Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Resident Evil 4: Ultimate HD Edition

banner_pr_residentevil4uede.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

15 часов назад, DedMoroz сказал:

То есть после русификации от Whiskas Team нужно ещё раз ставить re4_tweaks, или перевод в принципе не совместим с данной утилитой?

я написал, что русификатор удаляет папку re4_tweaks, но сам re4_tweaks он не удаляет (re4_tweaks — это файлы dinput8.dll и dinput8.ini)
в папке re4_tweaks находятся всякие опциональные вещи, в том числе субтитры катсцен (в папке sideload), и, что самое главное, настройки HD project (в папке setting_overrides файл HDProject.ini). удалять этот файл нельзя, об этом не раз писалось на сайте HD project.
зачем русификатор Вискаса удаляет всю папку re4_tweaks, если для его работы достаточно удалить только папку sideload? не знаю, но это будет вызывать проблемы с игрой

6 часов назад, gordon1988 сказал:

И всё же русик от Вискаса не стабильный. Игра с ним вылетает если одеть Леона в костюм РПДи и зайти за Эшли в церковь.

если играете в HD project, попробуйте вернуть на место файл HDProject.ini.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.04.2023 в 16:10, burav2 сказал:

Уже не в первый раз возникает этот вопрос, и, поскольку работу над русиком я закончил, и у меня все данные на руках.. сделал несколько сравнительных скриншотов.

https://disk.yandex.ru/d/2We2YJ0EdNmOgQ

В графической части русификаторы не особо отличаются. Разные шрифты, и по разному перерисованы некоторые надписи. Большая часть этих отличий видна на сравнительных скриншотах (в имени файла zog — мой русик, wt — Whiskas Team). Из заметного — у меня переведены песеты и имена персонажей, у Вискаса оставлены оригинальные названия.

В текстовой части отличий побольше. В основе обоих русификаторов лежит оригинальный ЗОГовский текст (а он — адаптация текста от Нового Диска, если мне не изменяет память). Далее у Вискаса этот текст был во многом переработан, на выходе получился самостоятельный перевод с вкраплениями старого ЗОГа. В нескольких местах проскакивают остатки машинного перевода, но в целом перевод хороший, проведена отдельная работа с переносами строк.

У меня текст в той части, которая озвучена FreedomHellVOICE (в основном это катсцены) - полностью соответствует озвучке, в остальном взят за основу классический ЗОГовский текст. Хороший перевод, симбиоз старого проверенного, и свежайшего, озвученного FreedomHellVOICE, с моими доработками.

Самое заметное отличие в текстовой части — это перевод катсцен. Этих переводов есть три штуки, и они все разные. На скриншотах я сделал сравнение некоторых ключевых моментов, и известных косяков разных переводов (слева — старый ЗОГ, по центру — мой v2.1, справа —Whiskas Team v2.5Y). Как по мне, принципиальной разницы нет — переводят-то они одно и то же, можно использовать любой.

Установка обоих русификаторов одинаковая — через батник, написанный мной специально для перепаковки ресурсов. Но есть отличие. Мой русификатор добавляет/обновляет re4_tweaks, а в папку re4_tweaks\sideload добавляет русифицированные субтитры катсцен, удалять эту папку нельзя. Русификатор Вискаса, наоборот, удаляет папку re4_tweaks, чтобы субтитры были на русском.

Понял. Спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.03.2023 в 20:28, burav2 сказал:

Обновил русификатор https://bursoft-portable.blogspot.com/p/resident-evil-4.html

v2.1
Субтитры полностью адаптированы под русскую озвучку от FreedomHellVOICE (основная кампания + кампания Ады).
Перепроверены текстовые ресурсы, исправлено множество неточностей и ошибок, в том числе буква ё.
Возвращена совместимость с оригинальной Resident Evil 4 UHD (2014).
Добавлена установка re4_tweaks.
Добавлено несколько проверок для корректной установки и работы русификатора.
… и  новая текстура надписи ВЫ МЕРТВЫ!

В принципе, работа над русификатором завершена, HD текстуры перерисованы, текст отполирован и соответствует русской озвучке. Дальнейшие обновления, скорее всего, будут исправлениями недочётов, или адаптацией под новые версии HD Project.

Спасибо всем, кто принимал участие в разработке русификатора, надеюсь, никого не забыл упомянуть у себя на странице. Я провёл за этой работой, наверное, сотню-другую часов, повысил свои навыки кодинга и фотошопинга, и отполировал одну из любимых игр настолько, насколько хватило терпения и навыков. Если у кого есть желание поддержать меня, можете задонатить у меня на странице)

Вылетает на HD Project после битвы с водным монстром на записке в домике, где у него видение про своё тело. До этого вылетов не было. Если ставить репак Десептикона со встроенным Bursoft русификатором (не знаю какой версии, но старым), то записка читается. Возможно вылет из-за текстуры записки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Human_Shape_Replicator сказал:

Вылетает на HD Project после битвы с водным монстром на записке в домике, где у него видение про своё тело. До этого вылетов не было. Если ставить репак Десептикона со встроенным Bursoft русификатором (не знаю какой версии, но старым), то записка читается. Возможно вылет из-за текстуры записки.

