Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Final Fantasy 13 / Final Fantasy XIII

header.jpg

  • Метки: Японская ролевая игра, Ролевая игра, Протагонистка, Отличный саундтрек, Линейная
  • Платформы: PC X360 PS3
  • Разработчик: Square Enix
  • Издатель: Square Enix
  • Серия: FINAL FANTASY
  • Дата выхода: 9 октября 2014 года
  • Отзывы Steam: 14806 отзывов, 74% положительных
Final Fantasy XIII — фэнтезийная ролевая игра, в которой отряд отважных людей борется с судьбой в утопическом небесном городе Кокон и первобытном мире Пульс. Следите за стремительными сражениями и захватывающими приключениями стильной героини Лайтнинг в таинственном новом мире.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

 


Во мраке июньской ночи русификатор увидел свет.

Заметки:

  • Для работы русификатора требуется .NET Framework 4.5.1 или выше. По этой причине Windows XP не поддерживается (ждите репака от энтузиастов).
  • Путь к игре берётся из реестра. Если записи нет, вам предложат указать папку вручную.
  • Русский язык заменит собой английский, как в архивах с японской озвучкой, так и с английской.
  • В процессе установки не рекомендуется дышать. Падение в момент модификации игровых архивов приведёт к их необратимым повреждениям (обладатели медленного интернета - лучше сделайте резервную копию).
  • О проблемах при установке незамедлительно ставьте нас в известность: http://ff13.ffrtt.ru/chat.php
  • Если вам покажется, что что-то было переведено неверно - оставьте заявку на трекере (большая рыжая кнопка), аргументировав свою точку зрения.

Также по многочисленным просьбам выкладываю табличку с названиями предметов:

https://yadi.sk/i/mtvii0PFhZVn2

Инструкция по установке:

1) Распаковать архив куда-нибудь.

2) Запустить Pulse.Patcher.exe

3) Нажать большую кнопку "Установить"

4) Дождаться завершения установки.

5) Играть.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Покупать игру на иностранном языке для меня странно. Они же на этом деньги теряют, а косаемо jrpg это помоему вообще издевательство.

и тем не менее ff того стоит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
и тем не менее ff того стоит

Она бы стоила если б была на русском

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Она бы стоила если б была на русском

Фулфил ё Фокус, б....*картинка со злым дядей, поднявшим руку* !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
и тем не менее ff того стоит

Чем? бегать напролом забивать на сюжет и все остальное? тоже мне финалка, это все равно что китайская инди игра, с русским языком уже стоило бы играть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Финалка в СНГ не популярна.Помню один популярный стример из сайта GG решил запустить MGS серии и FF13,обе игры не переведенные,так вот MGS одобрили там,многие узнали игру,но финалку проклянали как только могли,стример что-только не пытался сказать хорошего в сторону ФФ,но не нравится минталитет её нашим Русским.

Вообще,скверы перестарались с 13, сделали игру через чур ТПшной,брутальности игре не хватает у персонажа, а брутальная женщина все равно выглядит женщиной,как бы ты не думал.По сути не за одного персонажа не охото переживать.Походу на форуме скаверовском много было критики в сторону персонажа.Те аж 15 сделали чисто мужским коллективом.

Ну и да,ещё игра консольная,а консоль у нас в Раше не популярны.Вообще странно ,ведь,почему-то в эпоху,когда Китайцы играли в Консольные игры до 2000г,то у нас вообще не было никогда проблем с переводам,разве,что Висла игра порой.У нас и денди не хуже пк были.Увы, был издан указ в Китайском правительстве,что консольки это зло. И в консольки играть запрещаем,а вот пк мир разрешон в Китае .По этому Китайцы диктуют нам во что играть,это они нас заставили сидеть за пк.А Японцы на нас зуб давно точат,даже Кадзима рассказывал о Русофобии журналу Игромании и признался,что был не прав,но новости ему внушали,что СССР это большое зло.

Хотя все таки игры на денди вообще не переводили,разве,что игры на пс 1 не было таки проблем.Это сейчас многое,что перевели на денди.Но тогда вот было пох на перевод,играл в Дак таилс 2 без перевода.

Изменено пользователем PsyhoMantis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Финалка в СНГ не популярна.Помню один популярный стример из сайта GG решил запустить MGS серии и FF13,обе игры не переведенные,так вот MGS одобрили там,многие узнали игру,но финалку проклянали как только могли,стример что-только не пытался сказать хорошего в сторону ФФ,но не нравится минталитет её нашим Русским.

Вообще,скверы перестарались с 13, сделали игру через чур ТПшной,брутальности игре не хватает у персонажа, а брутальная женщина все равно выглядит женщиной,как бы ты не думал.По сути не за одного персонажа не охото переживать.Походу на форуме скаверовском много было критики в сторону персонажа.Те аж 15 сделали чисто мужским коллективом.

