Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

4 часа назад, VETALKERRR сказал:

Обновил свой руссификатор, добавлены субтитры. Подробности и ссылка в моем обзоре в Стиме:

 

  Руссификатор (Скрыть содержимое)

 

Залей на гугл-диск пожалуйста. Этот яндекс-глючное говно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, VETALKERRR сказал:

Обновил свой руссификатор, добавлены субтитры. Подробности и ссылка в моем обзоре в Стиме:

 

  Руссификатор (Показать содержимое)

Леша Барабашкин

Такое же как и яндекс. Залил на гугл, в теме.

Спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тут чуть для себя поправил перевод локаций, чтоб удобно было их гуглить. Вот так у меня:

"Helios Fallen/Падший Гелиос"
"Paradise Sanctum/Райское Святилище"
"The Backburner/Дожигатель"
"Битва за Убежище"
"Dahl Abandon/Развалины Даль"
"Mt.Scarab Research Center/Иc. центр - Гора Скарабей"
"Writhing Deep/Глубокая Извилина"
"The Burrows/Норы"

 

Скрытый текст

На картах, станциях и переходах на двух языках.

Может кому надо, то кидайте с заменой файлов.

Изменено пользователем PolaC1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотел, для себя русифицировать не переведенные локации в эхо, но так и не нашел где они зашиты. В каком именно файле? Видимо, катализаторы тож не смогли найти, вот и не перевели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец то “движуха”

Изменено пользователем PolaC1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ставлю русик на стим версию. Основной сюжет переводится замечательно. Все dlc не переводятся, хотя при установке русификатор их видит и галки стоят. Что может быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод это конечно хорошо. Плохо только то что установщик для windows, а для linux нету. Надеюсь позже добавят обычный архив.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделайте пожалуйста возможность загрузить только текстовый русификатор. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А работа над русификатором идет? Есть смысл ждать, а то как раз хотел пройти со всеми DLC.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как понимаю по сути все основное завершено, текст весь переведен, озвучено практически все (кроме последнего длс).

Но еще появилась проблема с ненужным обновлением самой игры, у многих теперь лагает, фризит, т.е. лучше делать откат к примеру на версию 1.8.5.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

переустановил( 0.9 ) на 1.8.5(было 1.8.4) не наблюдаю переводы локаций, вывесок перед входами и надписей на стенках. Устанавливал на полностью анг. версию со всеми допами, а 1 8 4 с 0.9 версией перевода всё было гуд, подскажите что не так я делаю?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

разобрался в чём проблема, была ру версия 1.8.4 с переведёнными названиями локаций, а  перевод 0.9 ставил на EU 1.8.5, получается что порт с русБорды на EUБорду переведённых названий локаций ещё не придумали

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А есть ли какое движение по поводу перевода и озвучки последнего длс Командер Лилит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ghost Town

      Метки: Головоломка, Протагонистка, VR, 3D, От первого лица Платформы: PC OQ Разработчик: Fireproof Games Издатель: Fireproof Games Дата выхода: 24.04.2025
    • Автор: 0wn3df1x
      Outdoor Adventures With Marisa Kirisame

      Метки: Казуальная игра, Визуальная новелла, Аниме, Цветастая, Милая Разработчик: Sigyaad Team Издатель: Sigyaad Team Дата выхода: 01.03.2022 Отзывы Steam: 108 отзывов, 95% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Jimmi Hopkins текст не там где 5 раз повторяется А вот тут SystemText-sharedassets1.assets-28765.json 
    • на wc-1 remastered нету русского текста, хотя написано что текст и звук
    • Установщик не мой, а @SerGEAnt надо ему фиксить.
    • Разобрался. Но однозначно требуется фикс инсталлятора.
      У меня игра установлена через приложение Xbox по пути “D:\XboxGames\High on Life”. При запуске установщика русификатора он говорит что игра не найдена, нужно выбрать директорию. Выбирал и саму “D:\XboxGames\High on Life” и “D:\XboxGames\High on Life\Content”, он писал что файл Oregon.exe не найден. Видимо инсталлятор таким образом опирается на то куда распаковаться. Сначала попробовал создать пустой файл с именем Oregon.exe в корневой директории “D:\XboxGames\High on Life”, русификатор согласился с директорией игры, далее предложил выбрать перевод, я выбрал верхний — Gemini для High on Life + ДЛЦ (хотя у меня и нету длц), далее он спрашивает какая у меня версия игры, Стим или МС Стор. Выбрал МС Стор. Русификатор установился, но при запуске игры она по-прежнему на английском.
      Полез копать папку, и увидел что он в корневой директории создал папку Oregon и в ней уже дальше вложенные папки и файл. Но игра не ищет по этому пути файлы. Удалил русификатор с помощью unins000.exe который появился после установки русификатора.
      Далее перенес ранее созданный Oregon.exe уже из корневой папки в “D:\XboxGames\High on Life\Content”, и при установке русификатора выбрал эту директорию. Дальше также выбрал версию русификатора ту же, версию игры МС Стор. Установилось.
      Запустил игру — игра на русском. В меню выбрано “язык по умолчанию”. Еще вроде натыкался что люди писали что опцию “Супер четкие субтитры” (ну или как-то так), не нужно включать. Она отключена по умолчанию, не стал экспериментировать.   Ну кароче, установщик по умолчанию не контачит с версией от МС Стор, требуются костыли
    • ну фсе… теперь и Колобка восточно-недоевропейские страны добавят в Угрозу Национальной Безопасности…  ну хоть Чебурашке не будет скучно)
    • Странно, вчера искал эту игру на этом форуме — поиск ничего не выдал, а сегодня нашел (без the). Автотрансляторы точно не хавают. Опробованы 3 версии, ранние не видят текст, но работают (меню транслятора открывается), а более свежий — после появления первой заставки, которая должна уходить вверх игра зависает. Тексты вынимаются легко, но после перепаковки (например, первая же фраза встречается в 6-ти файлах) все равно на инглише.  Я не шарю со скриптами, но думаю дело бы пошло, если бы кто помог конвертировать txt в cvs по классу dialogue.  
    • https://www.youtube.com/watch?v=iNyFPdlRww8 https://www.youtube.com/watch?v=TEHIR5YuBtg на обоих каналах еще есть прикольная музыка, на первом политическая, на втором сказочная, сделано очень круто не смотря на активное использование нейросетей.
    • Уважаемый  @ignar я бы хотел поинтересоваться как дела с переводом шин мегами тенсей 3 нактюрн и идёт ли он.

      Ах да так же прочитал всю переписку надеюсь вам уже лучше
    • Заходишь в папку High On Life/Oregon/Content/Paks и кидаешь туда pak файл. если не работает вполне возможно геймпасс версия чем-то отличается.
    • О, это хорошо Теперь обе части Legends of Amberland на русском. Стало нравится такое в последнее время.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×