Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

тихо тихо все нормально)

*Глянул комменты выше* Мм, не похоже, что всё нормально. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вожделею этих файлов, что сотворят мне перевод!

И в мир Фантазии финальной, повали весь Русский народ.

И будут так гонять чокобо и будут злобных вражин бить.

Но дай же ты мне побыстрее в ту сказку двери приоткрыть.

Уже тридцатое июня и перевод почти готов!

И те часы ужасных ожиданий, мою разогревают кровь.

Скажи же мне! Скажи создатель! Как долго нам осталось ждать?

И не ужели и сегодня на мне удастся поиграть?

Я так надеюсь, что возможно сей лог дойдёт до нужных глаз.

И что сей перевод великий, тут скоро выложат для нас!

На сем, желаю я удачи, кто проливал тут пот и кровь.

Всем кто для нас старался, мы дарим низкий свой поклон.

Изменено пользователем BlackEvangel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Представляем Вашему вниманию Русификатор игры Final Fantasy 13

site_logo.png

Авторы перевода: FF13 Localization Team

Переводчики: Albeoris, SuperJoe, DronnyWest, Landfar, pependos, whitecream, izummonster, ANTIXAMl, Gelionk и другие

Разбор ресурсов: Albeoris, SuperJoe

Скачать: http://google.com/

Обо всех ошибках отписывайтесь тут или на форуме команды.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Представляем Вашему вниманию Русификатор игры Final Fantasy 13

site_logo.png

Авторы перевода: FF13 Localization Team

Переводчики: Albeoris, SuperJoe, DronnyWest, Landfar, pependos, whitecream, izummonster, ANTIXAMl, Gelionk и другие

Разбор ресурсов: Albeoris, SuperJoe

Скачать: http://google.com/

Обо всех ошибках отписывайтесь тут или на форуме команды.

опасно заходить=)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я вожделею этих файлов, что сотворят мне перевод!

И в мир Фантазии финальной, повали весь Русский народ.

И будут так гонять чокобо и будут злобных вражин бить.

Но дай же мне, ты по быстрее в ту сказку дверь мне приоткрыть.

Уже тридцатое июня и перевод почти готов!

И те часы ужасных ожиданий, мою разогревают кровь.

Скажи же мне! Скажи создатель! Как долго нам осталось ждать?

И не ужели и сегодня на мне удастся поиграть?

Я так надеюсь, что возможно сей лог дойдёт до нужных глаз.

И что сей перевод великий, тут скоро выложат для нас!

На сем, желаю я удачи, кто проливал тут пот и кровь.

Всем кто для нас старался, мы дарим низкий свой поклон.

Как же ты Еб...шишь :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
опасно заходить=)

Он всё равно бан получит, там скример.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

там скример просто)) так вроде рекомендуется делать с людьми на форуме да?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Представляем Вашему вниманию Русификатор игры Final Fantasy 13

site_logo.png

Авторы перевода: FF13 Localization Team

Переводчики: Albeoris, SuperJoe, DronnyWest, Landfar, pependos, whitecream, izummonster, ANTIXAMl, Gelionk и другие

Разбор ресурсов: Albeoris, SuperJoe

Скачать: http://google.com/

Обо всех ошибках отписывайтесь тут или на форуме команды.

Злая шутка)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Приготовить шампанское...

Я квас открою ! я за рулем сегодня!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во мраке июньской ночи русификатор увидел свет.

http://ff13.ffrtt.ru/rus/release.zip

Заметки:

  • Для работы русификатора требуется .NET Framework 4.5.1 или выше. По этой причине Windows XP не поддерживается (ждите репака от энтузиастов).
  • Путь к игре берётся из реестра. Если записи нет, вам предложат указать папку вручную.
  • Русский язык заменит собой английский, как в архивах с японской озвучкой, так и с английской.
  • В процессе установки не рекомендуется дышать. Падение в момент модификации игровых архивов приведёт к их необратимым повреждениям (обладатели медленного интернета - лучше сделайте резервную копию).
  • О проблемах при установке незамедлительно ставьте нас в известность: http://ff13.ffrtt.ru/chat.php
  • Если вам покажется, что что-то было переведено неверно - оставьте заявку на трекере (большая рыжая кнопка), аргументировав свою точку зрения.

Также по многочисленным просьбам выкладываю табличку с названиями предметов:

https://yadi.sk/i/mtvii0PFhZVn2

Инструкция по установке:

1) Распаковать архив куда-нибудь.

2) Запустить Pulse.Patcher.exe

3) Нажать большую кнопку "Установить"

4) Дождаться завершения установки.

5) Играть.

Правка перевода:

Как в своё время и обещал, любой желающий может самостоятельно внести изменения в перевод.

Для этого достаточно распаковать архив translation.zip, сделать необходимые правки, и запаковать обратно.

Однако, если вы нашли ошибку, лучше сообщите о ней нам.

Кроме того, вы можете добавить собственное зеркало в патчер, чтобы обновляться из другого места. Для этого достаточно указать ссылку на файл в cofig.xml

<TranslationUrls>    <Url Value="http://ff13.ffrtt.ru/rus/translation.zip"/></TranslationUrls>

 

Инструментарий:

Также делюсь инструментарием, который использовался в процессе созадния перевода и исследования внутренностей игры.

В общем-то, он всегда был в открытом доступе, но находили его немногие. Собирать, правда, вам придётся его самостоятельно, но в этом нет ничего сложного - достаточно скачать Visual Studio Community 2013, открыть решение (.sln) и нажать F6.

Изменено пользователем Albeoris

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @sakhDoc действительно, чудеса Надеюсь автор сможет подправить русификатор, чтобы весь прогресс не терять.
    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×