Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Resident Evil 4: Ultimate HD Edition

banner_pr_residentevil4uede.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Только что, inhumate сказал:

да, как раз писал N в консоли при установке данного русификатора. Так что не принимается. Но да, буду рад, если заблуждаюсь. Нужно тестить.  Вернусь с ответом, как сравню оригинал vs русификатор. 

Вообще то перед тем как что то сделать с начало читай!При установки русификатора чтобы убрать зерно нужно выбрать Y,или у тебя по русскому плохо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, DavieDzhons сказал:

Вообще то перед тем как что то сделать с начало читай!При установки русификатора чтобы убрать зерно нужно выбрать Y,или у тебя по русскому плохо!

И да, я именно про насыщенность зерна, а не отключения его или включения :) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, inhumate сказал:

И да, я именно про насыщенность зерна, а не отключения его или включения :) 

Понятно очередной тролль!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, DavieDzhons сказал:

Понятно очередной тролль!

Да, чего ты токсичностью исходишь. Давайте вместе тестить игру с русификатором. Мы ждали мод 8 лет! Если не будет вылетов и багов с текстурами это победа) Чего негатив накидывать.

Начну сегодня прохождение и буду баг репортить, тебе того же советую. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, inhumate сказал:

Да, чего ты токсичностью исходишь. Давайте вместе тестить игру с русификатором. Мы ждали мод 8 лет! Если не будет вылетов и багов с текстурами это победа) Чего негатив накидывать.

Начну сегодня прохождение и буду баг репортить, тебе того же советую. 

Вот именно.А ты со своей зернистостью по толще ему или по тоньше.Её все отключает ни кому этот шум не нужен!Один из дебильных эффектов на ряду с хроматической аберрацией и другой хренью!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DavieDzhons Спокойно. Чего орать?

Человек просто подметил изменение. Раз изменяется зернистость, то русификатор затрагивает не только тексты. А значит, может зацепить что-то важное.

На выходных займусь разбором русика и сравнением его с текущей версией HD Project, сейчас времени нет...

А кому что нравится — у всех фломастеры разные...

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Sergey3695 Отлично! Тогда тоже не буду зря время терять. Подожду ваш, а там видно будет…

Кстати, камень, который во всех русификаторах переводят как “Бирюза”, никакого отношения к бирюзе не имеет, это даже по цвету видно. Это “Blue Velvet” (оригинальное название в английской версии), или, так называемый “Синий бархат”. Так называется камень, впервые найденный в Танзании. Другое название — танзанит.

Он хоть и синий, но бывает и аметисто-фиолетовым. Вот инфа: https://color-harmony.livejournal.com/183114.html

Рекомендую переименовать.

Изменено пользователем CKyHC
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@CKyHC отправил в лс ответ. просьба не распространять файлы, хотя уже это не столь важно, но все же :)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Sergey3695 сказал:

@CKyHC будет новый русификатор, можешь не тратить время и не ковырять старый. Из изменений, которые записаны, но там их гораздо больше, полный список будет позже. Постараюсь до конца месяца посмотреть оригинал и прожект. Ждал релиз прожекта, чтобы не переделывать потом, теперь есть повод выложить в массы нормальный русификатор не ломающий игровые файлы.

  Скрыть содержимое
  • FRENCH_WIN32.dct переделан.
    • Без "ярости" монитора и других смешных орфографических ошибок.
    • Исправлена структура файла. Правый shift теперь отображается и другие надписи тоже.
  • Переделаны надписи на основе англ текста.
    • Исправлены переносы, обрывы строк, сам перевод, структура файлов (например не отображались надписи с азотом и озером).
    • Переделаны предметы торговца и товаров. Добавлено описание миномёта, куриного яйца. Исправлены ошибки в тексте, переносы.
  • Переделаны сабы на основе английских.
    • Убрана конкретная чушь. (Например Ковбой, вам в другую! игру xD)
    • Переделаны отчёты, появился у Ады текст, который есть, а перевода не было. Титры отображаются с нормальной скоростью.
    • Исправлены переговоры по рации. Удалена чушь. Подправлена "Ханниган"
    • Файлы где был один текст, но разные переводы, теперь одинаковы.
    • Исправлена фраза у торговца. "Незнакомец" теперь везде.
  • Исправлено отображение надписей в меню для русского (криво было).
  • Исправлены текстуры с управлением для джойстика.
  • Исправлена текстура с текстом (Персонажи выдумка бла-бла). На альфа канале теперь.
  • Исправлено отображение qte кнопок клавы (enter там и остальные).
  • Перерисовано лого "Наёмников".
  • Исправлен вылет при выходе из деревни (ворота в замок).
  • В инвентаре применён другой шрифт.
  • Файлы (документы) игры. Поправлены переносы, и обрывы строк, добавлена буква "ё".
  • Есть ещё какие-то изменения, но всего не упомнишь (возможно, список будет пополняться...)
  • Добавлено:
    • Добавлены русские текстуры для глав путей.
    • Буква 'ё' и 'Ё'.
    • Перерисованы текстуры для меню с 'ё'.

