Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну чё, я всё остальное прошёл...и даже ведьмака. Так что можно уже 2-ю книгу выпускать)) Желательно завтра)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайте вы за неделю протестите и дадите 20 перевод))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ у меня проблема, что делать? Книга 1.

Перевод установил, версия игры 3.0.1.4.

Само меню не переведено на русский, но это ладно, вначале заставка субтитры идут русские, дальше начинается игра и когда начинает говорить Зои опять все по английски субтитры. Как исправить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ у меня проблема, что делать? Книга 1.

Перевод установил, версия игры 3.0.1.4.

Само меню не переведено на русский, но это ладно, вначале заставка субтитры идут русские, дальше начинается игра и когда начинает говорить Зои опять все по английски субтитры. Как исправить?

Ждать когда портируют перевод Первой книги на версию 3.0.1.4. А в видео были форсированные субтитры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ у меня при установке выскакивают ошибки в итоге у меня не перевелось помогите у меня STEAM версия 3.0,3,0

Изменено пользователем aleks1351

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
народ у меня при установке выскакивают ошибки в итоге у меня не перевелось помогите у меня STEAM версия 3.0,3,0

Только что проверил, никаких ошибок, в игре переведена только Первая книга. Попробуйте проверить целостность кеша в Стим версии или переустановите GOG версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что проверил, никаких ошибок, в игре переведена только Первая книга. Попробуйте проверить целостность кеша в Стим версии или переустановите GOG версию.

у меня ошибки при установке а не при запуске не может поменять файлы большую часть пишет что ошибка при попытке копирования файла исходный файл повреждён

Изменено пользователем aleks1351

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у меня ошибки при установке а не при запуске не может поменять файлы большую часть пишет что ошибка при попытке копирования файла исходный файл повреждён

Ну так я и предлагаю, проверить кеш или переустановить, быть может у вас файлы повреждены, или остались от прошлой локализации. И еще сбросьте скриншот ошибки, а также содержание файлов patch_phrases.txt и patch_user_files.txt, которые лежат в папке с игрой Dreamfall Chapters.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну так я и предлагаю, проверить кеш или переустановить, быть может у вас файлы повреждены, или остались от прошлой локализации. И еще сбросьте скриншот ошибки, а также содержание файлов patch_phrases.txt и patch_user_files.txt, которые лежат в папке с игрой Dreamfall Chapters.

я игру и русификатор тока сегодня установил и как на пк сделать скриншот? после неудачной установки переустановил игру и когда выскакивает ошибка русификации нажимаю прервать

Изменено пользователем aleks1351

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я игру и русификатор тока сегодня установил и как на пк сделать скриншот?

Как сделать скриншот: http://help.yandex.ru/common/support/screenshot.xml

Быть может после первого неудачного раза у вас теперь повреждены файлы в папке Dreamfall Chapters_Data, поэтому я и предлагаю проверить кеш или переустановить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как сделать скриншот: http://help.yandex.ru/common/support/screenshot.xml

Быть может после первого неудачного раза у вас теперь повреждены файлы в папке Dreamfall Chapters_Data, поэтому я и предлагаю проверить кеш или переустановить.

как скриншот в форум вставить?

https://yadi.sk/i/6NPFrx1ChwWDQ

сылка на скриншот получилась

Изменено пользователем aleks1351

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как скриншот в форум вставить?

https://yadi.sk/i/6NPFrx1ChwWDQ

сылка на скриншот получилась

У вас файл русификатора поврежден, перекачайте его.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У вас файл русификатора поврежден, перекачайте его.

спс перекачал нормально установилось

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, дважды скачивал русик. Сначала с русторки, потом отсюда. В обоих случаях у меня почему-то частичный перевод идёт. Где-то переведено, где-то на английском. Английского много, очень много. Но вот видео-ролики переведены нормально. В чём может быть проблема?

