Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Resident Evil 4: Ultimate HD Edition

banner_pr_residentevil4uede.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Я не знаю, кто занимается наполнением темы и сайта, поэтому напишу здесь

В шапке темы указана неправильная ссылка на страницу с переводом

Русификатор (текст) для Resident Evil 4 HD Project

должна быть

https://www.zoneofgames.ru/games/resident_evil_4/files/5852.html

А на самой странице с переводом выложена предыдущая тестовая версия русификатора, финальную версию 1.1 я выложил здесь

Спасибо!

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выложил парочку текстур с русским переводом. Мб еще деревянную доску ранее упомянутую переделаю и шрифт. Текстурки с просто текстом переделывать не буду. Если что, докину в эту же папку по ссылке.

https://yadi.sk/d/DVaRBSPw3ZfFLN

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 минут назад, bob-ttz сказал:

Выложил парочку текстур с русским переводом. Мб еще деревянную доску ранее упомянутую переделаю и шрифт. Текстурки с просто текстом переделывать не буду. Если что, докину в эту же папку по ссылке.

https://yadi.sk/d/DVaRBSPw3ZfFLN

Раз ещё будешь дорабатывать, то может шрифт с текстуры здоровья Эшли используешь и на текстуре магазина? Ибо в оригинале там один шрифт и используется, но почему-то в переводе совсем уж квадратный шрифт выбрали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Damin72 сказал:

Раз ещё будешь дорабатывать, то может шрифт с текстуры здоровья Эшли используешь и на текстуре магазина? Ибо в оригинале там один шрифт и используется, но почему-то в переводе совсем уж квадратный шрифт выбрали.

Мне проще Эшли переделать под остальных, просто шрифт не нашел, поэтому юзал похожее. Этот “квадратный” шрифт везде используется, не только в магазине. И если переделывать и его, то будет сильно выбиваться из общей кучи.

З.Ы. Докинул в архив деревяшки из тира

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновленный русификатор v1.1 у меня не установился. Где то со средины распаковки, начал выдавать ошибки.

Ранний русификатор встал красиво и что теперь по новому все переустанавливать?

 

 

 

 

 

 

 


 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, LLL61 сказал:

Обновленный русификатор v1.1 у меня не установился. Где то со средины распаковки, начал выдавать ошибки.

Ранний русификатор встал красиво и что теперь по новому все переустанавливать?

 

 

 

 

 

 

 


 

Что первая версия,что вторая установилась без проблем.Сейчас специально попробовал поставить на другой комп,тоже всё отлично встало.

Изменено пользователем Sky_Vit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Sky_Vit: У меня не проканало. Как выше писал кто-то, ошибка вылетает на “ s117s00.evd

 

 

 

 

 

 


 

Изменено пользователем LLL61

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, LLL61 сказал:

Обновленный русификатор v1.1 у меня не установился. Где то со средины распаковки, начал выдавать ошибки.

Ранний русификатор встал красиво и что теперь по новому все переустанавливать?

ранний русификатор просто не так подробно сообщал об ошибках, скорее всего, он тоже криво встал

если последняя версия русификатора выдаёт ошибки, это значит две вещи:

первое — у вас неправильно установился RE4HD Project. там инсталлятор сделан достаточно небрежно, об ошибках он не сообщает, и даже не пытается их свести к минимуму. если re4hd установлен неправильно или не полностью, русификатор тоже будет выдавать ошибки. решение — убедиться, что у вас последняя версия игры, скопировать из неё папку BIO4 куда-нибудь в другое место, снять со всех файлов-папок атрибуты “только для чтения” и прочие ограничения, накатить RE4HD, и затем русик

второе — даже при ошибках русификации версией 1.1 игра будет рабочей, вы можете продолжать играть, просто в некоторых местах текст будет не переведён.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.07.2018 в 14:51, bob-ttz сказал:

Выложил парочку текстур с русским переводом. Мб еще деревянную доску ранее упомянутую переделаю и шрифт. Текстурки с просто текстом переделывать не буду. Если что, докину в эту же папку по ссылке.

https://yadi.sk/d/DVaRBSPw3ZfFLN

докинул шрифт

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, bob-ttz сказал:

докинул шрифт

Папка 0f000001.pack пуста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Sea Dog перезалил. оч странно на самом деле. файл оказался в корзине яндекс диска, хотя я его не удалял

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

del

Изменено пользователем Sergey3695
набрать просмотры для YouTube
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да, я кстати тоже не отказался бы от распаковщика .fix

поделитесь, если у кого есть, я прикручу его к батнику русификации

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@burav2 там dds. вообщем я через hex сделал.

