Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Final Fantasy 13 / Final Fantasy XIII

header.jpg

  • Метки: Японская ролевая игра, Ролевая игра, Протагонистка, Отличный саундтрек, Линейная
  • Платформы: PC X360 PS3
  • Разработчик: Square Enix
  • Издатель: Square Enix
  • Серия: FINAL FANTASY
  • Дата выхода: 9 октября 2014 года
  • Отзывы Steam: 14806 отзывов, 74% положительных
Final Fantasy XIII — фэнтезийная ролевая игра, в которой отряд отважных людей борется с судьбой в утопическом небесном городе Кокон и первобытном мире Пульс. Следите за стремительными сражениями и захватывающими приключениями стильной героини Лайтнинг в таинственном новом мире.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

 


Во мраке июньской ночи русификатор увидел свет.

Заметки:

  • Для работы русификатора требуется .NET Framework 4.5.1 или выше. По этой причине Windows XP не поддерживается (ждите репака от энтузиастов).
  • Путь к игре берётся из реестра. Если записи нет, вам предложат указать папку вручную.
  • Русский язык заменит собой английский, как в архивах с японской озвучкой, так и с английской.
  • В процессе установки не рекомендуется дышать. Падение в момент модификации игровых архивов приведёт к их необратимым повреждениям (обладатели медленного интернета - лучше сделайте резервную копию).
  • О проблемах при установке незамедлительно ставьте нас в известность: http://ff13.ffrtt.ru/chat.php
  • Если вам покажется, что что-то было переведено неверно - оставьте заявку на трекере (большая рыжая кнопка), аргументировав свою точку зрения.

Также по многочисленным просьбам выкладываю табличку с названиями предметов:

https://yadi.sk/i/mtvii0PFhZVn2

Инструкция по установке:

1) Распаковать архив куда-нибудь.

2) Запустить Pulse.Patcher.exe

3) Нажать большую кнопку "Установить"

4) Дождаться завершения установки.

5) Играть.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вставлю своё бесполезное имхо - лучше всего имена записывать транскрипцией, так будет более благозвучно. Да и баттхертов у пользователей будет поменьше.

P.S. готов помочь с редактурой, кое-какие знания русского языка имеются=) Ник на нотабеноиде - Tr1staN.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если еще принимаете, готов присоединиться к переводу. Ник на notabenoid тот же, что и здесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод то ладно, уже дело пошло..самое сложное это еще проверить игру на ЗБТ и что бы достижения Steam еще шли норм,да и саму игру в целом.

Вопрос вот в чем, сколько примерно участников планируете набрать для участия в ЗБТ?

Изменено пользователем Lynks

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм... Кажется, я забыл отправить сообщение.

Ладно, раз столько рук за, пишите ники на Notabenoidе, желающие участвовать в переводе. От вас требуется хорошее знание английского (переводчики) и русского (редакторы).

После начала перевода будет жесткий отсев. За перевод No kidding, как "не ребячься" переводчика расстреливаем. За пропущенные подряд "Теперь и прямо сейчас" редактор отправляется следом за переводчиком.

Нет, со вставкой не будет проблем. При вставке мы вообще обойдёмся без сжатия (до релиза). Сейчас осталось доразобрать этот формат (немножко).

---

Damin72 - приглашение отправлено

Ник на ноте - Evilserge

Полная вышка по ин язам. Часто катаюсь в различные зарубежные страны. Участвовал в нескольких переводах на ноте. Участник Steam Translation Group

Заранее спасибо.

Вставлю своё бесполезное имхо - лучше всего имена записывать транскрипцией, так будет более благозвучно. Да и баттхертов у пользователей будет поменьше.

P.S. готов помочь с редактурой, кое-какие знания русского языка имеются=) Ник на нотабеноиде - Tr1staN.

