Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Final Fantasy 13 / Final Fantasy XIII

header.jpg

  • Метки: Японская ролевая игра, Ролевая игра, Протагонистка, Отличный саундтрек, Линейная
  • Платформы: PC X360 PS3
  • Разработчик: Square Enix
  • Издатель: Square Enix
  • Серия: FINAL FANTASY
  • Дата выхода: 9 октября 2014 года
  • Отзывы Steam: 14806 отзывов, 74% положительных
Final Fantasy XIII — фэнтезийная ролевая игра, в которой отряд отважных людей борется с судьбой в утопическом небесном городе Кокон и первобытном мире Пульс. Следите за стремительными сражениями и захватывающими приключениями стильной героини Лайтнинг в таинственном новом мире.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

 


Во мраке июньской ночи русификатор увидел свет.

Заметки:

  • Для работы русификатора требуется .NET Framework 4.5.1 или выше. По этой причине Windows XP не поддерживается (ждите репака от энтузиастов).
  • Путь к игре берётся из реестра. Если записи нет, вам предложат указать папку вручную.
  • Русский язык заменит собой английский, как в архивах с японской озвучкой, так и с английской.
  • В процессе установки не рекомендуется дышать. Падение в момент модификации игровых архивов приведёт к их необратимым повреждениям (обладатели медленного интернета - лучше сделайте резервную копию).
  • О проблемах при установке незамедлительно ставьте нас в известность: http://ff13.ffrtt.ru/chat.php
  • Если вам покажется, что что-то было переведено неверно - оставьте заявку на трекере (большая рыжая кнопка), аргументировав свою точку зрения.

Также по многочисленным просьбам выкладываю табличку с названиями предметов:

https://yadi.sk/i/mtvii0PFhZVn2

Инструкция по установке:

1) Распаковать архив куда-нибудь.

2) Запустить Pulse.Patcher.exe

3) Нажать большую кнопку "Установить"

4) Дождаться завершения установки.

5) Играть.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята, вы же будете FFXIII-2 переводить? Может придержете перевод XIII-1 до выхода второго, сразу оба и выпустите?

А потом выйдет светка возвращается и снова придежать перевод? тогда мы перевод увидим года через 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята, вы же будете FFXIII-2 переводить? Может придержете перевод XIII-1 до выхода второго, сразу оба и выпустите?

сжечь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если переводчики не решили станцевать с бубном , то насколько я помню, перевод умений тут будет.

это тоже вопрос стрёмный, как и предложенные варианты, сказать чей вариант?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто хочет, тот переводит. (:

Навыки, разумеется, будут переведены. Но для эстетов мы можем выпустить спешалэдишен с Фире и Ватерагой.

Перевод XIII-2 и XIII-3 будет опираться на знания, полученные при переводе XIII-1, но выходить они будут по факту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые,киньте еще раз ссылку ,где можно смотреть ваш прогресс перевода.(если такова имеется)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

вот тут http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2714559 хороший перевод, не плохо было бы вам с автором договориться и скооперироваться :big_boss:
или с этими ребятами http://squarefaction.ru/game/final-fantasy...00-prohozhdenie

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://steamcommunity.com/app/292140/discu...19460871416417/

Поддержите, быть может, SE переведут вторую часть =)

карманные деньги и кол-во говорят сами за себя, лучше молчи в ответ, сойдёшь за умного

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чейто не литературная ? Искра - есть часть молнии - т.к.:

Молния - гигантский электрический искровой разряд в атмосфере (если забыли школьный курс - вики вам в помощь)... Насколько известно образованным людям - электричество есть электроны (в движении).

А теперь рассмотрим слово Light - Свет , который как к электронам , так и молнии в частности имеет лишь косвенное отношение. Ибо Свет существует лишь в двух видах - в виде электромагнитного излучения и в виде потока фотонов , которые вообще не имеют отношения к электронам.

Нет тут никакой головной боли, нет тут никаких вывертов ,искажений и превращений - Молния и Искра, правильно , по нашему, логично и по факту. Значительно логичней и "литературней" чем Лайт и Лайтнинг.

Ты просто сказочно одарён. Хотя бы в языке оригинала бы разобрался, ведь она и в японском языке Лайтнинг.

1. Начнем с того что ライトニング англицизм, ибо в японском нету слова молния. Есть только слово 雷 которое обозначает и молнию и гром одновременно.

2. Слово записанно катаканой, что уже определяет его как иностранное.

