Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

мне казалось что дамин и его люди отправили хакеру исправленный перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это с того перевода , что я портирую с бокса. Не знаю с чего тут некоторые взяли, что он такой замечательный. Я могу его конечно выложить минут через 20(осталось текстуры мануала запаковать), только надо ли, тут править и править, если честно.

Если можно, то давай.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Засовывай текстурки и выкладывай, сравним с тем что было!) В любом случае выбор всегда хорошо. А потом допилите напильником) обновами можно улучшить со временем будет.

Изменено пользователем HalfelfStas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

все же итак говорили что перевод от иксбокса лучше чем который делали для пс3, так что запаковывай

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

господа и дамы переводчики, каждый нашел свою аудиторию и нет смысла сейчас ругаться, одни выпустили быстрее, за это им многие ОЧЕНЬ благодарны, есть старые олдскулы которым спешка не нужна, а нужно качество чуть подождут, Вы все молодцы и не надо скубни....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст GUI новый где кнопки новые и инструкции управления (интерфейс итп) делался под пивас для 360. Никто ничего не скрывал вобщето как и текстуры на 360 были сделаны за один -два вечера!

Курировать как я думал и править пк версию будет автор всего перевода с RELive.. но сложилось так что тут уже выпустили перевод один, я было думал комманда ЗоГ подхватит базу с 360 и подправит но зря думал. :)

НЕ ПИНАЙТЕ Я СТАРЫЙ ПИРАТ И НЕ ЗНАЮ СЛОВ ЛЮБВИ :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст GUI новый где кнопки новые и инструкции управления (интерфейс итп) делался под пивас для 360. Никто ничего не скрывал вобщето как и текстуры на 360 были сделаны за один -два вечера!

Курировать как я думал и править пк версию будет автор всего перевода с RELive.. но сложилось так что тут уже выпустили перевод один, я было думал комманда ЗоГ подхватит базу с 360 и подправит но зря думал. :)

НЕ ПИНАЙТЕ Я СТАРЫЙ ПИРАТ И НЕ ЗНАЮ СЛОВ ЛЮБВИ :D

Damin72 говорил, что всё готово и отредактировано, а тут такие ошибки...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, чтобы не мучать людей, можете выложить как есть, а я могу взяться за редактуру.

Изменено пользователем poporr122

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь, камрад, уверявший, что перевод c бокса (который был отправлен Thief1987) хорош, появится в теме и прокоментирует ситуацию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Курировать как я думал и править пк версию будет автор всего перевода с RELive..

Меня вообще никто ни о чём не уведомлял. Раз уж на то разговор пошёл. И, собственно, к текстурам я отношения не имею никакого. Тем более к мануалу.

НЕ ПИНАЙТЕ Я СТАРЫЙ ПИРАТ И НЕ ЗНАЮ СЛОВ ЛЮБВИ biggrin.gif

Не прибедняйся. повоюем ещё)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надеюсь, камрад, уверявший, что перевод c бокса (который был отправлен Thief1987) хорош, появится в теме и прокоментирует ситуацию.

Тоже бы хотел услышать его тираду, а то он больше всех кричал, что тот перевод который вышел фастоп полный шлак.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все кукуете?

И да, хочу разочаровать, ошибок тут тьма.

KtypdZq.jpg

Что правда, то правда. Охаяный ранее перевод выглядит на фоне данного намного лучше :blush:

FRVnCmc.jpg

А вот шрифт радует.

Продолжаем ждать и надеяться )

Изменено пользователем MadShark

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
мне казалось что дамин и его люди отправили хакеру исправленный перевод

Мы отправил ему уже отредактированные текстуры. А про текст хз =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну сейчас опять полемика начнется, зиф сказал же, что через 20 минут все доделает и запакует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всем привет! через какую утилиту можно прочитать внутри текст и поменять его на русский и пересобрать все.
    • Вышла новая версия перевода:

      Переведено:
      Сюжетные главы Conquest: 15,16,17;
      Побочные главы: 17;
      Диалоги поддержки Birthright: прогресс перевода ~90%;
      Исправлены найденные ошибки.

      Перевод сюжета Conquest временно приостановлю, чтобы сосредоточиться на доделывании публичного релиза пути Birthright.

      Обновление могут скачать поддержавшие на Boosty.
    • Я не знаю причины, но обратно не собирается исходник. adm-244, даже просто распакованный оригинал обратно собирается. но не запускается стоп. видимо проблема на моей стороне. только что попробовал с другими играми (что уже делал) — такая же фигня… куда копать?
    • Первую часть переводили больше 7 лет и не перевели. А тут нахрапом всю серию? Сомнительно.
    • Ну не знаю не знаю, Вадик рассказывал что у него был такой импакт когда он играл что приходилось еще минут 10 просто сидеть за пк столом даже после завершения игры чтобы при хотьбе нечаянно не сбить кого-нибудь с ног своим импактом от этой игры.)
    • @Ensightt  Я уже полностью перевёл игру, включая текстуры. Причём это не просто машинный перевод: весь текст адаптирован под стиль и атмосферу игры. Все способности я вручную переписал так, чтобы описания корректно помещались в интерфейсе и при этом точно передавали механику. Названия предметов, персонажей и другие термины тоже переведены и вычитаны. Поэтому не уверен, насколько сейчас актуальна ваша работа и труд который вы сделали. Просто жаль наверное потраченного времени и труда. Однако я не планирую публиковать перевод, пока сам не пройду игру, так что, возможно, вы и правильно сделали что перевели, т.к. кто-то хочет поиграть сейчас.




    • Закончил Прагмата. Проходняк во всех аспектах и крайне спорная механика взлома своей постоянностью и обязательностью, лучше бы сделали её только для ульты или особых противников, постоянно, только мешает. Начал Стелар Блейд и вроде бы всё норм, но импакт почти нулевой, в Смуте лучше  .
    • Затем, что я захотел помочь Лайну с кастомным шрифтом, так что пока использовал Bad Script для тестов. Я планирую сделать выбор шрифтов, среди которых будет и оригинальный.
      Если у кого есть классные шрифты — кидайте, гляну
    • зачем такой шрифт? Или вообще вам пофиг на шрифт который специально сделан таким(оригинал)?
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×