Там проблема в том что по сюжету к примеру Молния описывает то почему она взяла себе прозвище именно Молния (ведь ее зовут на самом то деле совсем по другому). А если траскрипцией - то вся реплика и диалог уйдет куда по дальше.

(по памяти, сам диалог был не в точь точь но суть одна и та же)

Лайтинг да? Она как вспышка света быстро озаряет ночное небо и так же быстро затухает. Как и я.

Или

Молния да? Она как вспышка света быстро озаряет ночное небо и так же быстро затухает. Как и я.

А вот называть ГГ Молнией или к примеру Вспышкой это уже другое дело.

Изменено пользователем Evilserge

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Lynks

Для ЗБТ несколько человек, которым придётся очень быстро пробежаться по игре. Будет проводиться только для исключения возможных вылетов. Допущенные нами ошибки (надеюсь, их будет немного), вылавливаться будут уже на ОБТ.

P.S. Не флуди.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готов принять участие в тестировании перевода, когда подойдет нужный момент)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готов присоединится к переводу в качестве редактора (знание лексики и грамматики русского, дай Бог)...да и английский неплохо знаю :rolleyes:

Ник на ноте такой же) Тестить буду одним из первых, 5 лет ждал игрульку) :happy:

И, да, на основе русского хочу сделать красивый украинский перевод вместе с проффесорами универа, посему вопрос программно-знающим: запихнуть в игру его без проблем ведь можно будет?

Изменено пользователем Vladdrako

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините что не по теме возможно, я любитель ФФ 7-10 из за сюжета игр... Больше весго любитель 8 части. Хотелось бы узнать каков сюжет вообще в 13? захватывает он так же сильно как 8 часть или немного слабее?

Линейность мне неважна) не за это люблю) а вот сюжет немного важен...хотелось бы узнать мнение игроков которые уже играли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готов поучаствовать в переводе, знание англ/рус на хорошем уровне

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извините что не по теме возможно, я любитель ФФ 7-10 из за сюжета игр... Больше весго любитель 8 части. Хотелось бы узнать каков сюжет вообще в 13? захватывает он так же сильно как 8 часть или немного слабее?

Линейность мне неважна) не за это люблю) а вот сюжет немного важен...хотелось бы узнать мнение игроков которые уже играли.

Убогий сюжет. Одна Четверть игры- все что ты увидишь, когда пройдешь игру. Все остальное в Даталогах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если здраво рассуждать - то сюжет в ФФ13 отличный, просто все хитросплетения разбиты на три игры, и весь сюжет зиждется больше не на персонажах, хотя и они проработаны отлично, но на самом мире, его истории, мифологии...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Убогий сюжет. Одна Четверть игры- все что ты увидишь, когда пройдешь игру. Все остальное в Даталогах.

сюжет то как раз неплохой, у игры убогий сценарий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Lynks

Для ЗБТ несколько человек, которым придётся очень быстро пробежаться по игре. Будет проводиться только для исключения возможных вылетов. Допущенные нами ошибки (надеюсь, их будет немного), вылавливаться будут уже на ОБТ.

P.S. Не флуди.

Насчет вылетов и возможных багов а нельзя ли сделать что бы была возможность переключать с русского на английский если подобные вещи возникнут

во время прохождения на русском- для прохождения проблемных участков

Если память не изменяет подобное было в некоторых частях ФФ

Изменено пользователем andrei72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Bladesong

      Метки: Работа в магазине, Крафтинг, Средневековье, Ролевая игра, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: SUN AND SERPENT creations Издатель: Mythwright Серия: Mythwright Дата выхода: 22.01.2026 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 436 отзывов, 95% положительных
    • Автор: allodernat
      Eternal Radiance

      Жанры: Action, Adventure, RPG, VN (экшен, приключение, ролевая игра, визуальная новелла)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Visualnoveler
      Издатель: Visualnoveler
      Дата выхода: 15 декабря 2020 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (82% положительных отзывов)
       