не подтверждаю, сейчас проверил на чистом HD Project с русификатором 2.1 и озвучкой, вылетов не было

ставили на чистый HD Project? HDProject.ini  на месте?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, burav2 сказал:

не подтверждаю, сейчас проверил на чистом HD Project с русификатором 2.1 и озвучкой, вылетов не было

ставили на чистый HD Project? HDProject.ini  на месте?

Репак Десептикона ставил. ini нету вообще этой, запара как я понял в этом? Надо другую версию игры качать где есть этот файл?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Human_Shape_Replicator сказал:

Репак Десептикона ставил. ini нету вообще этой, запара как я понял в этом? Надо другую версию игры качать где есть этот файл?

возьмите любой репак, неважно какой. скачайте с офсайта HD Project и накатите сверху. вы получите чистую версию игры, можете проверить на ней момент вылета.

потом накатите мой русик 2.1, скачайте его с моей страницы, здесь на сайте — старая версия

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, burav2 сказал:

возьмите любой репак, неважно какой. скачайте с офсайта HD Project и накатите сверху. вы получите чистую версию игры, можете проверить на ней момент вылета.

потом накатите мой русик 2.1, скачайте его с моей страницы, здесь на сайте — старая версия

Репак простой игры уже скачал. Осталось HD Project выкачать. Русик уже качал, спасибо.

Изменено пользователем Human_Shape_Replicator

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, burav2 сказал:

возьмите любой репак, неважно какой. скачайте с офсайта HD Project и накатите сверху. вы получите чистую версию игры, можете проверить на ней момент вылета.

потом накатите мой русик 2.1, скачайте его с моей страницы, здесь на сайте — старая версия

Какой-то убогий репак попался, нужных папок нет, всё переделано. Другой качать собираюсь, но там версия 1.1.1. На неё нормально всё пойдёт?

Изменено пользователем Human_Shape_Replicator

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сделал бы кто репак нормальный, готовый, с HD Project, Озвучкой и этим русификатором пока такого нет

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 minutes ago, Chillstream said:

сделал бы кто репак нормальный, готовый, с HD Project, Озвучкой и этим русификатором

В репаках нет нужды. Всё спокойно ставится и на версию 2014-ого года.

1. Берите в Steam (или на "торрентах страны") чистую, оригинальную Resident Evil 4: Ultimate HD Edition.

2. Скачивайте (необходим VPN) и устанавливайте текстурный мод RE4HD Project.
https://www.re4hd.com/?page_id=9303

Моды к RE4HD, если нужны, найдёте здесь:
https://www.re4hd.com/?page_id=9322

3. Установите re4_tweaks. Расширяет функционал игры. В RE4HD он есть, но там старая версия.
https://github.com/nipkownix/re4_tweaks/releases

4. Затем русификаторы от BurSoft (текст) и FreedomHellVoice (звук).
https://bursoft-portable.blogspot.com/p/resident-evil-4.html
https://www.zoneofgames.ru/games/resident_evil_4/files/7871.html


Каких-то проблем с установкой нет. Либо перекидываете файлы в директорию с игрой, либо запускаете инсталлятор или BAT-файл, которые всё за вас сделают. Вы больше потратите время на скачку, чем на установку.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 минут назад, DedMoroz сказал:

В репаках нет нужды. Всё спокойно ставится и на версию 2014-ого года.

1. Берите в Steam (или на "торрентах страны") чистую, оригинальную Resident Evil 4: Ultimate HD Edition.

2. Скачивайте (необходим VPN) и устанавливайте текстурный мод RE4HD Project.
https://www.re4hd.com/?page_id=9303

Моды к RE4HD, если нужны, найдёте здесь:
https://www.re4hd.com/?page_id=9322

3. Установите re4_tweaks. Расширяет функционал игры. В RE4HD он есть, но там старая версия.
https://github.com/nipkownix/re4_tweaks/releases

4. Затем русификаторы от BurSoft (текст) и FreedomHellVoice (звук).
https://bursoft-portable.blogspot.com/p/resident-evil-4.html
https://www.zoneofgames.ru/games/resident_evil_4/files/7871.html


Каких-то проблем с установкой нет. Либо перекидываете файлы в директорию с игрой, либо запускаете инсталлятор или BAT-файл, которые всё за вас сделают. Вы больше потратите время на скачку, чем на установку.

Я репак искал из-за версии игры. Просто не знаю какая версия игры лучше 1.0.6, 1.1.0 или 1.1.1. Возможно там изменения даже то и не нужные и несущественные. В любом случае 1.0.6 есть репак хатаба (добрая память) с его сайта.

Изменено пользователем Human_Shape_Replicator

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DedMoroz сказал:

2. Скачивайте (необходим VPN)

*если торрентом качать ВПН-на не нужен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Human_Shape_Replicator А что за версия 1.1.1.? Последняя 1.1.0 была, насколько я знаю...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, CKyHC сказал:

@Human_Shape_Replicator А что за версия 1.1.1.? Последняя 1.1.0 была, насколько я знаю...