Ну и да,ещё игра консольная,а консоль у нас в Раше не популярны.Вообще странно ,ведь,почему-то в эпоху,когда Китайцы играли в Консольные игры до 2000г,то у нас вообще не было никогда проблем с переводам,разве,что Висла игра порой.У нас и денди не хуже пк были.Увы, был издан указ в Китайском правительстве,что консольки это зло. И в консольки играть запрещаем,а вот пк мир разрешон в Китае .По этому Китайцы диктуют нам во что играть,это они нас заставили сидеть за пк.А Японцы на нас зуб давно точат,даже Кадзима рассказывал о Русофобии журналу Игромании и признался,что был не прав,но новости ему внушали,что СССР это большое зло.

Хотя все таки игры на денди вообще не переводили,разве,что игры на пс 1 не было таки проблем.Это сейчас многое,что перевели на денди.Но тогда вот было пох на перевод,играл в Дак таилс 2 без перевода.

Во первых популярнейший стример это Мантич? если да тогда он ее хвалил и 95 проц сказали что она хорошая не надо тут ляля было голосование и за финалку проголсовало 95 против 5 идиотов так что не знаешь не говори кто что любит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну зачем сравнивать две разные игры ?

Ну а вопрос с локализацией это просто политика и надо наказывать их рублем или блокировать вообше их продукты к продаже

Есть тут такие патриоты которым английский и сабы подавай

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во первых популярнейший стример это Мантич? если да тогда он ее хвалил и 95 проц сказали что она хорошая не надо тут ляля было голосование и за финалку проголсовало 95 против 5 идиотов так что не знаешь не говори кто что любит.

Да Мантич.Не надо мне тут сказки рассказыать.Речь вообще шла о том,что бы начать другой стрим.Так что друг молчи.тем более сам суди,в какой игре было такое голосование,что игра мол понравилась или нет,откуда такие вопросы?если такой вопрос создавался,то не исключено,что были опасения,что игра не понравится. Я начал смотреть стрим игры в начале и точно помню бурю негодаваний.Может быть,что под середину и конец остались те,кому понравилось смотреть на игру.Ибо я смотреть не стал,ибо знал,что рано или поздно сам гамну в неё.Не ужели ты будешь смотреть 100ч игры,которая тебе не нравится? Думай репой,по этому остались те,кто фанат игры,те кому все таки понравилось,тем более ,возможно не все хотели с этой игрой считатся в начале стрима,а под конец все поняли,чем так хороша игра.Хорошо,ради тебя родного поищу этот стрим,спрошу у него самого,благо он всем отвечает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы оперируете потрясающими фактами - мнением людей , которые СМОТРЯТ игру...

Может давайте , для разнообразия , чуток по взрослому поприкалываемся ? Т.е. - раскопаем в интернете данные о продажах в Европе, и для сравнения в странах СНГ , сравним ценовую политику относительно Европы и СНГ - с учетом средних зарплат, сравним ценовую политику Европы и СНГ относительно копий игр на консоли , с учетом средних зарплат. И после этого возможно , чисто так по приколу, сделаем вывод - где именно и что не популярно и по какой причине ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы его не раззадоривайте лучше, а то по коленям стрелять начнет. :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы оперируете потрясающими фактами - мнением людей , которые СМОТРЯТ игру...

Может давайте , для разнообразия , чуток по взрослому поприкалываемся ? Т.е. - раскопаем в интернете данные о продажах в Европе, и для сравнения в странах СНГ , сравним ценовую политику относительно Европы и СНГ - с учетом средних зарплат, сравним ценовую политику Европы и СНГ относительно копий игр на консоли , с учетом средних зарплат. И после этого возможно , чисто так по приколу, сделаем вывод - где именно и что не популярно и по какой причине ?

Я только за.Ибо хочется понять,что именно заставляет SQ не переводить такие проекты,не уж та им так тяжело перевести игру на русский язык,отдать на руки пол миллиона рублей на команду профессиональных переводчиков и за месяц перевести игру.Причём русский язык популярен в других странах,конечно не английский язык,но имеет смысл перевести игру для 200-300миллионов СНГшников.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я только за.Ибо хочется понять,что именно заставляет SQ не переводить такие проекты,не уж та им так тяжело перевести игру на русский язык,отдать на руки пол миллиона рублей на команду профессиональных переводчиков и за месяц перевести игру.Причём русский язык популярен в других странах,конечно не английский язык,но имеет смысл перевести игру для 200-300миллионов СНГшников.

низкий рынок за счёт пиринговых сетей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

с логотипом "последняя фантазия" разобрались? нарисовали подходящую картинку?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
с логотипом "последняя фантазия" разобрались? нарисовали подходящую картинку?

Последний на данный момент вариант:

 

Spoiler

e18d00abfa87d8ea77500db2a7fa315a.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Забавно получилось с озвучанием :-) Меня после критики в их адрес с предложением разбора полетов и показанием как нужно, все радостно согласились послушать на брифинге, включая их руководителя "звукорежа" который тут писал активно после выпуска озвучания интро. А по факту просто заблокировали везде и даже на этом сайте в ЛС заблокировал :-) Пишу здесь на всякий случай, что с такими детьми лучше не работать вообще, я про озвучку, видимо венец славы мешает "звукорежу" признавать и исправлять свои ошибки :-) По факту значиться он подставил не только себя но и всю команду которая с ним работает, просто они то были за проведение брифинга от меня по звуку, и даже этот ребенок был за - основной аргумент был - покажи как лучше, тогда и говори - :-) Я согласился показать и вот тебе результат :-) Забанен везде :-) Ребята кто был в команде озвучания, не связывались бы вы с таким "звукорежем".

