Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

В 08.08.2021 в 12:17, ZwerPSF сказал:

Ну я это считаю больше хабами, чем городами… Типа после коллапса пришлось такие компактные городишки отстроить… То ли реально масштаб пострадал из-за возможностей ИксБокса первого — под него ж затачивалась и его и винят в упрощении всего в игре =) Ну одна из версий… Поэтому в ИВ я всё же хочу считать, что это некая лорная необходимость… типа мир теперь такие города-хабы-станции сооружает.

Thief 3 и DE IW на одном движке. Локации коридорные как раз и-за ограниченных возможностей консолей. Если взять и вспомнить старый движок, на котором первые DE и Thief вышли, то будет заметно, что там очень огромные локации. А учитывая, что игры визуально сильно схожи по своей синюшности, то думаю, что это уже косяк движка, либо одни разрабы трудились.

И да — я играл именно в версию Revision =)

Share this post


Link to post
В 09.08.2021 в 16:38, Haru_Moritaka сказал:

Если взять и вспомнить старый движок, на котором первые DE и Thief вышли

у первого деуса и вора разные движки. деус сделан на первом анреал энжине, а вор на дакр энжин, но котором делали и вторую часть, и систем шок 2

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
19 часов назад, mean сказал:

у первого деуса и вора разные движки. деус сделан на первом анреал энжине, а вор на дакр энжин, но котором делали и вторую часть, и систем шок 2

Ясно. Просто очень уж похож геймплей, вот я и решил)

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
В 30.07.2021 в 22:25, Sherhan сказал:

К ПК у меня будет доступ во второй половине августа. Надеюсь - добью, тем более и на андроид нужен полный перевод.

Здравствуйте, появился у вас доступ к ПК? =)

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
В 05.09.2021 в 15:26, Haru_Moritaka сказал:

Здравствуйте, появился у вас доступ к ПК? =)

Появился, правлю остатки не переведённого потихоньку.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

В общем — пробуйте тестируйте

Ссылка на папку, чтобы не менять каждый раз ссылку на архив

https://cloud.mail.ru/public/zauL/NBe4d7uP1

Сам сейчас бегаю по Панаме, тыкаю в каждого гражданского для проверки ответов, выловил несколько пропущенных мной предложений. Если встретятся не переведённые короткие предложения, типа такого “Go ma. Hay, que Goma tengo!” — то это фича, они на всех 5 языках одинаковые. Так же оставил без перевода отдельные слова на испанском в диалогах.

  1. Сделать бекап файлов в папке игры
Скрытый текст

\DeusEx_steam_Data\Managed\Assembly-CSharp-firstpass.dll
\DeusEx_steam_Data\resources.assets
\DeusEx_steam_Data\sharedassets0.assets
\DeusEx_steam_Data\sharedassets24.assets

  1. Распаковать архив, заменить файлы в игре.

То, что упоминалось здесь — своими силами сделать не получилось, имена сидят в файлах уровней (level0 — level24), и при простом переводе через hex-редактор — уровни зависают. —  решено.

Уровни с переведенными именами находятся во втором архиве — Deus_Ex_The_Fall_rus_level.zip

На всякий случай тоже сделайте бекап оригиналов — DeusEx_steam_Data\level0 — level24

В переводе присутствует баг фича, связанная с тем что для двух разных экранов используется ссылка на одну и туже строку в stringtable — Back.

Т.е., если для правого скрина напишем “Спина” — на кнопке выходе из взлома тоже будет “Спина”.

Экран Аугментаций видим немного меньше, поэтому пусть уж там будет “Назад”, вместо “Спины”.

Скрытый текст

99c3d67108a7.jpg

 

Edited by Sherhan
  • Thanks (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

в меню обнаружит такие несоответствия.

“частота обновления” — переключение между оконным и полноэкранным режимами

“в.синхр” — полноэкранное сглаживание 20210923182215-1.jpg

Share this post


Link to post
35 минут назад, mean сказал:

в меню обнаружит такие несоответствия.

“частота обновления” — переключение между оконным и полноэкранным режимами

“в.синхр” — полноэкранное сглаживание 

Принято. Исправил. Пропустил глюк сдвига строк после оф.патча. Глаз видно замылился.

Поэтому и разместил ссылку для тестирования. 

Изменил ссылку на сам архив (чтобы не менять её каждый раз) на ссылку на папку с архивом.

https://cloud.mail.ru/public/zauL/NBe4d7uP1

Скрытый текст

PIC93.jpg

 

Edited by Sherhan
  • Like (+1) 1
  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post

Поправил ссылку.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Вот ReShade, делающий в игре классную картинку. Можно использовать и в других играх, я с ним повторно прошёл BioShock.

Изначально делался для Dead Space.

https://www.upload.ee/download/13495873/99e02884dfd019d36505/Dead_Space_ReShade.rar

Закинуть содержимое архива в папку с игрой. Может кому пригодится, так как игра не блещет графикой :) 

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Разобрался с именами, которые показываются справа вверху (при поступлении голосовых сообщений), и именами в табличках.

Разрабы загнали их в файлы уровней.

Скрытый текст

 

PIC95.jpgPIC54.jpg

 

Так что архив пока потяжелел.

Edited by Sherhan
  • Thanks (+1) 2
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
В 23.09.2021 в 21:53, Egor007 сказал:

Вот ReShade, делающий в игре классную картинку. Можно использовать и в других играх, я с ним повторно прошёл BioShock.

Изначально делался для Dead Space.

https://www.upload.ee/download/13495873/99e02884dfd019d36505/Dead_Space_ReShade.rar

Закинуть содержимое архива в папку с игрой. Может кому пригодится, так как игра не блещет графикой :) 

очень на любителя. из-за пересветов инвентарь превращается в одно белёсое пятно в котором очень сложно что-либо разглядеть. хроматические аберрации(будь проклят тот кто додумался добавлять в игру этот дефект оптики) мылят картинку и очень напрягают глаза. ну и вишенка на торте эффект грязной оптики с пятнами по всему экрану. 

Скрытый текст

20210925114813-1.jpg20210925114801-1.jpg

 

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By mercury32244
      Год выпуска: 2015
      Жанр: jRPG
      Разработчик: Compile Heart
      Издательство: Compile Heart
      Платформа: РС
      Язык интерфейса: Английский
      Язык озвучки: Английский, Японский
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69719
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника:
      Русификатор для теста: https://mega.nz/#!wb5gAKTR!zOL4rVLE...1KVV0d2q6WdBg1k (распаковать в корень игры).


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×