Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Дата выпуска: 28 июля 2014

Жанр: Logic (Puzzle)

Разработчик: Fireproof Games

Издатель: Fireproof Games

Платформа: PC

Игра в стиме: http://store.steampowered.com/app/288160/

Описание:

The Room это игра с физическими головоломками, переносящая игрока в красивый мистический 3D мир. Где нужно открыть загадочные коробки, и для этого придется подумать.

Порт игры с мобилы.

Движок Unity

Текст поддается переводу, шрифты подхватывает системные. Можно перевести.

+ несколько текстур для перерисовки есть.

Spoiler

029d47cf8f2e.jpg

49bddedb1ebd.jpg

Текстуры The Room Two EN для художника: https://mega.nz/#!ZgZXAaTR!rRxcbDmE...hCpV2UBKH4gAagQ

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/53646

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу помочь с перерисовкой текстур, обращайтесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

TheBBC

Текстурки находятся в resources.assets

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Haoose как порезать шрифт, чтобы сделать его как в оригинале, т.е. сколько откусить? Открой на ноте перевод для скачки. Кстати текстуры не только в resources.assets

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Haoose как порезать шрифт, чтобы сделать его как в оригинале, т.е. сколько откусить?

Не помню, смотреть надо. Да и не надо там ничего делать, игра системный шрифт подхватывает.

Открой на ноте перевод для скачки.

Зачем? Ты собрался заниматься сборкой русика?

Кстати текстуры не только в resources.assets

Возможно. Я только там смотрел вчера.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра все кушает без проблем, нужно только перевести содержимое текстур.

 

Spoiler

v8x3qlf3m8pm.png

Haoose, ты сам добавишь на notabenoid текст писем/книг или это сделать мне(нужны права администратора/модератора)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я и моя знакомая присоединяемся к переводу. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Haoose открой на ноте перевод, чтобы тестить фразы перевода. Сможешь разобраться по шрифтам? На системном шрифте как то не акти играть. С большим удовольствием сделаю шрифты для PC издания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar

Кого открыть? он открыт итак.

Шрифты сейчас не главное. Ибо русик можно сделать и без них для начала.

TheBBC

Добавляй ты. Или текст присылай.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
TheBBC

Добавляй ты. Или текст присылай.

TheBBC мой профиль на нотабеноиде. И да, я разобью текст так:

Название главы на нотабеноиде=название текстуры, так будет легче ориентироваться.

Изменено пользователем TheBBC

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребзя,забанили за что? :russian_roulette:

Сижу, перевожу и тут на тебе,бан!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребзя,забанили за что? :russian_roulette:

Сижу, перевожу и тут на тебе,бан!

За то, что переводишь, за это и забанили.

Зря разбанили, это не перевод, а бредятина получается, быстро, но скверно, уж извините, хотя бы читали, что получается иногда, это же бред сивой кобылы. Набор слов, без смысла. Ну бывает прямой перевод, не совсем русский, но когда набор бессвязных слов это уже черезчур. Извините, если что.

ХОТЯ БЫ ПРОБЕЛЫ СТАВЬТЕ ПОСЛЕ ЗАПЯТЫХ И НЕ СТАВЬТЕ ПЕРЕД ТРОЕТОЧИЯМИ, И ПОЙМИТЕ, НЕ БЫВАЕТ В РУССКОМ ДВОЕТОЧИЙ И ЧЕТВЕРОТОЧИЙ.

Чтобы не быть голословным, пример:

Рядом с уловом выключатель- может быть, он открывает её?

Не было ли слово написано на пленке, которая играла?

Появившаяся полка имеет потусторонний блеск.

Ну как? Стоило банить? Кто эту всю хрень проверять и исправлять будет? Автор не торопится свои косяки чистить.

Изменено пользователем stevengerard3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Fani_Fani спортом на ноте не надо заниматься (Спокойнее, я надеюсь, дальше будет\ntests еще сложнее). Или горит где-то?

