Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Final Fantasy 13 / Final Fantasy XIII

header.jpg

  • Метки: Японская ролевая игра, Ролевая игра, Протагонистка, Отличный саундтрек, Линейная
  • Платформы: PC X360 PS3
  • Разработчик: Square Enix
  • Издатель: Square Enix
  • Серия: FINAL FANTASY
  • Дата выхода: 9 октября 2014 года
  • Отзывы Steam: 14806 отзывов, 74% положительных
Final Fantasy XIII — фэнтезийная ролевая игра, в которой отряд отважных людей борется с судьбой в утопическом небесном городе Кокон и первобытном мире Пульс. Следите за стремительными сражениями и захватывающими приключениями стильной героини Лайтнинг в таинственном новом мире.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

 


Во мраке июньской ночи русификатор увидел свет.

Заметки:

  • Для работы русификатора требуется .NET Framework 4.5.1 или выше. По этой причине Windows XP не поддерживается (ждите репака от энтузиастов).
  • Путь к игре берётся из реестра. Если записи нет, вам предложат указать папку вручную.
  • Русский язык заменит собой английский, как в архивах с японской озвучкой, так и с английской.
  • В процессе установки не рекомендуется дышать. Падение в момент модификации игровых архивов приведёт к их необратимым повреждениям (обладатели медленного интернета - лучше сделайте резервную копию).
  • О проблемах при установке незамедлительно ставьте нас в известность: http://ff13.ffrtt.ru/chat.php
  • Если вам покажется, что что-то было переведено неверно - оставьте заявку на трекере (большая рыжая кнопка), аргументировав свою точку зрения.

Также по многочисленным просьбам выкладываю табличку с названиями предметов:

https://yadi.sk/i/mtvii0PFhZVn2

Инструкция по установке:

1) Распаковать архив куда-нибудь.

2) Запустить Pulse.Patcher.exe

3) Нажать большую кнопку "Установить"

4) Дождаться завершения установки.

5) Играть.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто захочет понять сюжет поймет, а кому он не важен ну тому и не важен. Та же история что и с дарк соулс, хотя сомневаюсь что ты в курсе как там дела с сюжетом обстоят, либо думаешь что его там совсем нет. А выпускать русик в две тысячи лохматом когда про игру все забудут уже, даже из тех кто до последнего собирался ждать это не круто. И люди не поиграют кто ждать хотел и о труде переводчиков никто особо не узнает.

А в Dark Souls и так нет "сюжета" как такового - не путайте "лор" и "сюжет". И откуда такие выводы знает человек что-то или нет? Или ты считаешь себя здесь самым умным? А по поводу перевода - игра еще не вышла, а уже что-то хотите решать.

Изменено пользователем JoyArt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

JoyArt когда она выйдет,я думаю срачь начнется такой,что тема с Шерлок Холмсом и Небесной Сотней просто будет нервно курить в сторонке))).

Все пользователи с 3-5 сообщениями начнут дружно орать:дайте пиривод,хоть шо нибуть) а то паиграть так хотса)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ё пр ст

Удивляюсь всю жизнь таким "гом-сапенс" типа N3CRO. Прям обязывают учить .....иди на меня, я те скажу че и как...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче. Кто хочет сабы- идите на Ютуб. Там все это есть и давно. Перевод же будет полный. С блэкджеком и даталогом.

Вспомнилась история о Прометее, где Зевс не давал людям огонь не потому что он злой, а потому что они сами были не готовы к нему...

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Доступна предзагрузка, объем 49,4гб

Потом посмотри файлы... 100% 30 и более гигов- ролики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потом посмотри файлы... 100% 30 и более гигов- ролики.

они разве не запакованы как пологает предзагрузке? <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
они разве не запакованы как пологает предзагрузке? <_<

Ну... Когда я делал предзагрузку Соник Дженирейшонс, файлы были зашифрованы, но структура была без изменений. Даже форматы файлов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну... Когда я делал предзагрузку Соник Дженирейшонс, файлы были зашифрованы, но структура была без изменений. Даже форматы файлов.

Все упаковано, 1 файл 43ГБ и куча по мелочи. Ждем вечера.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если кто-то переведёт эту игру, я сделаю иконостас с ликами этих людей и буду молится им до скончания дней (а в честь главного редактора назову сына).

Про иконостас ты загнул конечно) Но с сыном, хорошая идея XD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все упаковано, 1 файл 43ГБ и куча по мелочи. Ждем вечера.

у меня нету такого файла, и файл 29,8 ГБ пару файлов по 8,5 и так по молочи

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

NiksVT

Азиатские версии в два раза меньше весят.

А так разные предзагрузки могут быть. Не заморачивайтесь. Распакуется - тогда и будете смотреть.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
NiksVT

Азиатские версии в два раза меньше весят.

А так разные предзагрузки могут быть. Не заморачивайтесь. Распакуется - тогда и будете смотреть.

НУ что азиатская в 2 раза меньше это я вычитал в стиме !

ну у меня стандартная версия куплиная за Рубли. Так что у меня нету файла размер которого выше 30ГБ а общий размер 49,4 как у всех

Изменено пользователем NiksVT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
НУ что азиатская в 2 раза меньше это я вычитало в стиме !

ну у меня стандартная версия куплиная за Рубли. Так что у меня нету файла размер которого выше 30ГБ а общий размер 49,4 как у всех

Тебе написали, размер в директории может быть разный, после распаковки у всех все будет единообразно.

Я, например, на 6% приостанавливал загрузку, и этот файл 6%-ый весом почти 6гб отдельно от того файла в 43гб, который я качал без приостановок.

