Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

10 часов назад, KillerBeer01 сказал:

В смысле, в других роликах такого глюка не было?

давно проходил, сейчас не скажу… — тогда все нравилось

11 часов назад, KillerBeer01 сказал:

Я попытался сделать чистый сейв с начала игры — и наткнулся на новую проблему, которой раньше не замечал — все московские уровни жестко набиты неотключаемыми скриптами туториала, и пока не проделаешь определенное действие, вперед тебя не пускает — а на клавиши, которые должны бы этим действием управлять, игра реагировать не хочет.

ну — я начинал игру раз  30n для тестов, так что я уже привык )

а мимо того робота я просто пробегаю, когда управление назад передают

12 часов назад, KillerBeer01 сказал:

Unity Asset Editor — с ней можно экспортировать тексты, которые потом можно открыть редактором — или переименовав в .xml, Excel’ем. Потом надо импортировать обратно.

ясно, спасиб

попробовал Unity Assets Advanced Editor  1,3,0 — вылетает, потом скачал Unity Asset Editor v0.2 — да, он открывает и можно посмотреть что внутри.

В 13.12.2023 в 18:15, Tericonio сказал:

dll — ки для Unity легче править через dnSpy

скачал и посмотрел и эту программку — что ж, такие инструменты очень удобны для Юнити, вот бы и  для  других было...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Entoged сказал:

мимо того робота я просто пробегаю, когда управление назад передают

В том-то и штука - не передают. Торчишь на одном месте и ничего не происходит. Вроде и граната нужная в инвентаре куплена и выбрана, а сдвинуться с места не дает. А если ее бросить - так оттуда в него не попасть, и опять ждешь непонятно чего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тест шрифта 40px: Поддерживаемый размер экрана от 800x600 и выше

 

Скрытый текст

Test-Menu.jpg

 

Пока без кнопок, поскольку пришлось править сам шрифт, и расстояния.

Дальше буду делать ещё заготовки для шрифтов вплоть до12px (10px пока оставлю не тронутым)

 

Update 01:
Добавлены кнопки и сверены по расстоянием с оригиналом и поправлены расстояния для шрифта в 40px.

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, KillerBeer01 сказал:

Торчишь на одном месте и ничего не происходит. Вроде и граната нужная в инвентаре куплена и выбрана, а сдвинуться с места не дает. А если ее бросить - так оттуда в него не попасть, и опять ждешь непонятно чего

У меня не двигается пока нужную гранату не выберешь = если выбрать другую гранату то все равно будешь стоять пока именно EMP не выбрать. Как только выбираю EPM — так сразу управление мне назад передается. Возможно была выбрана другая граната ? Ну или это глюк тогда.

вот сейвы игры англ и русс версий локации Коста Рика, для тестов ТВ если вдруг надо —

 

3 часа назад, Tericonio сказал:

Пока без кнопок, поскольку пришлось править сам шрифт, и расстояния.

выглядит очень приятно и как раз в тему — самое оно

но — у вас шрифт смещен вверх на скриншоте — померял в паинте — сверху расстояние 18 пикселей, снизу 24

Скрытый текст

cc2205546731928ccddca7129297d47f.jpg

сравнил с англ оригиналом и с русс версией — там шрифты ровно по центру

можно это как то подправить ?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Entoged сказал:

но — у вас шрифт смещен вверх на скриншоте — померял в паинте — сверху расстояние 18 пикселей, снизу 24

сравнил с англ оригиналом и с русс версией — там шрифты ровно по центру

можно это как то подправить ?

Уже поправил, и теперь по 20px в обе стороны.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрытый текст

Test-Menu.jpg

Скрытый текст

Test-Menu-2.jpg

Скрытый текст

Test-Menu-3.jpg

 

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скиньте файл sharedassets0, в который необходимо добавить шрифты.

Сложно определить какой уже редактирован из всех версий.

Если судить из последнего в шапке темы, то переводить ещё и переводить.