Всё так и есть. Даже обновления из Steam за 27 и 28 февраля текущего года не меняют версию в меню, остаётся 1.1.0. Поэтому если где-то предлагают релиз с оригинальной игрой 1.1.1, это заведомо недобросовестно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, AR-81 сказал:

обновления из Steam за 27 и 28 февраля текущего года

Чо за обновления?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Nice Day for Fishing

      Метки: Рыбалка, Приключение, Ролевая игра, Ролевой экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: FusionPlay Издатель: Team17 Серия: Team17 Digital Дата выхода: 29 мая 2025 года Отзывы Steam: 2131 отзывов, 89% положительных
    • Автор: erll_2nd
        PaperKlay

      Дата выхода: 27 мая. 2025 г.
      Жанр: Приключения, Платформер, Инди
      Разработчик: WhyKev
      Издатель: WhyKev
      https://store.steampowered.com/app/1350720/PaperKlay/
      PaperKlay - это увлекательный 3D-платформер, в котором вы открываете, раскладываете и вращаете свой мир, созданный из картона, бумаги, глины и других подручных материалов.
      Машиный перевод для steam v1.0.10 (Build 20241851)
      Папку PaperKlay_Data закинуть в папку с игрой, согласившись на замену.
      https://drive.google.com/file/d/1N9eyZl4Bxp7tlp4LK_saWIoC0sZ81EsO/view?usp=sharing


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Надо полагать, что несущественный — это когда можно заново продать возвращённый товар (сразу или после минимального обычно косметического ремонта), а существенный — это или когда тот в утиль после возврата пойдёт (или в переработку при возможности у продавца вернуть товар на завод с маркировкой о браке и компенсацией), либо потребует полноценного ремонта.
    • Ого. Ещё и страница в ВКПлей сразу есть. Не придётся с торрентов качать.
    • Ну скорее всего это имеется в виду какой-то дефект — существенный или несущественный.
    • И карточки давно уже не дают, да и советовать эта штука как не умела, так и не научилась. В 9 из 10 случаев тянет тыкнуть по не интересно, но в последнее время уже влом как-то стало. Где-то после тысяч 5-6-ти она уже даже перестала пытаться, сравнивая с чем-либо (при этом “потому что вы играли” обычно высосано из пальца, т.к. игры заведомо непохожие почти всегда), а вместо этого просто тыкала и тыкает и сейчас с обоснованием “это популярно”. А ведь что смешно, так то, что после проходок этой рекомендалкой если я сам пройдусь по новинкам, то обязательно прям сходу найду пару-тройку чего-то, что могу добавить в желаемое. Но рекомендалка этого даже на десяток прогонок не показывает (да, одно время пытался в ожидании “чуда”). В т.ч. забавно, что сколько я не скрываю в предлагаемом порнушку, а оно всё равно не понимает намёков. Принципиально по тегам не отсеиваю, даже интересно, когда до рекомендалки дойдёт, что в стиме я это покупать не планирую. Пойти что ли реально до 20+ тысяч довести просмотренное в выборке. Их же интерактивный советник из другой менюшки — тот хотя бы хоть как-то попадает. Да и то не особо. Вальвовская логика “похожести” игр, на основании которых делают рекомендации, довольно сомнительная, мягко говоря. По крайней мере в случае не трипл а проектов, где мб у них был ну хоть какой-то анализ (но всё равно с промахами), а игр более нишевых.
    • Не получится - его уже как пару лет нет на этом свете. 
    • Какой именно точно недостаток — закон умалчивает. Просто описан что существенный и не существенный недостатки.
    • Музыка в игре красивая это точно. Остальное даже и не знаю.
    • В небольших играх, при интересном лоре\сюжете\персонажах этого порой бывает достаточно (лично мне нравится подобное в более мрачных проектах, условном тёмном фэнтези). Особенно хорошо, когда из-за подобного выбора на всю дальнейшую игру меняются некоторые (не все) фразы различных персонажей далее по сюжету. Как раз не ветвисто-рпгшно, а просто заменяют\дополняют собой отдельные фразы\ответы и т.п., которые были бы при другом выборе. Казалось бы это довольно поверхностно, но сильно влияет на ощущение того, что персонажи реагируют на изменившиеся условия мира, а значит усиливается погружение. Всё это даже больше побуждает к перепрохождению, т.к. в отличии от крупных игр занимает значительно меньше времени, а интересно примерно так же. Так что успехов Вам!
    • “Зайчик” наконец-то получил финальный эпизод и вышел из раннего доступа.  https://store.steampowered.com/app/1421250/Tiny_Bunny/ Игре ставят отрицательные отзывы, пишут, что концовка слита.  Печалька
    • Что значит недостаток? Какой-то дефект?  Ну так это уже разные вещи — возврат без объяснения причины товара надлежащего качества или возврат неисправного товара.  И не важно какая неисправность, пусть хоть минимальная, это уже другой разговор. Если ты имел в виду “субъективный недостаток”, то тебя скорее всего просто пошлют 
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×