Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Русик плохо собран. Он не то, что не устанавливается на Стимовскую версию игры - он вообще не распаковывает файлы в любую папку на компе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русик плохо собран. Он не то, что не устанавливается на Стимовскую версию игры - он вообще не распаковывает файлы в любую папку на компе.

Я поставил на свою стимовскую. Всё ок. Делал по рецепту, данному ранее в теме:

1. Перенес файлы игры в отдельную папку в корне диска (например d:\castlevania)

2. Запустил русификатор, указал нужную папку.

3. Перенес файлы игры обратно в steamApps

4. Всё работает!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините за флуд.. Есть вопрос.. Кто нибудь поборол чёрные полосы по бокам ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а будет ли обновляться перевод? А то я заметил несколько ошибок в переводе, и есть в некоторых эпизодах без русской озвучки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а будет ли обновляться перевод? А то я заметил несколько ошибок в переводе, и есть в некоторых эпизодах без русской озвучки.

согласен есть такое)

Извините за флуд.. Есть вопрос.. Кто нибудь поборол чёрные полосы по бокам ?

походу не как

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а будет ли обновляться перевод? А то я заметил несколько ошибок в переводе, и есть в некоторых эпизодах без русской озвучки.

Что озвучили на консолях - то и вставили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я поставил на свою стимовскую. Всё ок. Делал по рецепту, данному ранее в теме:

1. Перенес файлы игры в отдельную папку в корне диска (например d:\castlevania)

2. Запустил русификатор, указал нужную папку.

3. Перенес файлы игры обратно в steamApps

4. Всё работает!

Все, что распаковывается - это, в лучшем случае, текстовой документ и файл удаления.

70a62c275ceacd98b1bc0455f81b15f6.jpg

Причем, если выполнить удаление русификатора, то удаляется сразу вся папка стимовская - как итог, игру приходится качать заново.

Кривой установщик

Изменено пользователем PortalX3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Он итак нормальный

Ну, скажем прямо, если установщик не может выполнить свою единственную задачу без дополнительных манипуляций со стороны пользователя - это не есть нормально. Но всё равно спасибо за перевод.

Кривой установщик

Насколько я понял, в пути к игре не должно быть русских символов. В случае с D:\Castlevania установщик всё делает правильно - я только что таким способом установил. Правда, в таком случае устанавливать деинсталлятор не имеет смысла, как мне кажется. Разве что проделывать манипуляцию с переносом файлов снова, когда захочется удалить русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насколько я понял, в пути к игре не должно быть русских символов.

Совершенно верно. VPatch не переваривает кириллицу.

Все, что распаковывается - это, в лучшем случае, текстовой документ и файл удаления.

Причем, если выполнить удаление русификатора, то удаляется сразу вся папка стимовская - как итог, игру приходится качать заново.

Кривой установщик

Судя по всему ты куда-то не туда устанавливаешь.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, читать не умеем - точнее смотреть на скриншот.

Хорошо же видно, что путь до игры такой:

D:\Games\Steam\SteamApps\common\Castlevania Lords of Shadow - Mirror of Fate HD

никаких русских символов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
D:\Games\Steam\SteamApps\common\Castlevania Lords of Shadow - Mirror of Fate HD

Не уверен, но тут ещё может быть проблема в слишком длинном пути. В data.pack, возможно, ещё есть немалая иерархия, и в сумме получается превышение максимальной длины пути к файлу.

Вообще, это всё не важно. Вариант D:\Castlevania работает точно, хватит препираться.

Изменено пользователем Vakstal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В data.pack, возможно, ещё есть немалая иерархия, и в сумме получается превышение максимальной длины пути к файлу.

Это тут совершенно не при чем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, скажем прямо, если установщик не может выполнить свою единственную задачу без дополнительных манипуляций со стороны пользователя - это не есть нормально. Но всё равно спасибо за перевод.

+1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не уверен, но тут ещё может быть проблема в слишком длинном пути.

Издеваешься?)

Путь - короче некуда. Или ты предлагаешь идти с жалобой к Валв, что они игры запихивают в папки Steam\SteamApps\common?

Это уже попахивает..эм..бредом)

Как написали выше:

если установщик не может выполнить свою единственную задачу без дополнительных манипуляций со стороны пользователя - это не есть нормально

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вариант D:\Castlevania работает точно, хватит препираться.