3. Истерия, на счет того, что надо тогда и писать ее как в оригинале Райтонингу - бред высшей степени. Открою секрет, в силу специфики японского языка, иностранное слово по другому не запишешь, но японцы прочитают его именно как Лайтнинг. Фишка в том, что у японцев по факту нету разницы между нашеми (или буржуйскими) "Р" и "Л". Плюсом ко всему у них слоговая азбука, и единственная согласная это ン (ん) - "Н" наша. Остальное все слогами. Если в голове начали шевелиться извилины ты получишь вместо "Райтонингу" => Лайтнинг.

4. Если бы японцев анально окупировали русские (а не пиндосы), то мы бы получили в качестве гг モルニヤ (Моруния). Примени то, что я пытался вбить в твой воспаленный разумом мозг и ты получишь нашу Молнию. Не веришь? Держи ссыль на педивикию http://goo.gl/iHntgE

Надеюсь за сим ярые фанаты Светки и ко перестанут страдать ересью. А то уже тошно становится от таких диванных экспертов.

Изменено пользователем Weiss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты просто сказочно одарён. Хотя бы в языке оригинала бы разобрался, ведь она и в японском языке Лайтнинг.

1. Начнем с того что ライトニング англицизм, ибо в японском нету слова молния. Есть только слово 雷 которое обозначает и молнию и гром одновременно.

2. Слово записанно катаканой, что уже определяет его как иностранное.

3. Истерия, на счет того, что надо тогда и писать ее как в оригинале Райтонингу - бред высшей степени. Открою секрет, в силу специфики японского языка, иностранное слово по другому не запишешь, но японцы прочитают его именно как Лайтнинг. Фишка в том, что у японцев по факту нету разницы между нашеми (или буржуйскими) "Р" и "Л". Плюсом ко всему у них слоговая азбука, и единственная согласная это ン (ん) - "Н" наша. Остальное все слогами. Если в голове начали шевелиться извилины ты получишь вместо "Райтонингу" => Лайтнинг.

4. Если бы японцев анально окупировали русские (а не пиндосы), то мы бы получили в качестве гг モルニヤ (Моруния). Примени то, что я пытался вбить в твой воспаленный разумом мозг и ты получишь нашу Молнию. Не веришь? Держи ссыль на педивикию http://goo.gl/iHntgE

Надеюсь за сим ярые фанаты Светки и ко перестанут страдать ересью. А то уже тошно становится от таких диванных экспертов.

аминь :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто хочет, тот переводит. (:

Навыки, разумеется, будут переведены. Но для эстетов мы можем выпустить спешалэдишен с Фире и Ватерагой.

Перевод XIII-2 и XIII-3 будет опираться на знания, полученные при переводе XIII-1, но выходить они будут по факту.

И надо традиционно добавить зависонов в самых интересных местах как на 10 фф :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты просто сказочно одарён. Хотя бы в языке оригинала бы разобрался, ведь она и в японском языке Лайтнинг.

1. Начнем с того что ライトニング англицизм, ибо в японском нету слова молния. Есть только слово 雷 которое обозначает и молнию и гром одновременно.

2. Слово записанно катаканой, что уже определяет его как иностранное.

3. Истерия, на счет того, что надо тогда и писать ее как в оригинале Райтонингу - бред высшей степени. Открою секрет, в силу специфики японского языка, иностранное слово по другому не запишешь, но японцы прочитают его именно как Лайтнинг. Фишка в том, что у японцев по факту нету разницы между нашеми (или буржуйскими) "Р" и "Л". Плюсом ко всему у них слоговая азбука, и единственная согласная это ン (ん) - "Н" наша. Остальное все слогами. Если в голове начали шевелиться извилины ты получишь вместо "Райтонингу" => Лайтнинг.

4. Если бы японцев анально окупировали русские (а не пиндосы), то мы бы получили в качестве гг モルニヤ (Моруния). Примени то, что я пытался вбить в твой воспаленный разумом мозг и ты получишь нашу Молнию. Не веришь? Держи ссыль на педивикию http://goo.gl/iHntgE

Надеюсь за сим ярые фанаты Светки и ко перестанут страдать ересью. А то уже тошно становится от таких диванных экспертов.

А вы всегда по 4-7 дней думаете , и при этом не читаете что отвечают другие и на какие темы они вообще в принципе общаются?

У вас это с рождения или упали сильно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вы всегда по 4-7 дней думаете , и при этом не читаете что отвечают другие и на какие темы они вообще в принципе общаются?

У вас это с рождения или упали сильно?

А еще мы по несколько лет думаем перед тем как подумать что-то написать, но если не ёрничать, то работа и опять же занятость переводами осложняет моментально отвечать.

Изменено пользователем Weiss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А еще мы по несколько лет думаем перед тем как подумать что-то написать, но если не ёрничать, то работа и опять же занятость переводами осложняет моментально отвечать.

