Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Mihanick

На недели будет время попробую покавырятся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чем не нравиться версия от 1С ? (До сих пор лежит 3х дисковое издание )

Изменено пользователем Злаязвезда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чем не нравиться версия от 1С ? (До сих пор лежит 3х дисковое издание )

Русской озвучкой,без интонаций.Сравни русскую озвучку (актёры из дома 2) и английскую (актёры из крёстного отца) и что лучше?

Изменено пользователем MrHenryTomasino

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По мне на PS2 прикольная озвучка. Но партировать его не PC сложно.

Русификатор текста под Steam версию http://rghost.ru/36189527

2х видов описание внутри.

Изменено пользователем Winst@n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор текста под Steam версию http://rghost.ru/36189527

2х видов описание внутри.

Спасибо, надо будет затестить.

Изменено пользователем CyberBear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русской озвучкой,без интонаций.Сравни русскую озвучку (актёры из дома 2) и английскую (актёры из крёстного отца) и что лучше?

Полностью не согласен. Русская озвучка от 1с очень качественная и с интонацией. Когда играл в далёком 2003 году были ощущения, что смотрю хорошо дублированный фильм. Может у тебя была пиратская версия с треш озвучкой?

P.S

Поменьше смотри дом 2 :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Egor007

Другой озвучки и небыло на PC. Была только на PS2

Mihanick

Отпиши в темы работает или нет. Так как у меня все норм.

Изменено пользователем Winst@n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Полностью не согласен. Русская озвучка от 1с очень качественная и с интонацией. Когда играл в далёком 2003 году были ощущения, что смотрю хорошо дублированный фильм. Может у тебя была пиратская версия с треш озвучкой?

P.S

Поменьше смотри дом 2 :rolleyes:

Дом 2 не смотрю.Ты играл с английской озвучкой?Там потрясающие интонации,особенно в последней миссии.Я приведу пример:Так значит ты убил Поли,Сэм?-в английской озвучке Томас сказал это с панически-истерическими нотками в голосе.А в русской Томас так спокойно у него спросил,будто речь идёт не об убийстве,а о чаепитии,например.

По мне на PS2 прикольная озвучка. Но партировать его не PC сложно.

Русификатор текста под Steam версию http://rghost.ru/36189527

2х видов описание внутри.

Согласен,поиграл на PS2,заметно лучше озвучено,но как ты сказал порт будет очень сложный,и проги такой нет чтобы извлекать звуки из Mafia версии PS2.

Полностью не согласен. Русская озвучка от 1с очень качественная и с интонацией. Когда играл в далёком 2003 году были ощущения, что смотрю хорошо дублированный фильм. Может у тебя была пиратская версия с треш озвучкой?

P.S

Поменьше смотри дом 2 :rolleyes:

Кстати у меня лежит издание от 1ass "бестселлер",зря я его только покупал,слава богу отрыл 3-х дисковую лицензию (английская версия),кстати у 1ass не тоько плохо с озвучкой,но и с текстом.Например оригинальное английское название миссии you lucky bastard!( ты,везучий ублюдок),1c перевели как "везёт же гаду!"-уроды,оригинал испохабили отсебятиной.

Изменено пользователем MrHenryTomasino

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
оригинальное английское название миссии You Lucky Bastard!( Ты,везучий ублюдок),1С перевели как "Везёт же гаду!"-уроды,оригинал испохабили отсебятиной.

:russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Согласен,поиграл на PS2,заметно лучше озвучено,но как ты сказал порт будет очень сложный,и проги такой нет чтобы извлекать звуки из Mafia версии PS2.

Как бы все есть,но PC версия отличается от PS2 именно структурой постраения файлов в PS2 все записано в одном потоке (или как там правльно одним треком) в PC версии все кусками. Резать это не релаьно + читить звук от постаронникх звуков музыки и т.д.

Была задумка нарезать но это трудаемкий труд. И если я не ошибаюсь то голоса перевода что в англйской что в русской одного размера (длина трека - время). По этому русская озвучка такая убогая ее пришлось подгонять именно под данный параметр.

Хотя я занимался и калупался в звуке давольно то ки давно для данной игры и уже не помню точно.

И вытащить звук из PS 2 можно и давольно быстро. Но не помню весь ли он вытаскивается.

Нужно спрашивать у товарища Siberian GRemlin.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как бы все есть,но PC версия отличается от PS2 именно структурой постраения файлов в PS2 все записано в одном потоке (или как там правльно одним треком) в PC версии все кусками. Резать это не релаьно + читить звук от постаронникх звуков музыки и т.д.

Была задумка нарезать но это трудаемкий труд. И если я не ошибаюсь то голоса перевода что в англйской что в русской одного размера (длина трека - время). По этому русская озвучка такая убогая ее пришлось подгонять именно под данный параметр.

Хотя я занимался и калупался в звуке давольно то ки давно для данной игры и уже не помню точно.

И вытащить звук из PS 2 можно и давольно быстро. Но не помню весь ли он вытаскивается.

Нужно спрашивать у товарища Siberian GRemlin.

Ну тогда не надо парится,тем более в версии ps2 не переведены голоса прохожих,лучше играть с оригинальной озвучкой и делать работоспособным русификатор,а потом редактировать текст,вы молодцы даже текстуры перевели,но в тексте всё равно ошибок много,так что надо редактировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На плойке все сюжетные сцены это видеоролики, в компьютерной они на движке. Качественно перенести невозможно. Нужна либа аппаратура, которая срежет все частоты кроме голоса, либо найти пиратов с исходными записями до монтажа, которые врядли сохранились.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На плойке все сюжетные сцены это видеоролики, в компьютерной они на движке. Качественно перенести невозможно. Нужна либа аппаратура, которая срежет все частоты кроме голоса, либо найти пиратов с исходными записями до монтажа, которые врядли сохранились.

