Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения



Дата выпуска: июль/август 2011 на PS3 и Xbox-360, 23 мая 2014 на PC (STEAM)
Жанр: Arcade shooter
Разработчик: THQ Digital Studios UK (PS3 и Xbox-360), Nomad Games (PC)
Издательство: THQ (PS3 и Xbox-360), SEGA (PC)
Платформа: PC \ PlayStation 3 \ Xbox 360
Язык интерфейса: Английский
Язык озвучки: Английский
Страница в Steam

Spoiler

ss_a57ec7356e92b2ee90323d67fdf4a60d100c01bb.1920x1080.jpg
ss_e282237b76edff59d6ef4491b5cddef7b9dd9c2f.1920x1080.jpg
ss_053244f21dc318a86b729ff7bc479ba71f7ee57a.1920x1080.jpg
ss_97c106d95cd3f2ac3b417b53f1ffdc065f02b203.1920x1080.jpg
ss_f1644def8871493872697e099b58978830917b81.1920x1080.jpg
ss_b7c73439b04968d1503e400358f0379c850de3d1.1920x1080.jpg
ss_605bd04e35bacc20b0b3beebaa7db784bc2b7e44.1920x1080.jpg


Spoiler

Warhammer 40000: Kill Team – аркадный экшен, распространяемый через Xbox Live и PlayStation Network. В роли одного из членов Элитного подразделения Космодесантов Императора вы отправляетесь на жизненно важную миссию по нападению на гигантский космический корабль Орков, направляющийся в сторону Империи. Для выполнения поставленной задачи по истреблению Орков и Тиранидов на борту звездолета, вам предоставляется выбор из четырех классов и возможность играть в кооперативном режиме на одном экране.


P.S. Игра не ахти, но она часть захватывающей вселенной Warhammer 40k, поэтому она заслуживает перевода. Надеюсь, кто-нибудь возьмется.

a8289163dbf1.jpg


Игровой текст EN отдельно https://yadi.sk/i/mw4O0l_xjwDDP. Шрифтов RU https://yadi.sk/d/XJYzjKkJjwEAB на данный момент нет.
Перевод игры: http://notabenoid.org/book/60670
Прогресс перевода: 124.png Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, хотелось бы увидеть перевод этой игры

+1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я считаю, что шрифты можно взять из того же Warhammer 40k: Space Marine или из Space Hulk. Надо тока текст извлечь и перевести. Игра заслуживает перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готов переводить, только кто-бы со шрифтом разобрался и текст вытянуть бы

Изменено пользователем WarrioRofShadoW

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Без перевода половина удовольствия теряется. =\ Играть играю пока, но как подумаю, что запущу и там текст весь англ... Бывает что и отпадает желание.

Очень хотелось бы увидеть перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Яростно плюсую, перевод нужен. Я даже готов по мере возможности помогать с переводом)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что по ресурсам?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну jfs разобрать/собрать не сложно на первый взгляд.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну jfs разобрать/собрать не сложно на первый взгляд.

Если есть время глянь на ресурсы, пожалуйста... :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

offzip'ом пока распакуй, найди хотя бы текст, в каком он виде. Со шрифтами правда совсем ничего не понятно. Есть надежда, что используются системные, но вряд ли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если есть время глянь на ресурсы, пожалуйста... :drinks:

Будет время - посмотрю. Обещать не буду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
offzip'ом пока распакуй, найди хотя бы текст, в каком он виде. Со шрифтами правда совсем ничего не понятно. Есть надежда, что используются системные, но вряд ли.

А ты можешь просмотреть вот этот архив?

https://mega.co.nz/#!dlQH3AgZ!ZKwxS...Xt04sgfK6ad8GU8

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну а что там, текстуры одни, и файлы шрифтов. Кстати судя по всему это таблицы координат в числах с плавающей запятой, надо текстуры шрифта найти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Nova Hearts

      Метки: Пошаговая стратегия, Симулятор свиданий, Визуальная новелла, Отомэ, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Lightbulb Crew Издатель: Shoreline Games Серия: Lightbulb Crew Дата выхода: 19 июня 2025 года Отзывы Steam: 40 отзывов, 72% положительных
    • Автор: Gerald
      Herald: An Interactive Period Drama

      Метки: Инди, Приключение, Point & Click, Альтернативная история, Глубокий сюжет Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Wispfire Издатель: Wispfire Дата выхода: 22 февраля 2017 года Отзывы Steam: 109 отзывов, 88% положительных

  • Сейчас популярно

    • 21 561
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Нет, тебя выписываем. Давай, ты фоткаешь свои книги, я свои, и сравним, кто из нас читатель, а кто пизд... л. Про перевод, который кто умеет: ты пишешь, сколько ты сделал переводов, я - сколько я (с доказательством). Слабо? И сравним, кто из нас переводчик и кто читатель.
    • ну так надо не папку создавать, а файл.
      именно файл Oregon.exe   // Я описывал просто свои мытарства. А по факту нужно после установки игры из МС Стора создать пустой файл с именем Oregon.exe в папке ВАШ_ДИСК:\XboxGames\High on Life\Content а далее при запуске установщика русификатора выбрать именно папку Content в которой вы положили файл Oregon.exe. Далее уже русификатор предложит выбрать перевод, я выбрал Gemini который с длц, он самый первый в списке, был выбран по умолчанию. Далее надо выбрать версию игры, я выбрал МС Стор, ессно. Это всё. В настройках вроде бы НЕ НУЖНО включать опцию про “супер четкие субтитры”, просто обычные включить.
    • я прифигел от структуры  одно неверное движение клавой и ... kokos89 героическое дело делает
    • Снова напоминаю про агрегатор цен в моём скрипте
        Агрегатор:  
    • Жалью, что у тех кто собирался пилить озвучку, руки опустились. Если в эту игру играть только с субтитрами, то многие смешные вещи пропускаешь. Вот бы речь, хотя бы нейронкой сделали.
    • Чтобы крашей не было, надо запускать через launcher.
    • В общем и те, и те скамеры.
    • @Bocharick А можно пожалуйста гайд конкретный? У меня тоже игра из MC, столкнулся с тем что установщик перевода не видит папку Oregon.exe, пытаюсь  создать и в корневой и в D:\XboxGames\High on Life\Content, но почему то установщик пишет что не может найти такую папку
    • Не дали ещё тем кто в стиме покупал до Н времени, когда подписку поменяли 
    • Ну тут, по логике, на последнюю надо делать.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×