Скрытый текст

816 строка / МОДИФИЦИРОВАТЬ — ЗАМЕНИТЬ ЛУЧШЕ НА УЛУЧШИТЬ (Не влезет в колонку)

669 строка / E-MAIL — ЗАМЕНИТЬ ЛУЧШЕ НА ЭЛ. ПОЧТА (Может лучше локализовать)

781 строка / НАЗАД — ЗАМЕНИТЬ НА СПИНА (То что ищете где СПИНА/НАЗАД)

2580 строка / L33t Sk1llz — €KC/7EPT B JI33T (Под локализацию)

Сделан шрифт под 16px (12px и 10px — Пока не делаю) Если найду место где они применимы, то сделаю.

Изменено пользователем Tericonio
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, Tericonio сказал:

Тест 20px/24px/40px (Показать содержимое)

Выглядит симпатично, хотя и в 24 шрифте буква Й немного сливается с близлежащими О и К, но это скорее придирка, ибо во время игры просто нажал кнопку, настроил и вышел.

2 часа назад, Tericonio сказал:

Скиньте файл sharedassets0, в который необходимо добавить шрифты

скинул

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Entoged 

Если браться всерьёз за шрифт, то необходимо править везде кернинг между всеми символами, а на это уйдёт уйма времени.

Скачать Поправил ещё раз шрифты 40px/24px/20px. (Немного уменьшив размер)

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12/18/2023 в 15:48, Tericonio сказал:

Если судить из последнего в шапке темы, то переводить ещё и переводить.

Не совсем уверен, откуда бралось это “последнее” (если из первого поста — так там от 2014 года, и пост не редактировался), но судя по тому, что в 816 строке у меня показывает МОДИФИКАЦИЯ (в колонку влезает, и со старым шрифтом, и с новым), по-видимому, все-таки не последнее. Версия resources.assets, которую я выкладывал — здесь https://drive.google.com/file/d/1TvyuTG7qA5T9PiMVhH5G4u0PyfJHxSQk/view?usp=sharing, два других файла выкладывал Sherhan где-то в середине темы, полагаю, они и есть последние, если не потрошить сам инсталлятор.

В 12/18/2023 в 15:48, Tericonio сказал:

строка / L33t Sk1llz — €KC/7EPT B JI33T (Под локализацию)

Не соглашусь. L33t Sk1llz — именно что в оригинальном варианте фраза узнаваемая  и меметичная, а “локализованную” версию надо сначала разобрать, что там написано, потом еще догадаться зачем — и все, чтобы прийти к тому же самому L33t Sk1llz, потому что само по себе оно смысла не имеет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@KillerBeer01 

Для тех, кто не писал ни разу в L33t возможно сложно разобрать будет.

Но мозг адаптируется быстро под изменение :D

 

Очень давно была почти вся переведённая версия игры, даже навыки.

Оружия, умения и т.д. 

Скрытый текст

We are sorry but you can't fire on jailbroken devices.

 

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В том-то и штука, что про L33t слышали и те, кто сам на нем ни разу не писал (а таких, по-моему, все же большинство), ему перевод не нужен, а кто про него не слышал — тем JI33T ничего не объяснит.

Локализацию, мне кажется, только “кулхацкер” нормально перенес, все остальное пошло в народ в оригинале.

Изменено пользователем KillerBeer01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты сделал, а дальше сами, если ещё перевод идёт, и будет наполнятся то хорошо.

И потом после всего перевода, можно всё Ё-фицировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.12.2023 в 22:13, Tericonio сказал:

Если браться всерьёз за шрифт, то необходимо править везде кернинг между всеми символами, а на это уйдёт уйма времени.

не, не надо всеръёз — игра ж за 4-6 часов проходится,  достаточно подправленных шрифтов

В 18.12.2023 в 22:13, Tericonio сказал:

Поправил ещё раз шрифты 40px/24px/20px. (Немного уменьшив размер)

спасибо, посмотрел — все классно, но .. может — чуть увеличить шрифты ? на предыдущих скринах смотрелось вроде получше (я про мелкие, выделил стрелками).

4 часа назад, KillerBeer01 сказал:

Не соглашусь. L33t Sk1llz — именно что в оригинальном варианте фраза узнаваемая  и меметичная

эмм… — узнаваемая кем ? я в первый раз эту фразу вижу )

второе слово похоже на англ Skills,.. я просто не помню — эта фраза встречается в игре ?

3 часа назад, Tericonio сказал:

а дальше сами

а локация Пролог  вроде получалась? может есть возможность поделиться еще и длл-кой ?

