Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Не пугайте так )

ПУ....!!!! Страшно? Конечно нет. А вот баги в переводе с вылетом, страшно?

ПУ....!!!! Вот и напугал :))))

PS Конечно щучу )

Изменено пользователем chrisis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, наконец то русик появился... А нет, это только сон :))) (Как здесь кто то писал о сне:) )

Троль епт)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет наконец то поборол последний кусок связанный с графическими шрифтами хранящимся в TGA.

Перевод уже тоже на стадии тестирования, так что ожидаем.

И отвечая на вопрос с редактором карт врятли его коснётся перевод связано это с тем что большинство текста зашито в ЕХЕ и вывод его осуществляется стандартными средствами WinApi.

так что или править ЕХЕ в плотную или ..... :)

 

Spoiler

 

Spoiler

 

Spoiler

 

Spoiler

 

Spoiler

 

Spoiler
Изменено пользователем OlegDX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отлично! Очень ждем.

И, не в обиду будет сказано, пара небольших замечаний:

1. Рапира в русской "традиции" скорее тренировочное, учебное и гражданское оружие - этакий "модный гаджет" придворного хлыща, поэтому лучше перевести rapier как "шпага", если, конечно, нет другого оружия с таким названием.

2. Из письма с последнего скриншота: как-то неестественно выглядят фразы:

"Надеюсь, путешествие не слишком пагубно сказалось на твоем здоровье", лучше и "глаже" было бы "Надеюсь, (что) путешествие не слишком подорвало твое здоровье";

"Мне слабо верится в твое выживание, но, может быть, ты опровергнешь мой скепсис", лучше было бы "Я не очень-то верю (в то), что ты выживешь, но может быть ты меня и переубедишь";

Конечно, если во всех текстах от хранителя острова намеренно присутствует канцелярит и искуственность речи, то мои правки не нужны.

Изменено пользователем an-abakan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уиииии, слюнки аж потекли!!!! Спасибо за старания ребята!

Изменено пользователем CriCos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ясно, рано я обрадовался <_<

Изменено пользователем CriCos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята,скажите пожалуйста,когда хоть примерно можно будет скачать этот продуктище!?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята,скажите пожалуйста,когда хоть примерно можно будет скачать этот продуктище!?

Примерно , на прошлой неделе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята,скажите пожалуйста,когда хоть примерно можно будет скачать этот продуктище!?

Написали же, что перевод уже тестируют, т.е. уже готов, осталось его только проверить. Не ленимся и читаем хотя бы последнюю страницу.

А точно время, тебе, никто не скажет, всё вероятно зависит от того как показывает себя перевод во время тестирования.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет наконец то поборол последний кусок связанный с графическими шрифтами хранящимся в TGA.

Перевод уже тоже на стадии тестирования, так что ожидаем.

И отвечая на вопрос с редактором карт врятли его коснётся перевод связано это с тем что большинство текста зашито в ЕХЕ и вывод его осуществляется стандартными средствами WinApi.

так что или править ЕХЕ в плотную или ..... :)

 

 

Spoiler

 

Spoiler

 

Spoiler

 

Spoiler

 

Spoiler

"Хр-р-р" :yahoo: зачет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод закончен тестируем, делу пару дней если работа не помешает :)

А есть вопрос, выкладывать собранный вариант, наверное, чтоб без "гемо..а" :) а не инсталлятор который будет 40 мин править текущую установку.

Хотя ответ и так известен :)

Изменено пользователем OlegDX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Олег, выкладывайте как сочтете нужным =) После просмотра скринов перевода, сложилось впечатление, что на другую игру смотрю! Супер =) Нетерпячка нарастает. И сразу вопрос по существу. Вы вообще будете дорабатывать/править перевод, если что? Имеет ли смысл подробная вычитка и катание портянок с найдеными косяками (если будут) и просто предложениями?

Кстати, по поводу рапиры. Не согласен с вышеотписавшимся. Рапира есть облегченная шпага предназначенная для ношения с простой одеждой и для колющих ударов по слабо защищенному или не защищенному противнику. Так что все норм. Учитывая что мы находим её в начале игры, она вполне себе не слишком боевое оружие =) А вот оружием самообороны (чем и является по сути) вполне себе может быть...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       
    • Автор: CrutoySam
      Batman: The Telltale Series



      Скачать русификатор - перевод завершен!
      Русификатор для демо-версии
        Мы Вконтакте.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×