Работает, да, только вот после установки только текста в игре пропала музыка. Играют только звуки. Попытка решить проблема установкой на чистую версию текста и звука не помогла - даже указанный способ выдает ошибку при установке. Русификатор надо однозначно фиксить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: KASaLEX

      Сталкеры, этот момент настал!
      Мы демонстрируем русскую озвучку S.T.A.L.K.E.R. 2!
      Презентация тестовой версии будет проходить в три этапа: 1-й этап (Релиз) — Презентация на каналах стримеров.
      Список каналов, где в ближайшее время можно будет посмотреть демонстрацию: Слесарь 6 разряда
      SevenRUS
      AP-PRO: Stalker
      Kramer
      HugTV
      Shkrek
      PugachGO
      MegaTiEstO96
      Тот Самый Петренка
      (точное время и дату уточняйте в их сообществах)
      2-й этап (Сентябрь 2025) — Предварительный доступ для подписчиков Boosty. 3-й этап (Октябрь 2025) — Публичный доступ.   На текущий момент полностью переведён и озвучен основной сюжет игры — от начала до встречи с Далиным и Коршуновым на Терриконе, включая все возможные ветки прохождения. Перевод и озвучка завершены для большинства персонажей на локациях: Залесье, Химзавод, Свалка. Частично переведены и озвучены последующие эпизоды, работа над которыми продолжается. Всего переведено и озвучено 180 персонажей с участием более 80 актёров озвучки.
      Обратите внимание: тестовая версия, создана для демонстрации текущего прогресса. Материал находится в разработке и не является финальным. В тестовой версии возможны баги, ошибки, фрагменты оригинальной речи, а некоторые голоса могут быть изменены к финальному релизу.
      Мы продолжаем совершенствовать проект, устранять недочёты и доводить озвучку до идеального качества.
      Благодарим за поддержку и ждём ваших отзывов! ПОДДЕРЖИТЕ ПРОЕКТ
      VK Donut: https://vk.com/eloquencestudio
      Boosty: https://boosty.to/eloquencestudio
      Donatty:  https://donatty.com/eloquencestudio
      Donation Alerts: https://www.donationalerts.com/r/eloquencestudio
    • Автор: a4k
      OFF

      Метки: Ролевая игра, Глубокий сюжет, Пиксельная графика, 2D, Для одного игрока Платформы: PC SW Разработчик: Mortis Ghost Издатель: Fangamer Дата выхода: 15 августа 2025 года Отзывы Steam: 1016 отзывов, 94% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Разве у третьей части был официальный перевод?
    • На что она точно повлияла, так это на то, что от такого визуала (будто в MS Paint нарисована) у меня появилось желание гнать её от себя ссаными тряпками.
    • Являясь редактором перевода Cold Steel 4, могу сказать, что переводы Cold Steel 3 и 4 идут полным ходом и в течение месяца (максимум двух) будут выпущены. Следите за обновлениями в ВК группе https://vk.com/tloh_tfz_rus
    • rails Cold Steel 4 (не выпущен)  Переведено: диалоги, имена  Редактор: @ivoryking  Редактура: пролог   Trails Cold Steel 3 (не выпущен)  Переведено: диалоги, имена  Редактор: @raidosensei  Редактура: пролог    .о каких пару лет речь? очевидно в ближайшем будущем уже выйдет
    • @SerGEAnt  если никто не будет против, то сделал реверс-порт русификатора… С порта  AlchemistLab, которые они сделали с русификатора  Nitablade, сделал русификатор для стим версии, но не ввиде мода. Проверил на версии 1.2.3 скачать на гугле Для установки скопировать папку Wildfrost_Data в папку с игрой с заменой файлов
    • Вот красавчик жи есть да. Осталось дождаться первую часть
    • TurretGirls   Метки: Action, Реальное-время, Рогалик, Шутер, На рельсах, Научная фантастика, Женский протагонист
      Платформы: PC (Windows, Mac, Linux, Steam Deck) 
      Разработчик: NANAIRO ENTERPRISE
      Издатели: DANGEN Entertainment, Game Source Entertainment 
      Дата выхода: 25.08.2025
      Отзывы Steam: «Очень положительные» — около 81 % отзывов положительные (из 963 отзывов)  Описание     Chieftain сделал русификатор(похож на нейронку с правками) ввиде мода для MelonLoader. Работает как я понял по схожему принципу, что и автотранслятор, только игра дольше запускается, на него матерится антивирус(ложные срабатывания) и у меня не завёлся на gog-версии, на актуальном билде steam (19821031) заработал. Скачать: Google | Patreon       
    • @SerGEAnt Chieftain 23 августа выпустил русификатор (вроде как нейронка с правками). И уже выпустил 2 обновления. Что изменилось в последнем:  Переведено 3457 новых строк диалогов, добавленных в последнем обновлении игры.  Внесены ручные правки части текста, в том числе тех строк, на которые вы указывали в своём фидбеке. Подчистил и улучшил некоторые формулировки, чтобы текст читался естественнее и ближе к оригинальному смыслу. Скачать последнюю версию русификатор можно на гугле . Инструкция по установке внутри архива. Проверил на версии 1.0.3f0e7ae6, работает.
    • В Крепости Галерия тоже вылет. После того как мех побеждаешь и с Крейгом встречаешься. Короч завтра поковыряю и посмотрю че этой падле не нравится. Ща уже хочу споть.
    • Привет! Сделай так же и с  Tokyo Xanadu eX+ тоже от фалькон нигде никакого перевода нет и пока никто не собирался.Движок там такой же и с твоим инструментарием особых проблем возникнуть не должно.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×