Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Final Fantasy 13 / Final Fantasy XIII

header.jpg

  • Метки: Японская ролевая игра, Ролевая игра, Протагонистка, Отличный саундтрек, Линейная
  • Платформы: PC X360 PS3
  • Разработчик: Square Enix
  • Издатель: Square Enix
  • Серия: FINAL FANTASY
  • Дата выхода: 9 октября 2014 года
  • Отзывы Steam: 14806 отзывов, 74% положительных
Final Fantasy XIII — фэнтезийная ролевая игра, в которой отряд отважных людей борется с судьбой в утопическом небесном городе Кокон и первобытном мире Пульс. Следите за стремительными сражениями и захватывающими приключениями стильной героини Лайтнинг в таинственном новом мире.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

 


Во мраке июньской ночи русификатор увидел свет.

Заметки:

  • Для работы русификатора требуется .NET Framework 4.5.1 или выше. По этой причине Windows XP не поддерживается (ждите репака от энтузиастов).
  • Путь к игре берётся из реестра. Если записи нет, вам предложат указать папку вручную.
  • Русский язык заменит собой английский, как в архивах с японской озвучкой, так и с английской.
  • В процессе установки не рекомендуется дышать. Падение в момент модификации игровых архивов приведёт к их необратимым повреждениям (обладатели медленного интернета - лучше сделайте резервную копию).
  • О проблемах при установке незамедлительно ставьте нас в известность: http://ff13.ffrtt.ru/chat.php
  • Если вам покажется, что что-то было переведено неверно - оставьте заявку на трекере (большая рыжая кнопка), аргументировав свою точку зрения.

Также по многочисленным просьбам выкладываю табличку с названиями предметов:

https://yadi.sk/i/mtvii0PFhZVn2

Инструкция по установке:

1) Распаковать архив куда-нибудь.

2) Запустить Pulse.Patcher.exe

3) Нажать большую кнопку "Установить"

4) Дождаться завершения установки.

5) Играть.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мы закончили работу над первой версией шрифтов. Это не финальный вариант, но близкий к нему.

Заодно протестировал вставку текстов событий.

im6E3Kh.jpg

Шрифт - вышак! Просто молодцы! Я бы только отступы от буквы "т" сделал чуть-чуть меньше, а то она слова словно рвёт :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

нормально всё с буквой Т, не еси ерунду, переводчикам респект)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
нормально всё с буквой Т, не еси ерунду, переводчикам респект)

Там оптический обман - расстояние одинаково :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там оптический обман - расстояние одинаково :D

Вот для избавления от этого оптического обмана и советую пару пикселей по бокам Т убрать)

Хотя это так - глупые придирочки)

А можно показать цифорку, на сколько процентов там готовность перевода, потыкайте для нас вилочкой в него)

Изменено пользователем @AntonPinigin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А можно показать цифорку, на сколько процентов там готовность перевода, потыкайте для нас вилочкой в него)

Перевод 100%. Редактура в процессе. На прошлой неделе в редактуре было вроде около 17% из 100%.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят,вы сильно только не затягивайте с переводом,что не исправили, да и в рот его как говорится,уже заждались все.

Что касается шрифта,то все хорошо,вопросов нет.

Уже с 2007г ждём игру,был бы перевод на пс-3,не вопрос купил бы плойку,а тут уже 2015г, а обещанное ждут 3года, а оно только к 2015г привалила.

Если что выпустили 2.0версию перевода с исправлениями,а эту бетой назовете.

И если не секрет сколько осталось ждать?

Изменено пользователем PsyhoMantis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох, с редактурой все плохо. Хоть сам подавайся.

Например лучше заменит на это:

"Тринадцатый день после нашего пробуждения стал началом конца."

Хотя и эта фраза не фонтан, но та еще хуже.

Изменено пользователем ko19n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифт клевый .

cat-thumb.jpg

Изменено пользователем rasbanjok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят,вы сильно только не затягивайте с переводом,что не исправили, да и в рот его как говорится,уже заждались все.

Ага и сразу же польйется флейм и токсичность в отношении перевода, в ту же секудну как выложат. Вон, сверху парень уже начал говорить как у них все плохо с редактурой, и полудня не прошло. А без редактуры тут все говном изойдутся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ага и сразу же польйется флейм и токсичность в отношении перевода, в ту же секудну как выложат. Вон, сверху парень уже начал говорить как у них все плохо с редактурой, и полудня не прошло. А без редактуры тут все говном изойдутся.

Уж поверь,даже хоть будет перевод идеален,найдётся тот,кто засрет.Тем более бетой же обозначить нужно,только та всего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ох, с редактурой все плохо. Хоть сам подавайся.