HANDLE_BUTTON_H1=I should search the top for something else I can do.

HANDLE_BUTTON_H1=Я должен искать вершину того, что я еще могу сделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Красивая игра. Присоединился на ноте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Disney Villains: Cursed Cafe

      Метки: Казуальная игра, Point & Click, Интерактивная литература, 2D, Фэнтези Платформы: PC SW Разработчик: Bloom Digital Media Издатель: Disney Дата выхода: 27 марта 2025 года Отзывы Steam: 31 отзывов, 74% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • По данным статкантера ею всё ещё пользуется около половины процента пользователей винды. При этом виндой пользуется 24.77 процента от населения мира. То есть грубо говоря каждый тысячный человек из тех, кто когда-либо выходил в интернет и попадал на радары разных счётчиков ресурсов, пользуется восьмой виндой. В РФ процент пользователей восьмёрки составляет 0.85%, то есть примерно в полтора раза больше, чем в остальном мире. Показательно при этом то, что за последний год большая част пользователей семёрки у нас всё-таки перешла на десятку. А ведь у нас было примерно как в Китае, а то и больший процент. Впрочем, даже там за последний год число пользователей семёрки просело вдвое до 13-ти процентов с 25+. В т.ч. в Китае каждый сотый китаец (из пользователей винды) сидит на хп, у нас вдвое меньше. Проще говоря, у каждого продукта есть свой потребитель, для которого этот продукт походит лучше, чем для других, вне зависимости от общей степени популярности этого продукта. Иначе бы не было так много людей, которые держатся за старые оси, при этом любые старые оси по сути.
    • @WyccStreams так в канализации у новых персов какой то бред по выборки ответов, допустим в строке выбора ответа у того же паука, его цитата, а он говорит что по идеи ты можешь выбрать, сложно объяснить и скрин не охота кидать ибо спойлер, но вот с канализацией и новым персами беда прям из-за русика(
    • @WyccStreams тут проблемка, когда у Дэна юзаешь скилл помощь зрителей, показываются хп мобов и всякая ещё инфа, но из-за русика такая тема, что там просто вопросительные знаки, такие же знаки когда в игру входишь вместо выходы из игры
    • Parcel Simulator Описание:
      Проверьте и обработайте посылки и упаковки в этом симуляторе инспекции! Получайте и сортируйте доставки, проверяйте ярлыки на наличие ошибок и автоматизируйте процессы, чтобы повысить эффективность склада. Улучшайте и расширяйте свой склад, чтобы построить собственную посылочную империю!                                                                                                         Русификатор                                                                                        Скачать: Workupload | Boosty
                                                        Установка: Закинуть файл в папку Parcel Simulator\parcel\Content\Paks    
    • Спасибо за перевод. Игра отличная 
    • ну восьмерка была неплоха, особенно 8.1
    • Обычная защитная реакция организма. Мозг забыл про само существование висты (и восьмёрки). Не то, чтобы там было всё плохо вот прям НАСТОЛЬКО, но тем не менее. Был переход с хр на 7 и с 7 на 10, а виста и 8 — это фантастика похлеще снежного человека, т.к. их видело слишком мало людей, чтобы подтвердить их существование, не иначе, ага.
    • Сейчас вычислил, что в начатой разработчиками локализации уже есть баг. Так как начали захватывать все служебные и текстовые дубли строк в одну переменную от локализации, а от служебок это идёт в сейв и строка теперь одна для перевода.
      Например, если начать сектор с переводом (один язык) до перехода на (Императорская святыня, прочие святилища, Станция прослушивания), переключиться на оригинал (анг. язык) и перейти, то будет вылет. Так что проходить нужно на одном языке один заход.
      Надеюсь не сломают возможность перевода с недоделанной локализацией даже таким способом.
    • Поддерживаются версии с цензурой и без нее. Vanilla2060 выпустил русификатор для визуальной новеллы Nekopara After. Поддерживаются версии с цензурой и без нее.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×