Разговор ни о чем. Скоро все узнаем, и будем надеятся не на глубокую запаковку ресурсов с текстом)

Изменено пользователем DronnyWest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В магазине добавили информацию о поддержке 2-х озвучек:

"The following languages are available for this title:

Audio: English, Japanese

Text: English, French, Italian, German, Spanish"

Вот вам и 60гб, мольба о Jap звуке была услышана :)

Изменено пользователем DronnyWest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Stories from Sol: The Gun-Dog

      Метки: Ретро, Научная фантастика, Несколько концовок, Визуальная новелла, Глубокий сюжет Платформы: PC PS5 PS4 SW Разработчик: Space Colony Studios Издатель: Astrolabe Games Серия: Stories from Sol Дата выхода: 20 февраля 2025 года Отзывы Steam: 661 отзывов, 90% положительных
    • Автор: Gerald
      GHOST at DAWN

      Метки: Хоррор на выживание, Аниме, Нуар, Хоррор, Экшен Разработчик: Blue and Red Games Издатель: Blue and Red Games Серия: HORROR BUSINESS Дата выхода: 06.10.2023

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Кто-то занимается переносом перевода для ремейка?демка вышла,интерсно насколько тяжело или легко перенести перевод 
    • Действие проекта разворачивается в 2119 году в последней лунной колонии человечества, на которой нависла некая «катастрофическая угроза с небес». В ходе мероприятия Gamescom бельгийская студия Cognition Europe анонсировала научно-фантастическую игру про исследование Луны с элементами выживания Lunar Strike. Действие проекта разворачивается в 2119 году в последней лунной колонии человечества, на которой нависла некая «катастрофическая угроза с небес». Сообщается, что Lunar Strike «делает акцент на захватывающем выживании и повествовании, основанном на личностях персонажей, а не на сражениях. Главный герой — архивариус с технологическими улучшениями — борется со временем, чтобы сохранить свидетельства пребывания человечества на Луне до ее неизбежного краха и уничтожения. Прокладывая путь по разрушающейся базе в условиях лунной гравитации, игрокам предстоит определить, какие реальные исторические артефакты из космоса сохранить, а какие — потерять навсегда. Игра, в основе которой лежат этические вопросы наследия, памяти и ответственности, будет ставить все более сложные задачи по созданию и сохранению архива, чья судьба будет зависеть от их решений и ценностей». Релиз намечен на следующий год.
    • Скажем у вас промт 4к токенов, ограничение 5к токенов, строк поставили 300. Из них к примеру отправиться только 50 строк. Доступны, кроме про, он более лимитирован. Сколько-то вы конечно обработаете, но потом он вам выдаст, что суточный лимит истёк приходите завтра. Если они одинаковые, достаточно отправить одно предложение а дальше cntrlC/cntrlV))
    • @Wiltonicol 
      Интересно пока через API.
      Т.е. если очень большой Глоссарий и Промт, но он может не влезть в лимиты? Т.е. с каждым новым чанком отправляется и Промт и Глоссарий?

      А с бесплатным ключем правда доступны 2,5 pro, 2,5 flash, 2,5 flash lite? Или это названия в интерфейсе, а на самом деле другие какие ИИ используются?

      Одинаковые предложения можно найти заранее в файле и составить их список и место и отправлять один раз… как-то так.




       
    • @Dementei  Если заданное количество строк не влезет в лимит токенов, то строк отправиться меньше. А если лимит токенов задан с запасом, то строк всё равно отправиться заданное количество. Лимит токенов не только для строк, он охватывает также промт и глоссарий. Пол персонажей можете прописывать в самом промте. Да, если не нажата, то пойдёт по кругу. Через апи здесь новая отправка это грубо говоря новый чат через гемини, так что да, если в промте не отображены эти одинаковые предложения, то они могут быть переведены по разному с каждым новым чанком. В теории можно сделать через апи аналог чата, то память потребляет токены и когда условно(в бесплатном режиме) вы преодолеваете 200-300к токенов может начать делать критические ошибки. Одинаковые предложения вы можете вытащить из своего файла и перевести отдельно. Вообще для перевода желательно уметь быстро писать скрипты на том же питоне под разные задачи, ии в помощь. Если какой-нибудь премиум или про, то может лучше перевести через вэбчат, он более гибкий, ему можно скармливать в теории большие тексты(если у вас про/премиум) и в пределах чата он должен одинаково переводить.
    • @Wiltonicol Спасибо.
      Промежуточный (не всего файла) перевод можно интегрировать?
      Чтобы проверить как это будет выглядеть.

      Лимит токенов и строк. Так что главнее? Не понятно…

      Так же, я как понимаю, такими кусками будет отправляться  текст на перевод. А у Гмини есть же предел какой-то, тем более на бесплатное API? Сейчас можно остановить перевод кнопкой и продолжить его если включена галка “Пропускать уже переведенные”. Так?

      И самое главное, Глоссарий это хорошо, но как быть с одинаковыми предложениями, которых в тексте может быть много. Они переведутся по разному?    
    • Да хоть 2 -  графон то тот же.
    • 10 ФэПэСэ? Аот это я приветствую всеми конечностями. Ну, это ты так воспринял через призму дискуссии. Ибо там, по сути, практическое наблюдение.
    • Во первых многие производители выкладывают демо версию как раз для этих целей,чтобы люди знали что получат от игры на минимальных или максимальных настройках.   нет к сожалению пока люди принимают такое к себе отношение (покупая кота в мешке). лично я думаю в мире где  младшие и старшие видеокарты настолько сильно отличаются характеристиками и игры тупо могут не запустится у людей по нехватки памяти. то демо версии должны стать обязательным условием продажи игр Буквально выглядит как предложение считать себя недостойным того чтобы продавец показал тебе товар лицом.  Куснул видать разок.)  
    • Спасибо, буду тестить, ради такого события заново начну игру проходить, благо не далеко убежал
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×