Например лучше заменит на это:

"Тринадцатый день после нашего пробуждения стал началом конца."

Хотя и эта фраза не фонтан, но та еще хуже.

Нормально там все с редактурой, эта фраза была вообще не отредактирована, а скриншот демонстрирует шрифт. Да, и конкретно эту фразу уже поправили, на самом деле там "Тринадцать дней после нашего пробуждения стали началом конца."

Никаких бет не будет. А релиз вряд ли стоит ждать раньше апреля.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что с звуком ?

А что с ним? Его, конечно же, никто переводить не станет.

Только одна просьба, надеюсь будет возможность включить в игре русские субтитры и японскую озвучку, чтобы не произошло заминки как в Killers is Dead)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      High on Life 2
      Платформы: PC XS Разработчик: Squanch Games Издатель: Squanch Games Дата выхода: 13 февраля 2026 года Steam: Купить High on Life 2  
    • Автор: Chillstream
      Blasfemia

      Описание: 
      это хоррор-игра от первого лица. Вы оказались заперты в на первый взгляд обычной квартире, но вскоре понимаете, что вы здесь не одни. Исследуйте тщательно проработанную, насыщенную деталями обстановку в напряжённой и пугающей атмосфере и постарайтесь найти выход, пока до вас не добралось зловещее существо.
      Скачать русификатор: Workupload | Boosty
      Версия: 1.0.1
      Установка: закинуть папку из архива в основную папку и на вопрос заменить нажмите да (если все равно не поняли, есть видео на бусти)
       
      ВАЖНО: Смотрите на версию, на которую ставите, совместимость 100% только с 1.0.1

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хочу сделать 2 версию перевода на Claude Opus 4.6, еще хороший человек помогает со шрифтами для каждого перса.
      Так-что возможно будет две версии перевода на выбор.
      Прогресс: 2к из 28.5к
    • Только Sweet Home вышел в конце 80-х, а Resident в середине 90-х.) Что поделать, у некоторых, вон, соулс-лайки уже отдельный жанр, ничего, живут как-то)
    • Ещё были тоже типа  “компьютерных залов”, где стояли автоматы с огромными такими кнопками квадратными. Там про ниндзю какая-та игра была и самолёт, который едет по дороге, но почему-то ни как не взлетает. Управление естественно неудобное, нужно допустим зажать три клавиши по диагонали и ниндзя кинет звёздочку. Никаких мануалов как играть, естественно не было 
    • Ну Риверрейд это классика, портирован на 100 миллионов платформ и создал многие механики аркадных леталок. Кстати разраб — женщина.
    • Я из такого контингента помню только ларьки “звукозаписи”, где кассеты переписывали. Тоже сидели эти бизнесмены и курили с бабами 
    • они у меня в порядке, начиная с низких до ультра
    • Он со мной уже спорил за программирование, сказал я лоускил, который не умеет пользоваться циклами. Так что он шарит.
    • Не в магазинах обычно автоматы стояли, хотя в детском мире помню тоже компы в рядок стояли с игрой в самолётик, там где ещё через мосты надо перелетать и топливо собирать постоянно.
    •   Первый компьютерный клуб я увидел в 94г если не путаю. Там стояли одни “мегадрайы”, штук 5, и  я там впервые увидел MK2 и офигел от графона )   Но ходить туда было опасно, так как там кидали на деньги, и нужно было сначала понять, что возле входа или поблизости не будет тех челиков.  Но даже если удавалось пробраться внутрь, оплатить и начать играть, к тебе обязательно подсаживались и настойчиво просили(и даже с физ. контактом) дать поиграть, а если игра не нравилась, могли конкретно присесть на уши, чтобы ты шёл просить поменять игру на другую(которая интересна им).  А те два мужика, которые этим заправляли, сидели в своём загоне и только курили(жесть, как там было накурено) и им вообще было по всей видимости пофиг, чё там в основной комнате происходит. Такое себе удовольствие.  
    • Игра выйдет (должна) уже через полчаса, выкладываю для местных хакеров оригинальные англоязычные locres-файлы, дабы кто хочет — уже начали заниматься качественным переводом, будь то ручной или качественный Gemini.
      https://pixeldrain.com/u/GMdND5f6
      Как и в первой части, все шрифты в игре уже есть, русские буквы поддерживает, проблем быть не должно.
      А для тех кто не хочет ждать и мгновения, и желает ворваться в ожидаемую игру прямо со старта — наш быстрый черновой перевод будет доступен сразу же с релизом игры. Качество увы оставляет желать лучшего, но для начального “впрыга” в игру пойдет  
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×