Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

так хотел пройти Резидент до выхода Dying Light но видимо не судьба )

то же самое :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто хотел - уже прошел и не один раз. Сюжета там с гулькин нос, вникать не во что не нужно и так все понятно, кто кого убил\предал и прочее. А уж те кто играл в оригинал на пс1 так и вовсе знают все от и до.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто хотел - уже прошел и не один раз. Сюжета там с гулькин нос, вникать не во что не нужно и так все понятно, кто кого убил\предал и прочее. А уж те кто играл в оригинал на пс1 так и вовсе знают все от и до.

В свое время играл ещё на PS1 и проходил без мемори карт и чисто на английской версии . сейчас хочется пройти и вникнуть в сюжет и почитать файлики . ну а просто пробежаться это не для фанатов РЕ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто хотел - уже прошел и не один раз. Сюжета там с гулькин нос, вникать не во что не нужно и так все понятно, кто кого убил\предал и прочее. А уж те кто играл в оригинал на пс1 так и вовсе знают все от и до.

просто я хочу пройти с полным переводом резидента и правильным переводом который будет ибо я фанат частей резидента а первая часть на PC просто подарок :happy:

Изменено пользователем Александр2280

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
просто я хочу пройти с полным переводом резидента и правильным переводом который будет ибо я фанат частей резидента а первая часть на PC просто подарок :happy:

Солидарен!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как дела с правкой? Сегодня можно не ждать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как дела с правкой? Сегодня можно не ждать?

Сегодня нет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Много еще править? Могу помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Много еще править? Могу помочь.

Не стоит. Мы кое что другое придумали...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не стоит. Мы кое что другое придумали...

Ок. Ждать еще пару дней как я понимаю?

Изменено пользователем poporr122

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ок. Ждать еще пару дней как я понимаю?

Думаю да.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто хотел - уже прошел и не один раз. Сюжета там с гулькин нос, вникать не во что не нужно и так все понятно, кто кого убил\предал и прочее.

Я лично 9 раз прошел и на японском в том числе. Но с качественным переводом будет еще круче.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не знаю было или нет, если использовать флягу с бензином на зомби, но зажигалки в инвентаре нет, то пишет

e86db763d3cf.jpg

Может "Если бы было чем поджечь..."?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поменяйте цвет с фиолетового на зеленый в меню сохранения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поменяйте цвет с фиолетового на зеленый в меню сохранения.

Эм-м... Цвет строчек сохранения зависит от выбранной сложности. Ты, я так понял, играешь на самом легком?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      DiRT Rally 2.0

      Жанр: Автосимулятор Платформы: PC Разработчик: Codemasters Издатель: Codemasters Дата выхода: 26 февраля 2019 Движок: Ego
       
      У игры 31044 отзыва, 88% из которых положительные.
      Игра занимает 3-е место среди самых популярных игр 2019-го года без русского языка.
    • Автор: slava_a

      Платформа: PSP Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix, Tose Co., Ltd.   О проекте   Сбор средств на перевод поистине «монументальной» тактической RPG. Великолепная запутанная история в стиле «шекспировской трагедии» , высокая реиграбельность, чудесная музыка… Настоящий олдскул от Squaresoft.

      Много кто пытался локализовать ее на русский язык, но так до конца и не доводил начатое. По факту, на данный момент имеются только «корявые» и «заброшенные» проекты для PlayStation 1.

      Сейчас же планируется перевод именно обновленной версии игры для PSP «Final Fantasy Tactics: The War of the Lions».

      Пока что в планах перевести весь текст и графические надписи, которых ОЧЕНЬ много.

      На текущий момент разобран шрифт, надписи и извлечено больше половины оригинального текста (>23 тыс. строк).

      У нас уже есть опыт работы в локализации на примере Vagrant Story: vk.com/vs_reborn   Вопросы-Ответы:

      В.: На что пойдут деньги?
      О.: Все собранные средства пойдут на оплату работы программиста для разборки/сборки/запаковки/отладки ресурсов и текста.

      В.: Если сумма не наберется, перевод будет отменен?
      О.: Нет, но он будет протекать значительно медленнее, т.к. ему будет уделяться меньше свободного времени. Чем больше сумма, тем быстрее локализация увидит свет.

      В.: Когда планируется релиз?
      О.: Зависит от многих факторов. Начало перевода стартует после завершения времени на краудфандинг, либо заранее при досрочном и успешном сборе средств. Примерное время на работу — от 6 до 15 месяцев.

      В.: Кто будет заниматься переводом?
      О.: В основном я - vk.com/might_controls_everything (программист, хакер… называйте, как хотите). Моей задачей будет извлечь текст/графику и запаковать ее обратно. Тексты будут выкладываться в открытый доступ на notabenoid.org, где каждый сможет посмотреть и/или перевести ту или иную часть. (Являясь фанатом творчества Мацуно, очень хочу, чтобы эта игра получила качественный перевод, как это было сделано с Vagrant Story.)

      В.: Что насчет видеороликов?
      О.: Видеоролики — отдельная тема. Если с субтитрами на черном фоне все более-менее понятно — простое «замазывание» и наложение своих, — то с «вписанными» надписями внутри видео (как в интро или эпилоге) куда сложнее. При указанном бюджете планируется только наложение снизу субтитров без изменения самого видео (и да, фон главного меню тоже завязан на ролике, так что его пока не удастся перерисовать). ОЧЕНЬ хотелось бы привлечь профессиональных актеров озвучки (да-да, где моя губозакаточная машинка?) + перерисовка видео, но это выйдет в отдельную, очень значительную сумму, учитывая их расценки.     Сбор средств:
      https://vk.com/piligrimus_team?w=app6359087_-104872102%23snippet_id%3D1%26owner_id%3D-104872102%26project_id%3D74065


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×