 

О, спасибо большое! Будем ждать ваш русификатор! Тогда тесты прежнего поставлю на холд (оставлю это самым упоротым в этой теме :D ), раз в нем большого смысла уже нет.

 

 

Изменено пользователем inhumate

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто ставил русификатор звука, отпишитесь, подходит к новой версии HD Project?

 

5 hours ago, Sergey3695 said:

@CKyHC будет новый русификатор, можешь не тратить время и не ковырять старый.

А разве старый не работает? На ZoGe есть версия 1.4, но на сайте автора нашёл 1.5:
https://bursoft-portable.blogspot.com/p/resident-evil-4.html

Русский текст появился. Протестировал совсем немного (до первой печатной машинки).
Ставился правда русификатор долго (5 минут), т.к. распаковывал и запаковывал ресурсы.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно сделать порт самого первого русификатора если кто-то ещё его помнит? Там хороший перевод был. Он ещё устанавливался на версию игры без теней и всей красоты. Помню купил ещё 2005 на DVD диске.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужто дождались финальной версии мода?) :dance4:

Крутяк, чувак молодец, довёл дело до конца

Я так и не понял, работает текущая версия моего русификатора или нет?

На днях гляну, есть ли какие-то изменения в структуре игровых файлов, может что-то куда-то переехало, и, при необходимости, адаптирую русик

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я проверил с русификатором все документы, только один вызывает “неотображение” текстур и вылет — анонимная записка. По прохождению проблем не встречается.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      Re:Turn - One Way Trip

      Жанр:  Adventure, Horror, Puzzle, Visual Novel Платформы: PC SW Разработчик: Red Ego Games Издатель: GMG Publishing Дата выхода:  14 окт. 2020 г. Отзывы Steam: Положительные (80% положительных отзывов из 128)  
      После перевода YAMIGATARI: FOR3ST , которая как по мне оказалось коротковатой, хоть и вариативной, я решил посмотреть другие игры разработчика Red Ego Games Ltd , и наткнулся на две игры Re:Turn - One Way Trip и Re:Turn 2 - Runaway , у второй части, которая является продолжением One Way Trip есть официальная локализация на русский, а вот первая по какой-то причине осталась без перевода.
      Я решил исправить это и сделал перевод на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Не смотря на то, что перевод ИИ, я прошёл полностью игру, в процессе вычитывая и редактируя текст вручную. Игра сильно дольше, чем YAMIGATARI и сюжет у неё интереснее поставлен.
      Совместимая версия: ver 1.16.7 билд 6746955 от 24 мая 2021 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «ReTurn - One Way Trip_Data» .
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках переключите на испанский язык.
      ***
      Также перенёс русификатор под версию switch.
      Скачать для Switch: Boosty
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия   [0100F03011616800][v131072]
      В настройках переключите на испанский язык.
      А также бонус: перевод мини-комикса первой части игры:
        Boosty
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода игры.
       
    • Автор: SerGEAnt
      Love Sucks: Night One

      Метки: Сексуальный контент, Нагота, NSFW, Хентай, Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Art Witch Studios Издатель: Critical Bliss Серия: Twisted Bliss Дата выхода: 9 апреля 2021 года Отзывы Steam: 1100 отзывов, 94% положительных


×