Изменено пользователем Entoged

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Entoged сказал:

эмм… — узнаваемая кем ? я в первый раз эту фразу вижу )

Ну вот и case in point подоспел — человек, никогда не слышавший про l33t-speak. l33t→leet→elite, это такой жаргон чотких и дерзких IT-пацанов, когда буквы заменяются похожими по начертанию символами. Популярен в определенных кругах. Штука в том, что узнать об этом можно было бы, просто набрав l33t в гугле, а вот набрав €KC/7EPT B JI33T — не получишь ничего. The defense rests.

(нет, в игре не встречается, это просто отсылка к субкультуре)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1257030/Heartworm/
      Сюжет
      После смерти дедушки Сэм погружается в виртуальный мир в надежде найти способ вновь увидеться с любимым стариком. Но кроличья нора очень глубока...
      Информация с одного странного форума приводит девушку к загадочному дому в горах. Возможно, здесь её ждёт встреча с потусторонним миром.
      Особенности
      Путешествие в попытке пережить горе и утрату в атмосфере ретро.
      Около 4—6 часов игрового процесса с несколькими концовками.
      Видеовставки в формате катсцен и синематиков.
      Акцент на исследовании окружения и решении головоломок, а также элементы боя с использованием фотоаппарата как оружия.
      Современная схема управления с видом от третьего лица из-за плеча и классическое «танковое» управление персонажем.
      Настройки пикселизации и ретро-эффектов, отсылающие к первым консольным играм эпохи 3D.
      Запоминающийся оригинальный саундтрек.
      Психологически насыщенное повествование как дань уважения главным представителям жанра конца 90-х: Silent Hill и Resident Evil.
    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод, игра недоступна в русском регионе steam вот ссылка https://store.steampowered.com/app/2016460/Tales_of_the_Shire_A_The_Lord_of_The_Rings_Game/
      Из творческой студии Wētā Workshop, живите уютной жизнью хоббита в удивительно безмятежном ландшафте Шира. Откройте для себя, украсьте и поделитесь этим идиллическим уголком Средиземья. Присоединяйтесь к дружелюбным хоббитам и знакомым лицам, ожидающие вашего прибытия в игре Tales of the Shire: The Lord of the Rings™ Game.
      Создайте своего собственного Хоббита, когда вы отпавите в Bywater. Хотя она еще не создана в качестве официальной деревни в Хоббитоне, она играет роль в том, чтобы помочь причудливому городу процветать. Приветствуйте утешение у двери, когда вы украшаете свою собственную нору хоббитов, ухаживаете за своим садом, ловите рыбу в чистых прудах, ловите дикие фрукты и травы или торгуете с горожанами. Приготовьте домашнюю еду, чтобы поделиться с другими хоббитами и развивать отношения.
      С чем можно посмотреть и еще много чего поесть, насладитесь днями великолепия в живописных лесах, озерах и пастбищах.
      Расслабьтесь в месте, где самое главное - это все мелочи. Помогите объединить сообщество, чтобы получить статус деревни в Байуотер. Испытайте восторг в игре Tales of the Shire: The Lord of the Rings™ Game.
      Основные характеристики:

      Добро пожаловать домой, Хоббит - Играй за хоббита, прямо из любимых книг Дж.Р.Р. Толкиена! Персонализируйте свой внешний вид и размахивайте своей лучшей одеждой Hobbit с помощью множества настроек. Украсьте свой собственный дом хоббита и преобразите уютное пространство с помощью размещения без сетки, чтобы расположить мебель и домашний декор по своему вкусу. Откройте для себя чудеса, которые каждый новый день приносит в Байуотер, когда вы поселитесь в своей безмятежной усадьбе для столь необходимого отдыха.

      Еда - это любовь - Ни один день хоббита не обходится без еды. Рыба, сад и курб, чтобы пополнить кладовую фруктами вашего труда. Собирайте урожай для сезонных культур и цветов с течением времени в вашей усадьбе. Наслаждайтесь теплом кухни и демонстрируйте свои кулинарные отбивные с рецептами для приема пищи. Примите участие во втором завтраке или устройте ужин с другими хоббитами. Делитесь едой с приглашенными гостями, чтобы создать новые отношения.

