Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Перевод режется наполовину в стим версии. Пробовал все советы из темы - не помогли. Видимо тот патч 1.01 что-то испортил.

Может кто подправит русик? :help: Текст же готовый

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод режется наполовину в стим версии. Пробовал все советы из темы - не помогли. Видимо тот патч 1.01 что-то испортил.

Может кто подправит русик? :help: Текст же готовый

Хмм...опять обновы были?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хмм...опять обновы были?

Да нет, всё тот же вроде. У вас дорогой переводчик игра полностью русифицируется? Не можете проверить что там не так? :help:

А то судя по этой теме, форумам стима ну и естественной у меня данная проблема есть :cray:

Изменено пользователем Gruu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новые строки появились в переводе))) Надо делать новый русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати да, в первой версии русификатора было много не переведенного текста, квест с доктором например

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто разбирал ресурсы игры, находил ли текст всплывающий в правом верхнем углу а именно имена персонажей?

Если да, то где?

(В именах используется шрифт dx24) и судя по файлам (mesh) - они должны быть как отдельные буквы.

Пересмотрел все текстуры - имён в них нету.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто разбирал ресурсы игры, находил ли текст всплывающий в правом верхнем углу а именно имена персонажей?

Если да, то где?

(В именах используется шрифт dx24) и судя по файлам (mesh) - они должны быть как отдельные буквы.

Пересмотрел все текстуры - имён в них нету.

 

Spoiler

Старый русификатор совмести под новую версию https://yadi.sk/d/d_XOyo9UvqRrc.

Установка: распаковать в папку с игрой, а потом запустить RU.bat/

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Со старыми шрифтами из самого русификатора лучше выглядит.

слева - старые шрифты, справа - новые, из архива выше.

 

Spoiler

8661371m.jpg8663419m.jpg

Правлю по чуть-чуть тексты (очёпятки) и доперевожу.

 

Spoiler

8661211m.jpg

8665307m.jpg

Изменено пользователем Sherhan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доперевести было бы неплохо, кто бы что ни говорили но как мобильная сия игра весьма неплоха, как ПК конечно слабее тем не менее тоже сойдёт как частичка серии. Жаль что по всей видимости продолжения ждать не стоит.

ПЫ.СЫ. Касаемо двух нижних скринов, перевод хоть и понятень но весьма суховат, не мешало бы отполировать, так сказать сделать литературнее, если конечно доперевод этими двумя скринами не ограничился ибо полтора месяца уже прошло. Хотя в целом и такой был бы хорошо учитывая что имеющийся сильно неполный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ПЫ.СЫ. Касаемо двух нижних скринов, перевод хоть и понятень но весьма суховат, не мешало бы отполировать, так сказать сделать литературнее, если конечно доперевод этими двумя скринами не ограничился ибо полтора месяца уже прошло. Хотя в целом и такой был бы хорошо учитывая что имеющийся сильно неполный.

Текст со скринов тогда ещё "полирнул", и кое-что переводил дальше, но потом сделал перерыв на другие игры.

Я действовала всегда прямо. Я была агентом, а там нет места для "сантиментов", особенно когда находишься под дулом пистолета.

Но был момент, после событий в Круге Логана. Меня "подстрелили"... мне сказали, что Мэтт мертв.

=====

Запустил вчера - ну не лежит вообще душа играть, ни в какую.

Перерыв делал на окончание прохождения DEHR, вот её то прошёл с большим удовольствием.

Могу выложить файлы с непереведённым текстом и потом собрать.

Изменено пользователем Sherhan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст со скринов тогда ещё "полирнул", и кое-что переводил дальше, но потом сделал перерыв на другие игры.

Я действовала всегда прямо. Я была агентом, а там нет места для "сантиментов", особенно когда находишься под дулом пистолета.

Но был момент, после событий в Круге Логана. Меня "подстрелили"... мне сказали, что Мэтт мертв.

=====

Запустил вчера - ну не лежит вообще душа играть, ни в какую.

Перерыв делал на окончание прохождения DEHR, вот её то прошёл с большим удовольствием.

Могу выложить файлы с непереведённым текстом и потом собрать.

:smile: Спасибо, что до переводите. Но по-моему, лучше выложить готовый файл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну хоть кто-нибудь займется допереводом? С нынешним русиком играть невозможно

Изменено пользователем bob-ttz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С нынешним русиком играть невозможно

Дней 5 назад прошёл с ним без всяких проблем. Непереведённые места не сильно мешают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Road to Vostok

      Метки: Выживание, Шутер от первого лица, Реализм, Постапокалипсис, От первого лица Платформы: PC Разработчик: Road to Vostok Издатель: Road to Vostok Дата выхода: 07.04.2026 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 1434 отзывов, 81% положительных
    • Автор: Delta
      Взял сегодня у друга Silent Hill 2. Установил, немного посмотрел, затем естественно установил русификатор с сайта.
      Нажимаю "Новая игра" и он у меня просит вставить диск 1, такое случается и когда я пытаюсь включить видеоролик. Интересно, что и при вставленном диске 1 или диске 2 он все равно продолжает меня об этом просить.
      Если руссификатор не устанавливать, то диск он не просит!
      Кто-нибудь сталкивался с такой проблемой? Как с ней бороться?

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×