Вот логи:

 

Spoiler

[FILE] mainData:

[FILE] resources.assets:

[FILE] level0:

Found "UNLOCALIZED" text: GAMMA

Text update: 1; update length 300=>304

Found "UNLOCALIZED" text: ANTI-ALIASING

Text update: 2; update length 308=>316

Found "UNLOCALIZED" text: NOISE / GRAIN

Text update: 3; update length 308=>324

Found "UNLOCALIZED" text: SSAO

Found "UNLOCALIZED" text: MOTION BLUR

Text update: 5; update length 304=>332

[FILE] level1:

[FILE] level10:

Found "UNLOCALIZED" text: [skip] Press again to skip.

Text update: 6; update length 320=>364

[FILE] level11:

Found "UNLOCALIZED" text: [skip] Press again to skip.

Text update: 7; update length 320=>364

[FILE] level12:

Found "UNLOCALIZED" text: [skip] Press again to skip.

Text update: 8; update length 320=>364

[FILE] level13:

Found "UNLOCALIZED" text: [skip] Press again to skip.

Text update: 9; update length 320=>364

[FILE] level14:

Found "UNLOCALIZED" text: [skip] Press again to skip.

Text update: 10; update length 320=>364

[FILE] level2:

[FILE] level3:

[FILE] level4:

Found "UNLOCALIZED" text: [skip] Press again to skip.

Text update: 11; update length 320=>364

[FILE] level5:

Found "UNLOCALIZED" text: [skip] Press again to skip.

Text update: 12; update length 320=>364

[FILE] level6:

Found "UNLOCALIZED" text: [skip] Press again to skip.

Text update: 13; update length 320=>364

[FILE] level7:

Found "UNLOCALIZED" text: [skip] Press again to skip.

Text update: 14; update length 320=>364

[FILE] level8:

Found "UNLOCALIZED" text: [skip] Press again to skip.

Text update: 15; update length 320=>364

[FILE] level9:

Found "UNLOCALIZED" text: [skip] Press again to skip.

Text update: 16; update length 320=>364

[FILE] sharedassets0.assets:

[FILE] sharedassets1.assets:

Actors => [header_data_size=1024]

en=>16384

Fatal error: Assert failed at line 91 in E:\Games\Dreamfall Chapters\patch\phrases_export_import.php on line 9

 

Spoiler

sharedassets0.assets [6 640 528 bytes]

DFC_opening_titles.ogm

Update files: 1

sharedassets1.assets [181 729 964 bytes]

FoodContainer_D.tex

collective_receipt_D.tex

DFC_title_sequence.ogm

Update files: 4

sharedassets10.assets [887 886 696 bytes]