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
      P.S. это больше визуальная новелла с примесью ролевой игры, диалогов тут очень много.
      Совместимая версия: steam 1.01R1 (по идее должна быть актуальная в стиме)
      Скачать для PC: яндекс диск | Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «Eternal Radiance_Data ».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
      Также адаптировал русификатор под switch.
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия  [0100FAB0152EA000][v0]  . 
      Скачать для switch:  яндекс диск  | Boosty    

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • К сожалению, эти цифры скорее всего неверны.  Вот, что у game gpu https://gamegpu.com/test-gpu/action-fps-tps/code-vein-ii-benchmarki-videokart-i-protsessorov-na-pk Как видишь, даже 6950xt выдаёт в 4k в районе 20fps.
    • Ну, кстати да, я вот прошёл первую часть, и на вторую вот чёт не тянет. По моему, вторая часть выглядит не как сиквел, а как какой то перезапуск, о котором никто не просил. Атмосферы первой части вот вообще нет, выглядит как другая игра, к которой присрали элементы от code vein. Да и если вспомнить, действие code vein, происходило во вселенной god eater, и это сразу читалось. Во второй же части, разрабы будто решили полностью избавиться от связи с god eater и как по мне это чувствуется.
      В общем, игра как то не будоражит и тратить на неё 5к чёт вот вообще не тянет.
    • Вчера Highguard заблочили в России, но разблочили в Китае. Сегодня Highguard разблочили в России, но заблочили в Китае. Скорее всего, разработчики перепутали Россию и Китай (американцы же), но вовремя опомнились.
    • Даже 300 зажму, в первой хоть художники старались, а во второй даже они вышли в окно.  
    • не увидел в их официальном Твитере такого, есть пруфы? UPD: а, все, увидел с нетерпением ожидаемс...
    •  Думаю из здешних маловероятно что ктонибудь будет брать это чудо за свои кровные 5к, лично я точно нет, я первую кое как таки прошел со второго захода, под конец уже через силу играя. Вот уберут Денуво то в пробную версию обязательно сыграю. Да вообще ироды, а потом плачут что мол игроки несправедиво им минусы напихивают, еще слышал чтобы влезть в рейтинг для более молодой категории, кровищи поубавили по сравнению с 1й частью и это в игре про вампиров, вобщем ребята к успеху идут. Ну по интернету гуляют вот такие цифры. Некоторые результаты тестирования на разных видеокартах: Хотя вот нашел еще другие результаты, более похоже на правду или те что выше были со включенными апскейлами.    
    • Я в каждом опросе пишу "we need russian here please" ))
    • Banjo Kazooie Recomp     Жанр: Платформер, Головоломка, Приключенческий экшен     Разработчик: Rare     Издатель: Nintendo     Платформы: Nintendo 64, Windows, Linux, Mac     Дата выхода: PC — 25 янв. 2026 (Nintendo 64 - 29 июня 1998)   Banjo: Recompiled: https://github.com/BanjoRecomp/BanjoRecomp Трэйлер: https://youtu.be/0906Cz-59eU Недавно вышел фанатский пк порт. Игра получила поддержку неограниченной частоты кадров и высокое разрешение для сверхширокоформатных мониторов, меню настроек графики и управления, модов и пользовательских уровней.   Для игры есть русификатор, он делался для эмулятора N64 под ром Euro региона, но Banjo: Recompiled нужен ром USA региона . Было бы здорово перенести его на эту версию в качестве мода. Оставлю ссылку на русификатор для Euro-рома. Я его проверил он работает. Патчил ром с помощью программы Lunar IPS.  Ссылка на сайт с русификатором (Почему-то не могу зарегистрироваться на ихнем форуме): http://chief-net.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=232&ac=0&Itemid=62 Русификатор для эмулятора N64 Вторая ссылка на русификатор, если первая не работает.    
    • ещё бы сделали игру без интернета, а так, не интересно.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×