А ребята которые перевод делают, вам вообще подумать нужно и озвучку отдать в другие руки, иначе увы там будет не перевод, а жуть из 90х годов. Этот ваш "спец" со звуком вообще работать не умеет. Ну и как мужчина конечно же никто, ибо слово сказал, а не выполнил, трусливо убежав, при этом и меня подставил забанив, брифинг я провести не смог, приношу извинения тем кто ждал меня в скайпе, но увы в конфе мои сообщения не доходили, бан он такой знаете ли :-)

В общем ситуация улыбает более чем. Нужно быть "гением" чтобы так поступать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Airat_2015
      Children of Zodiarcs

      Метки: Стратегия, Ролевая игра, Инди, Карточный баттлер, Построение колоды Платформы: PC XONE PS4 SW MAC LIN Разработчик: Cardboard Utopia Издатель: Square Enix Дата выхода: 18 июля 2017 года Отзывы Steam: 344 отзывов, 69% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/70094
    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Umamusume: Pretty Derby

      Метки: Аниме, Лошади, Бесплатная игра, Милая, Азартная Разработчик: Cygames, Inc. Издатель: Cygames, Inc. Дата выхода: 25.06.2025 Отзывы Steam: 22394 отзывов, 93% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • https://store.steampowered.com/bundle/55312/Slay_Queen_Roguelite_Bundle/
    • в файле 1166 я нашел строку "continue login", которую можно непосредственно посмотреть в игре. так сказать, проверка работоспособности патчинга .dat или нет.   и.. он не рабочий
      в игре на этом месте получился просто пустое пространство а еще судя по всему в этих таблицах нет текста обучения? ну или он совсем нелогично разбит. не как цельный блок, а как одна часть в этой части, а продолжение предложения в совершенно другом file потому что я хотел найти какие то фрагменты части tutorial и т.д. нашел это в 176, но в игре ничего не изменилось. потому что видно не там искал? ¯\_(ツ)_/¯
      кароче. вывод такой. может мы и может через пень-колоду извлечь текст, но вот обратно засунуть в игру нет.
    • @Myziken я вообще не понял что за чушь ты мне ответил. какой то бессвязный бред. просто в изначальном редакторе, предложенный @valadiq , нет кнопки  “примение к .dat”, а когда я свой gpt попросил ее добавить, то он ее обвел правилом: --------------------------- Режим записи --------------------------- ⚠️ ВНИМАНИЕ: Эта операция изменит .dat файлы! Некоторые русские фразы могут быть длиннее английского оригинала. Файл игры имеет жесткое ограничение по длине строк. ❓ Хотите автоматически ОБРЕЗАТЬ слишком длинные строки? (Если нажать 'No', длинные строки будут пропущены) --------------------------- Cancel   &Yes   &No    ---------------------------
      а самое ужасное в этом правиле, то что он работает на уровне HEX, т.е по совпадению количества октетов, предложение: переводится только на Test    4    ASCII / UTF-8    54 65 73 74    4 байта
      Тест    4    UTF-8    D0 A2 D0 B5 D1 81 D1 82    8 байт В HEX «один символ» — это пара цифр (например, E2), что равно одному байту. Английская буква = 1 байт (1 пара hex-цифр). Русская буква (в UTF-8) = 2 байта (2 пары hex-цифр).
    • …ни кто из разработчиков в эту игру не играл, @piton4 будет первым.
    • @kakil56 на странице русификатора есть ссылка на стим, а там уже ссылка на канал авторов.
    • ты хотя бы оставил бы ссылку на ТГ канал авторов русификатора  
    • upd. я попробовал через gpt узнать. но про разделение пишет. типа чтоб игра смогла прочитать перевод  До обработки:       # String 1 EN: firstCheck InvitationAn Imperial Physician from Apricot Village... RU: firstCheck ПриглашениеИмператорский лекарь из Деревни Абрикосов... # String 2 EN: Caring CitizensAfter casting... RU: Заботливые горожанеПосле применения... После обработки:       # String 1 EN: firstCheck: Invitation. An Imperial Physician from Apricot Village... RU: firstCheck: Приглашение. Императорский лекарь из Деревни Абрикосов... # String 2 EN: Caring Citizens: After casting... RU: Заботливые горожане: После применения...
    • Чем вскрыть и после запаковывать .SCN Файлы?
    • Туда её, я не увидел там чего-то интересного. Душная переоцененная игра )  Не понимаю тряски с неё, чего бубнить то?  Так что Сергей, завязывай нагнетать и упоминать игру, а то привлекут к ответственности! 
    • @Tirniel могу только сказать, что я чувствую разницу в отзывчивости управления, между, к примеру, 144fps и 1000.  А на графике этот параметр виден в ms.  Если 120fps это 8ms, то 840fps(у меня лок на 840) это в районе 1ms.  Разница в отзывчивости чувствуется .   Над белой линией.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×