      Исследуйте Байуотер - Исследуйте природу, чтобы обнаружить тайные поляны и потерянные сокровища Шира. Испытайте постоянно меняюся погоду, которая влияет на распорядок дня и сезонные сюрпризы в зависимости от времени года. Получайте награды за развитие своей истории. Познакомьтесь с культовыми персонажами и знакомыми семьями хоббитов, чтобы обменять их на обновления навыков, одежды, дома и многого другого. Присоединяйтесь к клубным миссиям, чтобы выполнить повседневную деятельность и помочь получить официальный статус деревни в Байуотер.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если верить руководству к Unreal Engine 4 это не так работает. Весь текст для определённого языка перевода собран в ресурсах локализации. Тянуть что-то отдельно он не должен. В любом случае сейчас задача перевести весь текст из польской “локали”. Если же что-то останется без перевода с учётом, что мы будем выбирать именно “польскую” локализацию, то значит буду копаться в движке (то есть полезу в uasset), а не подставлять строки.
    • Тут внезапно все игры от чилийской ACE Team, издаваемые SEGA, снова стали доступны в российском сегменте Steam. Видимо, ситуация аналогичная той, что была с Relic. Чилийцы вернули права себе. Теперь снова можно купить напрямую Rock of Ages 1-2, Abyss Odyssey, Zeno Clash 2, The Deadly Tower of Monsters и SolSeraph по старым ценам (250-350 рублей, только SolSeraph 650 рубликов стоит).
    • не понял а чего русификатор текста для 1ой части забили и сразу 2 и 3 сделали?
    • Суперкомпы размером с дом и щас делают и во всех странах — у нас например у яндекса и сбербанка. Смотря каких водянок, вот например водянка у одного из компов гугла: Вопрос компонентов, сколько жрали БП у старых компов и сколько сейчас. Даже сверхпупер компактная система охлаждения как будет выглядеть? Типа факел газовой горелки из ноута?
    • Мне кажется, что всё же, если переводить только польский, то на английском останутся многие имена персонажей или каких распространённых названий т.к. в польском они не используются и подхватываются из какого-то другого файла т.е. нужно искать нужную строчку и добавлять её в польскую локализацию, чтобы локализация начала использовать имена персонажей. Плюс в польском учитывается пол персонажа т.е. для женского и мужского Охотника будут разные строчки подхватываться. Когда-то давно тоже пробовал делать свой перевод, в том числе искал пропущенные строчки в польском и добавлял для перевода имён, но спустя несколько месяцев мой запал иссяк: https://youtu.be/wJsOYaCMuRA 
    • В теме  Начали обсуждать процессоры…, при сборке своего нового ПК, практически  с нуля, как раз взял Ryzen 9950x3D, на будущее, так сказать, чтобы не упираться ни в однопоток, ни в многопоток. 
      В целом, согласен с @piton4 , но с небольшой поправкой: в расчёте на долгое время берётся вся база, в виде качественной материнской платы + процессор. 
    • Если бы когда-то, десятилетия тому назад, не делали суперкомпы с дом, то сейчас не появились бы маленькие персональные пк под боком. Если что-то выглядит огромным и громоздким сейчас, особенно на этапах прототипов, это не означает, что со временем не будет производиться масштабирование во всех смыслах слова от жора до размеров девайсов. Телефоны “портативные переносные” вот тоже когда-то были огромными кирпичами, а сейчас вполне себе тонкие и лёгкие в т.ч. по железу сопоставимые с иными компами. То есть и “криогенные установки” для квантовых компьютеров когда-нибудь могут выглядеть ни разу не страшнее современных водянок что по размерам, что по ценникам. А то и в ноуты будут умещаться, не удивлюсь ни разу.
    • Теперь проблема всплыла с gog версией игры, ставишь русификатор — игра запускается всё хорошо, но достижения не работают. Ставишь галочку для steam что бы работали достижения — игра вообще не запускается. А перевод и озвучка зачётные (lost mission).
    • Угу ноутбук на столе и трейлер с криогенной установкой под окном. ХЗ, зачем например делают суперкомпы которые занимают целый дом — и их тоже бывает не хватает. А уж как нейросети смогут разгуляться вах… вернее страшно.
    • “Вы хотите связаться со штабом?”
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×