Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ну конечно, предупреждение это отличный ответ для всех тех кто ждет перевод, можете даже еще и забанить меня для подстраховки. Надеюсь к концу 16-го запилите и жалкая горстка самых крепких терпил скажет вам спасибо. Спасибо вам за труд ребята, очень надеюсь, что когда-нибудь этот долгострой наконец закончиться. Лучше бы вы переводили с такой же скоростью, как в эту тему отвечаете. Модераторам тоже плюс за оперативность.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну конечно, предупреждение это отличный ответ для всех тех кто ждет перевод, можете даже еще и забанить меня для подстраховки. Надеюсь к концу 16-го запилите и жалкая горстка самых крепких терпил скажет вам спасибо. Спасибо вам за труд ребята, очень надеюсь, что когда-нибудь этот долгострой наконец закончиться. Лучше бы вы переводили с такой же скоростью, как в эту тему отвечаете. Модераторам тоже плюс за оперативность.

К концу 16 июня? :mad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такой вопрос, после перевода этой части Вы будете переводить FF13-2 или нет ?

Изменено пользователем kozyr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну конечно, предупреждение это отличный ответ для всех тех кто ждет перевод, можете даже еще и забанить меня для подстраховки. Надеюсь к концу 16-го запилите и жалкая горстка самых крепких терпил скажет вам спасибо. Спасибо вам за труд ребята, очень надеюсь, что когда-нибудь этот долгострой наконец закончиться. Лучше бы вы переводили с такой же скоростью, как в эту тему отвечаете. Модераторам тоже плюс за оперативность.

Че 2 недели не дотерпеть уже. Зачем нарываешься и раздражаешь людей? Удались с форума спокойно и живи себе. <_< Нужно быть хоть чуточку благодарным людям. Они это делают безвозмездно в промежутках между работой и сном. А Вы сударь не соизволили даже выучить англ язык. Позор Вам и удачи :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Такой вопрос, после перевода этой части Вы будете переводить FF13-2 или нет ?

Ребят, вы что серьезно? Один и тот же вопрос каждые пять страниц. Еще этот не выпустили, может никому не понравится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, вы что серьезно? Один и тот же вопрос каждые пять страниц. Еще этот не выпустили, может никому не понравится.

есть Ответ на это дело)) Только что появился , вероятно.

Так что теперь все дружно спрашиваем вроде: "А 3ю часть делать будете?)"

Изменено пользователем Фристайл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят , может знаете где скачать отдельно японскую озвучку , а то скачал репак только с англ языком и не заметил , теперь даже как-то играть не хочется , слух режет :sad:

Изменено пользователем Vanchuk94

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Она очень толстая.

Лучше скачай полную версию и удали английские файлы (они имеют постфикс u, японские - c).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну конечно, предупреждение это отличный ответ для всех тех кто ждет перевод, можете даже еще и забанить меня для подстраховки. Надеюсь к концу 16-го запилите и жалкая горстка самых крепких терпил скажет вам спасибо. Спасибо вам за труд ребята, очень надеюсь, что когда-нибудь этот долгострой наконец закончиться. Лучше бы вы переводили с такой же скоростью, как в эту тему отвечаете. Модераторам тоже плюс за оперативность.

А терпилы то тут причем?

Изменено пользователем TRADS80

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы блин задрали уже! С марта жду игру, писали еще 30 страниц назад, что все закончено на 99,9%, а в итоге них**. Сколько можно ждать уже? Зачем кормить людей несуществующими обещаниями. Это как с Last Remnant - допереводились до тех пор пока она морально и технически не устарела. Да я со словарем бы уже прошел ее 3 раза!!!

Ололо, прошел с удовольствием Last Remnant правда игра весьма средняя, но перевода дождался

А FF13 морально устарела еще до выхода на PC и?

Прошел бы со словарем кстати, пользы от этого куда больше, чем слюной брызгать на форуме :)

Ну конечно, предупреждение это отличный ответ для всех тех кто ждет перевод, можете даже еще и забанить меня для подстраховки. Надеюсь к концу 16-го запилите и жалкая горстка самых крепких терпил скажет вам спасибо. Спасибо вам за труд ребята, очень надеюсь, что когда-нибудь этот долгострой наконец закончиться. Лучше бы вы переводили с такой же скоростью, как в эту тему отвечаете. Модераторам тоже плюс за оперативность.

Чудик, посмотри за что дали предупреждение, вон одному из команды перевода тоже досталось, если я ничего не путаю, так что, правила они знаешь для всех равны, ты сначала разберись за какой пункт, а потом уже на модераторов пинай. И да люди переводят в свободное время, а как они распределяют свободное время это лишь им решать, решат сидеть отвечать всем на форуме, так и будут делать - не нравится такой подход, переводи, как говорится, сам, посмотрим как быстро и качественно у тебя получится. Такие посты только убивают энтузиазм у энтузиастов, это хорошо если у последних нервы крепкие :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Она очень толстая.

Лучше скачай полную версию и удали английские файлы (они имеют постфикс u, японские - c).

на данный момент разбираетесь с анимацией или с ними уже все сделали? просто интересно что изменилось...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
на данный момент разбираетесь с анимацией или с ними уже все сделали? просто интересно что изменилось...

Решили оставить до перевода 13-2, в последствие выпустят обновление.

Вы блин задрали уже! С марта жду игру, писали еще 30 страниц назад, что все закончено на 99,9%, а в итоге них**. Сколько можно ждать уже? Зачем кормить людей несуществующими обещаниями. Это как с Last Remnant - допереводились до тех пор пока она морально и технически не устарела. Да я со словарем бы уже прошел ее 3 раза!!!

Почему люди так считают, что переводы - дело простое? Это Вам не перевести текст и вставить его в игру. Нужно всё тщательно проверять, полировать, чтобы потом такие, как Вы, не жаловались на всякие косяки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Решили оставить до перевода 13-2, в последствие выпустят обновление.

Почему люди так считают, что переводы - дело простое? Это Вам не перевести текст и вставить его в игру. Нужно всё тщательно проверять, полировать, чтобы потом такие, как Вы, не жаловались на всякие косяки.

если это так то чего ждут? людям спокойней будет наблюдать за процессом, а то такая тишина такое чувство будто "сделали а выпущу в конце лета ибо я так хочу"....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток у меня только один вопрос к уважаемым переводчикам, очень жду ваш русификатор а вопрос таков можно будет его установить на любую версию игры будь то например лицензия купленная в стиме или какой нибудь репак или ещё какой то вариант игры если таковые существуют ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)





Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×