Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Что-то я не понимаю, искал абы какой русификатор для этой замечательной игры, и наткнулся вот на что

http://notabenoid.com/book/32574

Игра полностью переведена? А почему никто не вшивает? Как могли забросить и забыть такой огромный проект? Тоже самое что перевести амалур и забить, втф?

Можно узнать поподробнее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отвратительная графика в сравнение с х360 версией. Рокстары только к гта5 освоились с архитектурой пс3, в гта4 и рдр на плойке играть сплошная боль для глаз.

...т.е. смысла брать на PS 3 игру нет?

Но тогда вообще все весело, ибо брать Xbox 360 глупо, ибо есть Xbox One (в продаже), который с обратной совместимостью, но при этом, на сколько я знаю, RDR пока не перевели в эту самую совместимость + ест-но она на инглише (только на прошитой приставке на русском).

Чего-то как-то дело дрянь, конкретно с данной игрой, которая еще и уникальна...не понимаю ее разрабов категорически. :shok::fool:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да есть. Кто то и без проблем проходил и рад был. А у меня сначала был X360, потом поменял на PS3.

Но лично для меня после X360 версии игра неиграбельна. Стабильно 25 fps вкупе с отвратительной графикой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята , огромное спс за то что взялись за перевод этой игры , dragon's dogma . :smile:

Cкажите , я увы не владею английским, но может быть можно потестить будет русификатор на PC dragon's dogma dark arisen , когда она выйдет, предзаказ в стиме уже есть , и будите ли адаптировать ваш руссификатор на PC - dragon's dogma dark arisen ( выйдет 15 января ) лицензия )) , всячески постараюсь поддерживать вашу команду материально по мере возможности , раз уже официальные издатели поленились издавать игру на русский язык

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята , огромное спс за то что взялись за перевод этой игры , dragon's dogma . :smile:

Cкажите , я увы не владею английским, но может быть можно потестить будет русификатор на PC dragon's dogma dark arisen , когда она выйдет, предзаказ в стиме уже есть , и будите ли адаптировать ваш руссификатор на PC - dragon's dogma dark arisen ( выйдет 15 января ) лицензия )) , всячески постараюсь поддерживать вашу команду материально по мере возможности , раз уже официальные издатели поленились издавать игру на русский язык

Игру переводят ALLIANCE, сразу будет перевод для консолей, а потом уже для ПК, ориентировочно выйдет летом на консоли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводчикам на пк, если таковые будут, сказочно повезло, в пк-версии весь текст скомпилирован в один файл(message.pck). В сравнении с сотнями текстовиков в сотнях игровых архивов в консольных версиях это победа :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игру вроде как слили, можно уже портировать.

Изменено пользователем Apan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил на ПК, гейпады ДиректИнпут игра видит дешёвые

a8c2c242f913t.jpg 7b50cb7399a8t.jpg

текста конечно в игре много, но и правда в одном файле ► "H:\Program Files\Dragons Dogma Dark Arisen\nativePC\rom\message\message.pck" размером 16 мегов.

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводчикам на пк, если таковые будут, сказочно повезло, в пк-версии весь текст скомпилирован в один файл(message.pck). В сравнении с сотнями текстовиков в сотнях игровых архивов в консольных версиях это победа :)

Вот это чудесно, хоть разок включили голову и сделали нормально, на консолях пришлось помучиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот это чудесно, хоть разок включили голову и сделали нормально, на консолях пришлось помучиться.

Ждать только летом? А то хотел купить , если перевода не будет до лета то смысла нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ждать только летом? А то хотел купить , если перевода не будет до лета то смысла нет.

Да, летом будет, да и в летнюю распродажу лучше подешевле купить, сейчас то ценник по полной отыгрывают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос, лор игры обязательно знать для перевода? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос, лор игры обязательно знать для перевода? :D

Да вроде бы как уже давно все перевели, только тесты остались.

В плане самих текстов. Тут уже вопрос портирования на ПК стоит, а не перевода.

Изменено пользователем Сэй

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вроде бы как уже давно все перевели, только тесты остались.

В плане самих текстов. Тут уже вопрос портирования на ПК стоит, а не перевода.

То есть, на ЭВМ портировать будут ровно полгода. Я правильно понял?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Five Nights at Frickbear’s 3
      Платформы: PC Разработчик: SpookyRick Дата выхода: 25 марта 2026 года
    • Автор: Gerald
      Frog Holm

      Метки: Глубокий сюжет, Приключение, Атмосферная, Стилизация, Повествование Платформы: PC Разработчик: Ostend Games Издатель: Ostend Games Серия: Frog Holm Дата выхода: 23 марта 2026 года Отзывы Steam: 15 отзывов, 93% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @piton4 сезон завершён https://www.kinopoisk.ru/film/10556888/video/
    • испытания в цирке прошёл ? забеги мемин нашёл ?
    • Пароль в установщике: TokyoSchoolLife

      Было б славно если б в “описании и прочей информации” указали
    • Ты и в такие играешь? Не знал. Да, судя по всему немаленькая. В Грайм 2 первые боссы не особо сложные, но там "танковать мордой" не получиться, так как мало выносливости и большой входящий по тебе урон. Хорошо, что они не быстрые и хорошо читаемые, и ты всегда понимаешь, какое действие нужно сделать для того, чтобы избежать урона. В случае смерти, ты чётко понимаешь где сделал ошибку. Но повторюсь: танковать не получиться. Вот на том боссе со скрина, просидел минут 40 наверное.
    • Это прекрасно! Настолько всратой нейронки даже я не ожидал. Ждём)   Если человек готов потреблять подобное, то это явно не наша аудитория и оценить труды не сможет даже на сотую часть. Триггериться на такое явно не стоит, Юр. Пусть обмазывается и радуется, ведь быстрее механиков, а скорость это самое главное в локализациях. 
    • Лучше, прям нет, не лучше. А вот то что быстрее, тут бесспорно, намного быстрее.
      Послушал чутка, ну там прям чувствуется что машина. Играбельно ли оно, ну типа да, по крайней мере речь разборчивая и я понимаю, что персонаж сказал. Надо ли играть с этим, ну не знаю, если наличие русской озвучки прям критично, а ждать Механиков уже сил нет, то наверное да. Для меня наличие озвучки не критично, мне субтитров хватает, по этому я спокойно играю и с английской и даже с японской озвучкой. А в какой нить wolfenstein 2, я бы вообще настоятельно советовал бы играть английская озвучка+русские субтитры, настолько там говно русская озвучка.   
    • Быстрее — да. Лучше — большой вопрос.
    • Все не можешь унять клоунаду, свою нелюбовь к механикам и спокойно дождаться выхода русификатора?
      ”Справилась гораздо лучше”. Да-да. Абсолютно всё в ней плохо: ударения, укладка (которой нет) и прочее.
      Удачи) Кушайте, да не обляпайтесь
    • Что возвращает нас к факту, что Нейронка справилась с задачей гораздо лучше Механиков:)
    • Могу удовлетворить запрос только наполовину. Были стримы с озвучкой, значит можно дать ссылку на демонстрацию того, что Механики сделали. А вот дать ссылку на рабочий руссификатор, чтобы поиграть, увы, нет таковой.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×