Ну раз хамство из вас вылилось - тогда поясню: до вас уже три раза ответили - достаточно подробно и внятно , стоит перепроверять следующие посты. И тот пост что вы процитировали - имеет лишь косвенное отношение к прозвищу персонажа, т.к. в нем обсуждалась логическая подоплека Литературности и ее применения на деле, среди возможных абсурдов в частности.

Поэтому отвечая на что либо - старайтесь смотреть что именно вы цитируете , был ли уже дан ответ и вообще нужен ли ответ, т.к. часть сообщений идет просто для поддержания темы на видном месте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Regions of Ruin

      Метки: Ролевая игра, Приключение, Инди, Слэшер, Пиксельная графика Платформы: PC XONE PS4 SW MAC LIN Разработчик: Vox Games Издатель: Poysky Productions Серия: Regions Of Ruin Дата выхода: 5 февраля 2018 года Отзывы Steam: 1927 отзывов, 85% положительных
    • Автор: Kodval
      LEGO Party!

      Метки: Командная игра, LEGO, Вечеринка, Для нескольких игроков, Локальный мультиплеер Платформы: PC Разработчик: SMG Studio Издатель: Fictions Дата выхода: 30 сентября 2025 года Отзывы Steam: 108 отзывов, 87% положительных Отличная замена Pummel Party и Mario Party на ПК. Кто-нибудь возьмётся за перевод?

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Hlina Метки: Приключение, Симулятор, Инди Платформы: PC Разработчик: Omnia Ludus
      Издатель: Omnia Ludus
      Дата выхода: 15 сентября 2025 года Описание Hlína — атмосферная игра, действие которой разворачивается в городе, полностью созданном из глины. Главный герой, Олли, пытается заботиться о маме, которая потеряла работу, и при этом сталкивается с социальными трудностями и зловещими тайнами. Сделал русификатор с помощью нейросети. За шрифт спасибо Chillstream Могут попадаться огрехи ввиде наезжающего текста в диалогах(несколько раз)(не мешает) и в не помещающихся строчек действий. Что-то я поправил. Игрушка короткая, можно пройти за полчаса. Подходящая версия — steam build 19977896 от 15.09.2025 Скачать: Google | Boosty   Установка: Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива. 2. Cкопируйте папку «game». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».    
    • Ооооочень сомнительное утверждение))) Прям очень.
      При всём уважении, видимо ты видишь сколько вокруг машин, но видишь далеко не всё. 
      Но да, если рассуждать в контексте “он/она/они просто могут продать своих детей, квартиру, не есть, отрезать ноги и их тоже продать”, то действительно большинство могут позволить даже самую топовую 5090 (но наверно не ту золотую). И то не все. Не у всех есть квартиры...и ноги)))
       Но выражение “могут себе позволить” хоть и не имеет прям точного, как в математике, определения, однако, как правило, не предполагает вот таких крайних мер.
      Тебя в принципе не должно парить что там кто-то себе не может купить. Это не твоя забота. Ты не совершаешь какого-то преступления против нищебродства купив 4090, 5090, ну а в будущем скорей всего 6090 и 7090. Но утверждать, прям утверждать и даже быть готовым спорить, что подобное могут себе позволить чуть ли не все..ну блин, ну фигня нелогичная, как-будто сильно оторванный от жизни человек говорит. У меня машины нет, я тебя ни до Логики ни до Истины не подвезу. Как всегда сам, как всегда пешком) Или в общественном транспорте, с тем самым большинством) 

      Ну да ладно, какая разница) А то ещё кто-нибудь подумает что я на какой полит флуд хочу вывести зачем-то. Я лишь придрался к “большинство”. Так и запишите в протокол.   
    • Установил, запустил игру(тоже только установленную), озвучки нет. В настройках только японская и английская. Подскажите, что делать? репак от хатаба
    • @EQQQOR Chillstream сделал, все благодарности ему
    • Русификатор Версия: v1.0.1.0.1018
      Установка: Закинуть папку SWORN_Data в основную папку игры с заменой
      Скачать: Yandex | Boosty Ps: тут просили я сделал, тестируйте, все ли нормально, везде ли шрифты в порядке, позже доработаю шрифты, если какие не увидел. 
    • Четвертое и последнее обновление:
      - добавил 812 новых строк и исправил пару ошибок Это был полезный опыт, но пора завязывать с этим. Даже если выйдет релизная версия зимой (без RU-локализации), большая часть строк из моего русификатора наверняка останется на месте. А если выйдет с RU-локализацией — так ещё лучше.
    • SWORN Описание: SWORN — это экшен в жанре roguelike для 1-4 игроков. Исследуйте и освободите Камелот от тирании заколдованного Артура и его рыцарей Круглого стола!  
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×