзе задвигают, что госмонополии Газпрома финансировать ВСУ можно, а вот частной конторе Лесте — никак нельзя. 
    • Не надо меня сюда приплетать. Я тут уже не веду длинные беседы.  В них нет смысла. 
    • Приветствую,офтоп, Вы унас спец по макросам в стим,не ли макроса который позволит убрать все игры из блеклиста?)   UPD ЛЮДИ проверяйте СМС,в стиме в не одна тема  приходят СМС,с кодом подтверждения  на смену данных. На всякий советуют поменять пароль,и пароль от почты,если вам пришло.  
    • Проблема в том, что это был IT-бизнес. То есть та сфера, где люди критически необходимы для победы в указанном Вами переделе, и у нас их критически не хватало и не хватает. А теперь они перейдут в стан врага. 
      Прямая диверсия против нашей обороноспособности — чем, впрочем, являлся и транзит через Украину, и роуминг в Крыму.
    • как и я поставил это в кавычки, потому что не все тут такие. но общий “курс” понятен (первые посты на первой странице говорят сами за себя) потому  я и написал — какой мрак… как и я, но кто в ЧС меня кидал потому что я думаю иначе? =) я не учитель что бы от А до Я все рассказывать, как и мои оппоненты, весьма скудны в доводах и очень быстро скатываются в — ты русофоб. я предлагаю людям самим почитать и самим получить свои выводы, а то мне уже тут выкатывали фразы — ты навязываешь свое мнение. тут как не крути, все плохо, одним навязываю, вторым мало доводов. на двух стульях я сидеть не нанимался, могу просто постоять и коротко высказать свою точку зрения я не стал никого тут комментировать, посмотрел, почитал, вынес вердикт — коротко, лаконично а может наоборот? так не думал? =) да пустое все это, пустое уже ответил, на это. я стараюсь пояснить коротко, а когда уходит в самоповтор то писать каждый одни и те же фразы, как-то устаешь, знаешь ли. спасибо за нравоучения
    • Голосу за то, что бы всех кто минусует меня и @0wn3df1x сдать по айпи адресам в органы, как личностей симпатизирующих ВСУ и всячески собатирующих любое пояснение почему это плохо:) 
    • В качестве примера текста прикладываю: Radialix не показывает текст из игры из exe файла:  
    • Да, и ПАО "Газпром" (являющееся публичным акционерным обществом с контрольным пакетом у государства), и ООО "Леста" формально могут быть отнесены к юридическим лицам. Но на этом их "равенство" заканчивается. Аналог из жизни. Вот гражданин Иван Петрович, скажем, мирный продавец в магазине. А гражданин Сидор Игнатьевич, сотрудник, допустим, Федеральной службы безопасности. Оба - граждане Российской Федерации, и в этом качестве они, безусловно, равны перед законом, как гласит Конституция. Теперь представим, что Иван Петрович решил принести на свое рабочее место, в торговый зал, пистолет Макарова. Какова будет реакция? Его задержат, оружие изымут, и с высокой долей вероятности Иван Петрович отправится под суд по статье, скажем, 222 УК РФ - "Незаконные приобретение, передача, сбыт, хранение, перевозка или ношение оружия". Сидор Игнатьевич тоже пронес оружие на свое рабочее место. И с ним ничего не случится, потому что его право на ношение и применение оружия регламентировано федеральным законом "О Федеральной службе безопасности" и соответствующими ведомственными нормативными актами, изданными во исполнение задач государственной важности. Является ли это "двойным стандартом"? Разумеется, нет. Хотя оба - "граждане РФ" и формально равны, их функциональные обязанности, права, ответственность и сам правовой режим их действий, связанных с профессиональной деятельностью и спецификой выполняемых задач (один торгует пылесосами, другой обеспечивает государственную безопасность), кардинально различны. Точно так же и компания, стратегически важная для государства и находящаяся под его контролем, оперирующая в рамках государственных интересов, не может быть приравнена к частной структуре, чьи владельцы, по версии следствия и решению суда, действовали вопреки этим интересам, да еще и столь предосудительным образом, финансируя армию противника. Важна не формальная вывеска "компания", а суть деятельности, ее направленность, ее масштаб, ее субъектный состав и соответствие законам и национальным интересам. Утверждать, будто активы владельцев "Лесты" попали под санкции с первоочередной целью "сделать из компании государственную контору", это все равно что заявить, будто силовики изъяли у некоего гражданина Василия, который систематически размещал в интернете призывы к массовым беспорядкам и расправам над представителями еврейского этноса, его персональный компьютер исключительно для того, чтобы этим компьютером коварно завладеть. И затем с пафосом вопрошать: "А что, у государства своих компьютеров мало, чтобы так позориться?". Вопрос следует поставить иначе: кто заставлял упомянутого Василия нарушать, скажем, статью 280 УК РФ "Публичные призывы к осуществлению экстремистской деятельности"? И кто, позвольте спросить, принуждал владельцев "Лесты" заниматься деятельностью, которая привела к признанию их экстремистами и последующей конфискации активов? Причина и следствие здесь очевидны. Государство реагирует на правонарушение, пресекает преступную деятельность и применяет санкции, установленные законом, а не выискивает надуманные предлоги для "отъема" бизнеса.  Это уже из области конспирологии. Если следовать этой логике, то и осужденный за хищения коррупционер, у которого по приговору суда конфискуют имущество, тоже является невинной жертвой "рейдерского захвата" со стороны коварного государства, которое просто хочет "отжать" его виллы, яхты и счета в офшорах. В случае "Газпрома" мы имеем дело с выполнением контрактных обязательств перед транзитной стороной. Целью этих операций со стороны Российской Федерации было обеспечение экспорта собственного стратегического ресурса, получение сверхприбыли для российского бюджета и выполнение обязательств перед конечными потребителями в других странах, а отнюдь не усиление военного потенциала транзитного государства за счет этих платежей. Это экономическая деятельность в специфических геополитических условиях, где государство, как рачительный хозяин, взвешивает все риски и выгоды для себя. В случае же с "Лecтой", как следует из публичной информации, речь идет о возможном сознательном, инициативном и скрытом направлении денежных средств владельцами компании непосредственно на нужды ВСУ, то есть на прямое укрепление армии противника в период ведения им боевых действий против нашей страны. Здесь мотив, умысел и объективная сторона деяния кардинально иные. Государство, действуя через свои стратегические компании и в рамках международного права, всегда исходит из прагматичных интересов страны и ее граждан. А вот когда частные лица или компании направляют свои средства на поддержку тех, кто с оружием в руках воюет против этой страны и ее граждан, - это уже совершенно другая правовая, моральная и политическая категория, на которую государство реагирует. 
    • Прекрасные новости! Я так рад, что эта игра получила перевод на русский. Ради этого можно пройти ещё раз, но уже на русском.
    • Вполне возможно,хотя Серб писал что она вроде бесплатная,но он может и не обладь полной ифой. Вангую что просто отзовут лицензии.Там не считая вгшнеой ещё 150 производственных(опять же судя по постам Серба),вот с этим могут быть проблемы в плене поддержания и развития проекта   
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×