А можно ли снять с помощью программы видеоролики на ps2 и заменить ими сцены на движке?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MrHenryTomasino

Ну тогда не надо парится,тем более в версии ps2 не переведены голоса прохожих,лучше играть с оригинальной озвучкой и делать работоспособным русификатор,а потом редактировать текст,вы молодцы даже текстуры перевели,но в тексте всё равно ошибок много,так что надо редактировать.

Я ничего не перевадил и взял рус. отсюда и от моего друга Mr.Capone который он делал с одной командой (не в курсе с какой).И все это дело проверил на стим версии. Так как у некоторых почему то не работало.

Siberian GRemlin

Да все верно. Что насчет пиратов но голса похожды на сладкую парачку, да и ты сам знаешь.

Озвучка там по мне так лучьше чем от 1С напомниает Максика. Но пока она лишь в мечтах либо пройти игру на плойке.

MrHenryTomasino

Это нужно обращаться к тем кто ковыряет мафию и по сей день.

Есть отличные ребята работающие с шрифтами им то лень сделать красивые шрифты для игры или похожие не оригинал.

Изменено пользователем Winst@n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 1.15 от 09.05.06

• Перевод текста заменен на исправленную версию от «Триады» (разбор ресурсов - SerGEAnt)

Пиратская контора "Триада" вообще не переводила Мафию,такой перевод у меня есть и он на диске от пиратской конторы "Фаргус".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А я слышал о русских такое, вывод в каждой нации есть бараны, но вам 15 лет раз это не понимаете и свое клише вешаете на всех.
    • Появилась дата выхода / состоялся перенос: Valiant Hearts: Coming Home Coming soon May 24 2024 [Adventure; Platformer; Puzzle; 2D Platformer; Puzzle Platformer] Autopsy Simulator May 9 2024 Jun 6 2024 [Simulation; Indie; Medical Sim; Horror; Nudity]
    • Что-то оно на очередной рескин “Mutant Year Zero" подозрительно похоже. Ну да поглядим.
    • Обновление для версии игры 0.1.13b:
      СКАЧАТЬ
    • Ну… даже не знаю… Так как господин аналитик не пролил света на этот занимательный вопрос, остаются только догадки. В случае с DNF Duel, например, дело, вроде как, было в “злом американском филиале Nexon” (игру в Стиме издаёт корейский филиал, она доступна; но эту же игру в EGS издаёт, вроде как, американский филиал, раздачи в РФ/Беларуси не было, игра не доступна). Dave the Diver (тоже Nexon) в Стиме, при этом, издаёт, вроде как, американский злой филиал, поэтому она недоступна. В случае с LISA виноват или замечательный американский издатель Serenity Forge, идущий навстречу простому пользователю и снижающий региональные цены после единственного обращения в их поддержку, или… никто, так как ну не могут же это быть Эпики, ну право...
    • очередное использование механик игры 12 летней давности (XCOM: Enemy Unknown), без привнесения чего либо нового. До JA тут как до небес, а жаль. визуально тоже не шибко отличается от какой то модификации на того же старичка Enemy Unknown. в принципе испортить ту механику сложно, а потому может получиться сносный проходняк. Лучше бы вернулись к очкам хода, а не двухфазному режиму (движение + движение или стрельба)
    • Здравствуйте. Подскажите пожалуйста название шрифта у субтитров? Кто-нибудь знает? 
    • О чем и разговор, вкусовщина. Я, честно говоря, не понимаю, почему мне постоянно приводятся в пример шутеры с нарисованными в три кадра анимацией стрельбы, когда речь про полноценные трехмерные экшены с честной плавной анимацией и импактом. Я посмотрел этот Cultic – меня такая вот реализация стрельбы совершенно не возбуждает, картон есть картон. Я уже сказал выше, стрельба в Phantom Fury где-то на уровне первой-второй Half-Life, нет тут никакой “неумелой реализации”, одна вкусовщина. Я вот тоже просто обожаю, как сделана стрельба в первом FEAR, третьем Doom, или вот мне нравится чувствовать оружие в Trepang2, в Phantom (и процентах 90% других шутеров) все это сделано объективно хуже, ну так оно и не надо тут, тут ориентир на определенный временной период, когда примерно такая стрельба и была. Я это в третий раз говорю. Поиграй, я не знаю, в какой-нибудь Chaser и Devastation – вот они как раз из тех времен, на которые ориентируется Phantom Fury, и ощущение от оружия в этих играх как раз хвалили. А ты мне современные проекты в нос суешь. Или двумерный картон. 
    • Игра продавалась и в егс и в стим,но после начала раздачи в егс ее снимают  с продажи,раздачи и отзывают копии. Но при этом другие игры издателя вроде доки доки , Cyanide & Happiness - Freakpocalypse,The King's Bird остаются доступны доля покупки. Причем это не в  1 раз,так что у меня создается устойчивое убеждение что ЕГС явно не  “сторонний  наблюдатель “ в эти решениях. з.ы Тенсен же акционер, а не владелец Епик Гейм, и то в свете последних событий , не постоянно надолго ли. Ну не в пользу егс говорит что например игры   LOVE и 911 Operator.  Которая  как пишут ,когда раздавались не были доступны в РФ(в стим продавались) но после через н-времени , стали доступны и в ЕГС https://store.epicgames.com/ru/p/love https://store.epicgames.com/ru/p/911 з.ы Если через месяц ,два  Лизу вернут  в продажу, то на 99 процентов это решения ЕГС.    
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×