Изменено пользователем Sergey3695

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Bound by Flame

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Фэнтези, Для одного игрока, Приключение Платформы: PC X360 PS4 PS3 Разработчик: Spiders Издатель: Focus Entertainment Дата выхода: 9 мая 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2990 отзывов, 67% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В экспертное ядро «первой волны» вошли представители компаний «Леста Игры», Astrum Entertainment, 1C Game Studios, Game Art Pioneers, Hobby World, «Яндекс Игры», «Ростелеком», ряда сообществ игровых разработчиков, а также ключевых государственных институтов поддержки — «АКИ» и «ИРИ», и профильных образовательных учреждений. В России запустили бизнес-сообщество создателей игр «Реактор», которое должно помочь отечественным разработчикам на разных этапах работы над играми. Оно представляет собой ряд офлайн-мероприятий, а также онлайн-сообщество на разных площадках, где можно получить доступ к экспертизе ведущих игровых компаний, доступным государственным мерам поддержки и практическим знаниям по ведению игрового бизнеса. В экспертное ядро «первой волны» вошли представители компаний «Леста Игры», Astrum Entertainment, 1C Game Studios, Game Art Pioneers, Hobby World, «Яндекс Игры», «Ростелеком», ряда сообществ игровых разработчиков, а также ключевых государственных институтов поддержки — «АКИ» и «ИРИ», и профильных образовательных учреждений. «Реактор» создан по результатам проведения одноименного фестиваля в музее «АТОМ» на ВДНХ в Москве.
    • Где-то прибыло, где-то убыло: разработчики cozy-выживалки Outbound из студии Square Glade Games убрали упоминания русского интерфейса и субтитров со странички с игрой.  
    • Всем привет, работа не заброшена и сейчас мы активно занимаемся русификацией Вкратце о проделанной работе: - Переведено 75% текста. В основном остались описания предметов, объектов, и длинные текста. Диалоги переведены полностью. - Локализировано несколько текстур. - Чтобы повысить качество локализации мы создали плагин для склонения названий предметов и объектов при взаимодействии с ними. В отличие от Don't Escape 4, где изменения вносились напрямую в игровой код и требовали подмены оригинального файла Assembly-CSharp.dll — плагин устанавливается по желанию, не сломается после обновлений игры и может быть удалён в любой момент — после этого игра продолжит работать как прежде.
    • Прошел на выходных. Чет такое себе, с оценками прессы (~75/100) соглашусь, большего не заслуживает. Сюжет в целом не особо понравился.
      Выборов дофига конешно, и даже например то что выбрали в первом эпизоде повлияет на ветки развития ближе к финалу, из-за чего за одно прохождение просто невозможно всё посмотреть. Графон норм. Багов почти не было, но вот ближе к концу поперли вылеты.
    • Так и нет перевода… Я уже 3 недели в наркологии успел пролежать, трезвый как стёклышко — в самый раз для этой игры. А перевод так и не закончен. Великая печаль.
    • Спорное утверждение. Valve не выполнила одно из главных условий закона о приземлении, а именно - не открыло у нас своё представительство. Захотят блокнуть - докопаются. В нынешних условиях можно ждать чего угодно. А если сделают зарубежный трафик сильно платным (а они это могут сделать и на проводном интернете), то можно уже ничего не блокировать, всё само отвалится, и не только игры с киношками.
    • Как высказывание неноунэймовского форумчанина , относящегося не только к кагорте “Продвинутые пользователи” ,  но и , сверх того — носящего статус “Опытный Магистр” , казалось бы , с высочайшей долей вероятности твоё остужающее пояснение для @Jeymsа могло быть наиболее простым , действительным , и всё объясняющим . Однако ж , если б я был троллем , то мне было б плевать на сабж (собсна , СиньковыйПринц) , а довольствовался б стриггернувшимся в теме флэймом/холиваром ) Однако ж в моём случае это не так . Пускай и в стиле дотошного худрука , но всё ж пытаюсь донести любителям индюшатинки , что СиньковыйПринц — это не просто очередной “пликольненький логаликь” потипу Баллатры иль Дегенерэйтед Гэмблерс , а масштабное мультимедийное произведение искусства , не уступающее “Войне и Мiру” Льва Толстого . Даже больше — шедевр мирового уровня . А посему , должно быть и локализовано с должным уровнем перфекционизма . Просто “норм перевести” в данном случае не приемлемо .
    • Лагающия игра на Unreal Engine 5, в каждый дом! Согреем каждый комп!
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×