Europolis_Chinese_Area_Foodcart4_I.tex

PlasticContainer_D.tex

m004_head_color_joseph.tex

E_WhiteSwallow_Sign_D.tex

E_DemonstratorSign_D.tex

Epropast_synagogaOverHead.tex

E_WatiBillBoard_D.tex

sign_lightplate_pharmax.tex

E_PoliticalCampaignBanners_d.tex

sign_hologram_toygalaxy_a.tex

E_BigBillboard01_TopLayer_D.tex

E_Emma_gallery.tex

sign_lightplate_brunos_a.tex

E_sonnenshein_billboard_cutout.tex

crowboylogo-outline.tex

sign_lightplate_candy-hall.tex

E_NelaBanner_D.tex

RezaTemiz_Body_regular_D.tex

Fuse Schematic.tex

E_StoreFront_Signs_01.tex

E_SeraphProducts_D.tex

E_WhinosLogo_D.tex

E_MetroTextures_D.tex

E_SeshadriTower_Text.tex

E_Sign_02_D.tex

EgilBackdrops_D.tex

E_Sonnenchein_D.tex

E_StoreFront_Signs_04.tex

E_MemorialPlaque_N.tex

E_DoorConsole_2Call_D.tex

E_CollapsPoem_D.tex

E_LeaCampagin_door_Seraph_D.tex

E_DreamerAds.tex

E_SeraphSigns_D.tex

bingodreams.tex

Grafitti_fuckwaticorp.tex

E_MemorialPlaque_D.tex

Europolis_Barge_Body_D.tex

E_FuseSchematic_D.tex

E_DoorConsole_2Granted_D.tex

E_DoorConsole_2_D.tex

Bharuti_Maphane_tiesign.tex

E_Queenie_Windwos_I.tex

lea_propaganda_01_D.tex

E_NelaScrollingSign_D.tex

E_ChineseSigns.tex

E_mirawitt_details_D.tex

E_Decals_01_D.tex

Pandemonium_grafitti.tex

E_sonnenschein_billboard.tex

E_StreetSignPole_D.tex

europolis_posters_decals_D.tex

E_SignBitte.tex

E_Campingchair_D.tex

crowboylogo.tex

europolis_barge_queenie_red_3_D.tex

E_DreamerAds_Overlay.tex

Europolis_Barge_Signs_D.tex

Europolis_Barge_Body_N.tex

E_LeaCampagin_Windows_D.tex

Europolis_Chinese_Area_Foodcart4_D.tex

nela_body_D.tex

E_StoreFront_Signs_03.tex

Update files: 67

sharedassets11.assets [76 725 120 bytes]

Sully_Clothing_D.tex

HandThatFeeds_GeorgeQuote.tex

HandThatFeeds_ScrollingText.tex

HandThatFeeds_GeorgeQuote_N.tex

HandThatFeeds_WallQuotes.tex

NewsOverlay.tex

Update files: 73

sharedassets15.assets [76 429 160 bytes]

Interlude_one.tex

Update files: 74

sharedassets3.assets [4 079 564 bytes]

zoe_maya_castillo.tex

kian_alvane.tex

Update files: 76

sharedassets6.assets [440 275 996 bytes]

chapters_one_adrift.tex

Storytime_IVScreen_D.tex

Update files: 78

sharedassets7.assets [401 041 128 bytes]

chapter_two_awakenings.tex

Update files: 79

Total updated objects: 79

WARNING: 4 user path files not found in assets:

DFC_recap.ogm

E_DreamerAds_WatiSlogan_D.tex

M_MarcuriaPaperMap_D.tex

chapters_logo_bookone.tex

Finish

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Afterlove EP

      Метки: Приключение, Рисованная графика, Глубокий сюжет, Ритм-игра, Визуальная новелла Платформы: PC SW Разработчик: Pikselnesia Издатель: Fellow Traveller Серия: Fellow Traveller Дата выхода: 14 февраля 2025 года
    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот ссылка на steam https://store.steampowered.com/app/994730/_Banner_of_the_Maid/
      Banner of the Maid — это смесь пошаговой стратегии и японской ролевой игры, действие которой разворачивается в альтернативной Французской революции (конец 18 — начало 19 века) с элементами фэнтези и уникальным стилем аниме. Бестселлер в Китае и получивший признание тысяч фанатов за сильный игровой процесс и глубокий сюжет, игра вышла на западные рынки полностью локализованной для английского языка. 

       
      Это 1790-е годы, и революция разрывает Францию на части. Дом Бурбонов находится на грани краха, и множество различных фракций сговариваются друг против друга в салонах Парижа — роялисты, Клуб фельянов, якобинцы и Мальмезоны — все пытаются извлечь выгоду из беспорядков. Молодой офицер Полина Бонапарт (сестра восходящей звезды генерала Наполеона) должна будет привести свои войска к победе, но также и осторожно ступить в эти сложные политические воды, чтобы установить связи и заручиться их поддержкой. Но она больше, чем просто блестящий офицер — она также Дева, одна из легендарных женщин с таинственными способностями, способными переломить ход битвы… 

       
      Командуйте самыми знаковыми войсками эпохи Революции в глубоких пошаговых стратегических боях, которые проверят ваши тактические навыки. От храбрых и крепких пехотинцев до мощи артиллерии, быстрых атак кавалерии и хитрости застрельщиков, среди прочего, вы испытаете захватывающее переосмысление европейских полей сражений того времени. Используйте местность в своих интересах на более чем 30 различных ландшафтах, включая города, равнины, заснеженные горы и т. д., и реагируйте на изменения окружающей среды (снег, туман и т. д.) во время своих сражений. 

