Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dex Обновление «Высшее общество»

В Steam появилось обновление Dex, получившее название «Высшее общество». В нём представлены не только новые места, задания и сюжетные линии, но и некоторые изменения в ролевой механике. Разработчики выделяют следующие моменты:

Четыре масштабные миссии с выборами и последствиями.

Три новых игровых области в Харбор Прайм (Высотка [Highrise], доки, квартал красных фонарей) и одна за его пределами (Затмение).

Более десятка новых персонажей, каждый из которых обладает уникальной историей, внешним видом и ветвящимися диалогами — все они связаны с различными заданиями или событиями в городе.

Новые виды противников (наёмник, охранник, робот) и один уникальный босс (не будем портить вам удовольствие, рассказывая подробности).

Новый навык: Обаяние. Он открывает возможность убеждать игровых персонажей, а также предоставляет дополнительные варианты выполнения заданий. Каждая единица навыка повышает шанс убедить персонажа и изменяет цены в более выгодную для вас сторону.

Наивысший уровень навыков теперь равен шести.

Несколько новых головоломок и мини-игр (они необязательны для прохождения игры и выполнения заданий, но их решение может принести дополнительные награды).

Огромное количество внутриигровой рекламы. Вы увидите множество щитов с рекламой внутриигровых корпораций. На наш взгляд, это добавит атмосферности. Большая часть рекламы имеет отсылки к настоящему миру.

Журнал заданий теперь отображает продвижение по ним. Дойдя до важной точки в процессе выполнения задания, вы получите сообщение о том, что ваш журнал обновлён. Вам будет гораздо проще ориентироваться в заданиях, если вы решите сделать небольшой перерыв в игре и вернуться к ней позднее.

Электронная почта, карманные компьютеры, цифровые газеты и другие источники информации. Вы сможете узнать больше о заданиях, игровых областях, персонажах и корпорациях. Иногда изучение этих объектов будет необходимо для выполнения заданий, но в большинстве случаев они просто снабжают вас дополнительной информацией.

Два новых имплантата. Их нельзя купить, это уникальная награда за выполнение одного из новых заданий.

Новая подсистема озвучения и более сотни новых звуков. Мы перешли на новую подсистему озвучения игры. Возможно, вы даже не заметите отличий, но наш звукоинженер получит много новых возможностей для управления звуком, качество которого так же улучшится.

Улучшения в ролевой механике. Изначально мы давали по два очка навыков за каждые 500 очков опыта. Отныне разница в необходимом количестве опыта будет расти от уровня к уровню, но вырастет и количество получаемых очков навыков: уровни с 1 по 9 дадут вам по два очка, с 10 по 14 — три очка, и так далее.

Более двадцати новых предметов, которые можно найти, получить, купить или продать.

Различные улучшения, исправления, изменения в балансе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как прогресс?долго еще до готового перевода?или еще точно не известно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как прогресс?долго еще до готового перевода?или еще точно не известно.

В следующем году на праздниках или после, софт напишу на текст. А потом только переводить нужно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В следующем году на праздниках или после, софт напишу на текст. А потом только переводить нужно.

ясна.будем ждать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод игры http://notabenoid.org/book/56567

 

Spoiler

fdc70a22b742.jpg

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готов начать переводить текстуры, появилось свободное время.

makc_ar, скинь актуальный архив с текстурами.

Изменено пользователем TheBBC

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Готов начать переводить текстуры, появилось свободное время.

Привет. Я там второй шрифт ещё не пофиксил. Делай пока главное меню на том шрифте работай

Из 21 поста они актуальны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все, переводить закончили. Я там подкорректировал все, что мог. Если и есть ошибки, то они небольшие, и их надо смотреть в самой игре. Так что можно собирать русификатор.

P.S. Что-то мне подсказывает, что это не весь текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И из пследнего апдейта?

Изменено пользователем elmin59

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Alpha_player

Вот из библиотеки https://yadi.sk/i/IWU4aaXeeE2tq ещё отсортируй текст и залей на платформу. Букву Ё ё вноси в перевод.

Русификатор буду собирать для версии 1.0.1.0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В переводе есть строки на чешском языке, господа, а никто не знает ли часом, ГГ понимает чешский язык?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

TheBBC, Нет гг не знает чешского - я играл, не было такого. Разработчики, наверное, пилят локализацию для своего родного языка: http://en.wikipedia.org/wiki/Dreadlocks_Ltd

makc_ar, Вау, да там же текст движка в перемешку с текстом из игры: и даже сортировка не поможет разобраться, что к чему относится. Можно, конечно, залить всё на Ноту и вручную искать нужный текст...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Alpha_player

Да мне тоже нелегко где-то системный текст затронул в архиве и не могу теперь разговаривать с некоторыми персонажами. Жёстко в игру встраивать перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как поживают тов-щи переводчеГи? )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати похоже зря переводили предложения на чешском языке. В файле Assembly-CSharp.dll (1.0.1) присутствуют слова ENGLISH и CZECH, что означает игра будет ещё и на чешском.

Побегал с переводом, как-то не очень смотрится, когда героиня подходит к NPC и говорит, Что у тебя можно купить поесть. Всё же нужно на вы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Карточная игра Платформы: PC MAC Разработчик: Dire Wolf Издатель: Dire Wolf Дата выхода: 25 июля 2024 года
    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       033% Сюжет
      030% Текстуры                                    033% НИПы
      025% Видеоролики                             000% Квесты
      030% Вставка контента                     025% Меню и интерфейс
      000% Редактировани                         100% Глоссарий
      030% Тестирование                        090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИПы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Демо перевод v0.33: 23.06.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.33 (Английская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9161.html

      Демо перевод v0.33 (Японская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9160.html

      Полный перевод v1.00: Ожидается в 2025-2026 годах
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программиста и переводчика Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 64 442,56 / 200 000
      последнее обновление от 27.07.2024
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×