       
      Погрузитесь в глубокое повествование с захватывающей историей интриг, славы и фантазии. Вам придется выполнять различные квесты и испытания, чтобы установить свои политические связи, собрать средства для улучшения своего оружия и обеспечения поставок, но будьте осторожны, потому что ваши действия могут принести вам благосклонность фракций, которые борются за власть в Париже. 

       
      Познакомьтесь с более чем 30 увлекательными персонажами; Революция — время героев: блестящие политические умы, доблестные генералы, тайные агенты королевской семьи и даже музыканты с незаурядными талантами населяют Францию в трудную минуту. Познакомьтесь и подружитесь (или сразитесь с) историческими персонажами, такими как Наполеон, Робеспьер, Мюрат и многими другими. Вам доступно более 30 персонажей с разным прошлым и навыками. Обучайте своих командиров, чтобы улучшить их особые способности, а также разговаривайте с ними, чтобы завоевать их доверие и понять их сердца, и вы станете непобедимой силой на поле боя!

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • а ну значит корявую версию скачал, честно даже не смотрел какая она там была.) отлично, еще штуки 3 о которых не слышал добавил в желаемое.  тут совсем недавно писали что там такой лютый геймплей накрутили с этим новым копьем, мне совсем не понравилось то что я прочел .) может когда нибудь и возьмусь но 100% поставлю самую легкую сложность чтобы игра не выбесила на пол пути.)  
    • @atramentaria  чтобы порт могли поправить надо кому-то играть и здесь логи оставлять, а потом тестировать дальше. И делать это должен тот, кто заинтересован в 100% работоспособности порта)) Определить ошибку, почему вылетает в НЕКОТОРЫХ ЛОКАЦИЯХ не так и просто по этой крупице данных. Не хочешь этим заняться?)
    • многое перенесли на 26 год,а может и на следующий  @piton4 вот Opaldune выглядит интересно. для THE_MUTE_HOUSE русик заглох 
    • Закончу сначала начатое, браться за что-то настолько масштабное с такими пробелами по базе как у меня — ошибка. Посмотрю насколько доволен останусь текущим проектом, а там видно будет.
    • А прелестнуть на пару страниц назад ? Вы не можете или воспользоваться поиском. Автор уже отвечал на этот вопрос. "Но нейроозвучки это точно не ко мне, с подобным калом я помогать не буду, уже хватило один раз. " 
    • @\miroslav\ длс к Дум собираешься проходить? Там кстати с выходом длс удалили денуву, так что уже наверняка на торрентах. Но фпс не вырос, а минимальный даже уменьшился слегка ) @vadik989 в этом году самые крутые метрошки  наверное будут Кастлвания и Велл Двеллер.
    • Планируется ли добавление ИИ озвучки для новых реплик? Хотелось бы играть без субтитров совсем. А иногда проскакивающая английская речь делает довольно бессмысленным вообще всё это предприятие, ведь целых 4 часа новых реплик будут на английском.
    • версия последняя ? в 1.4.4 вроде пофикшено. @\miroslav\ как минимум 10 хорроров в любимом жанре должны выйти RE clones
    • Да. Я пробовал играть с ним на SD, но тогда сама игра на эмуляторе имела критический баг. Сохраниться было нельзя. Об этом, было и в issues https://github.com/Vita3K/compatibility/issues/352#issuecomment-2157439446 Может в новых версиях v3k, это исправлено.      
    • Так или иначе, все равно бы пришлось переводить тот контент, который добавлен в Redux. А нет ли планов и на SMT 4. Да, её переводит DDT, и даже недавно вышло очень короткое демо. https://vk.com/wall-196062477_1073 Вот только, времени для выхода этого демо потребовалось очень много, и перспективы скорее туманные.  
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×