Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Адаптацию к версиям выше 1.0 сделать не могу. Причины писал выше много раз. Если кто другой разберется - буду благодарен. Так что, если в ситме лежит версия выше 1.0, то ничего не получится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну текстуры и звук и текст (частично) нормально ложатся на Стим версию. 1.02. Начал играть с русским текстом что отсюда. Просто не понятно что авторы русификатора правили?

Изменено пользователем Winst@n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я переводил весь текст в игре с нуля. Частично перевел текстуры, хотя основная работа по ним не на мне. Русский звук вырван из какой-то пиратской версии и при русификации мной не учитывался (переводил текст на английской версии), а потому он и не будет совпадать с озвучкой.

Не качал и не играл в стим-версию. Хотите сказать, что там версия 1.02 игры и русик отсюда в ней хорошо отображается? Если так, то рад за вас.

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Адаптацию к версиям выше 1.0 сделать не могу. Причины писал выше много раз. Если кто другой разберется - буду благодарен. Так что, если в ситме лежит версия выше 1.0, то ничего не получится.

Что-то не нашел я где это "выше". Но как я понял проблема в anox.exe. И, вроде, русификатор полноценно патчит игру до версии 1.01 + что-то и от более свежих версий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проблема с установкой текствого руссификатора на Стим-версию. Точнее проблема с ошибкой на файл dllorder.txt. Варианты решения с копированием в корень игры описанные в сопроводительной записке к русику не помогают. есть еще варианты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
есть еще варианты?

Скачать не стим-версию? :)

Парни и девчата. Если у вас есть желание, то попробуйте сами найти проблему. Как я и говорил ранее (да хотя бы на предыдущей странице), дело все в двух файлах - anox.exe и noxgame.dll. Практически на 99% в этом уверен. Русик делался на основе всех патчей + были исправления, которые патчи вовсе не исправляли. Единственное, что не бралась из патчей выше 1.01 - это выше перечисленные файлы, так как "свежие" версии их не желали работать с русифицированными файлами: текст разбегался по всему экрану или вовсе пропадал, а игра начинала вылетать. Я не нашел причин, а потому...

дерзайте и, если получится адаптировать, скажите об этом. )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я установил русификатор отдельно и закинул шрифт и текст в стимавскую версию (оригинальные файлы оставил в бекапе.). Что описано выше такого не происходит.

Vomac

Может если есть время я могу выложить стим версию на обменник посмотрел бы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
дерзайте и, если получится адаптировать, скажите об этом. )

Поправил anox.exe, модифицированный код был только в нем. Теперь глюков быть не должно. Под 45\46 патчи. Само-собой нужно еще перевести текст в NoxGame.dll и ui.dll.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То бишь ты не перекидывал noxgame.dll из русика? Тогда жди косяков после того, как начнется работа с мистеком. Все дело в том, что название шлаков именно в этом файле разработчики прописали и они должны совпадать с теми, что в файлах .ape. Если не будут - то коллапс игры )))

Скинь, посмотрю, отчего же и нет

PS. Во, уже написали, что все исправили ) Ну и отлично, поздравляю!

PPS.

Теперь глюков быть не должно.
Как пройдешь без глюков - сразу сообщи сюда, пусть админы внесут в архив твои исправления. Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все дело в том, что название шлаков именно в этом файле разработчики прописали и они должны совпадать с теми, что в файлах .ape.

Можно поподробнее: что за шлаки такие? Я раньше в эту игру не играл, сейчас засел и зацепила. Заимел битый сейв на второй станции после того как заполучил костюмы ученых. Нет не битый, это игра сама создала сейв, и он не грузится.

Изменено пользователем behar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно поподробнее: что за шлаки такие? Я

Так в игре называются куски инопланетной фигни, которую называют "мистические технологии". Или попросту МисТек. Игра многое пародировала для того кремени и в оригинали они навзваны шлаки, так как добываются в недрах вулканической планеты Гефест. Куки инопланетной технологии, короче.

Игра сама создала сейф.... она уже под контролем инопланетян ))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра сама создала сейф.... она уже под контролем инопланетян ))))

В смысле, сейв в контрольной точке, он еще по-английски называется (не автосейв), создается походу перед роликом, когда они в научных костюмах из магазина выходят.

Заимел в напарники Демократуса - пока полет нормальный.

Изменено пользователем behar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Vomac

Получил мастера у Бутса, но он так и не может вскрывать сложные значки. Не в курсе, что отвечает за флаг мастера? Или это нормально? У Ро, Грумпоса, Пала уровень мастера есть и работает.

В общем больше не пишется: "у вас недостаточный навык для взлома", но таймер все-равно установлен на 10 секунд.

Изменено пользователем behar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможность вскрывать сложные замки дается практически в конце игры, когда получаешь крутую отмычку. Но ответить на твой вопрос не могу - просто уже не помню, что за уровень мастера и за что он отвечает. Во всяком случае, ни разу не сталкивался с подобной проблемой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем, закончил я проходить игру. Прошлась практически без проблем.

Вот исправленые дллки под 45/46 патч

Алгоритм установки:

- ставим игру, и по-порядку английские патчи

- устанавливаем русификатор в отдельную, пустую папку

- в папке с установленным русификатором удаляем подпапку \anoxdata\PLUGINS\

- с папки с русификатором копируем с заменой в папку с игрой папку \anoxdata\

- распаковываем в папку с игрой приложенный выше архив

- играем

P.S.

Скорей всего нужно перешерстить остальные файлы в русификаторе, ведь некоторые были обновлены патчами 1.2.

И в игре присутствуют некоторые глюки:

- не стоит грузится с автосейвов, заимеете кучу глюков

- вылетает при загрузке с некоторых сейвов контрольных точек

- есть стабильный вылет во время боя с Anox Doorlord - это похоже баг игры (вылетает на одной анимации атаки Anox Doorlord, с определенной позиции камеры), но, тем не менее, он проходим.

- попадается не переведенный текст (не знаю, может так и надо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: makc_ar
      Yakuza 0 

      https://store.steampowered.com/app/638970/Yakuza_0/
      Yakuza Kiwami / Ryu Ga Gotoku Kiwami

      https://store.steampowered.com/app/834530/Yakuza_Kiwami/
      Yakuza Kiwami 2
      Yakuza 3
      Yakuza 4
      Yakuza 5
      Yakuza 6: The Song of Life
      Различные спин-оффы
      Жанр: Action Adventure
      Разработчик: Sega
      Издательство: Sega

      Перевод игры Yakuza 0 (для PC и PS4): http://notabenoid.org/book/74072 
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника: 
      Игровой текст отдельно для перевода: 
       
    • Автор: Gerald
      Piece by Piece

      Метки: Уютная, Работа в магазине, Симулятор, Головоломка, Природа Разработчик: Gamkat Издатель: No More Robots Дата выхода: 11.03.2026 Отзывы Steam: 69 отзывов, 94% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А там когда играешь какая та логика вроде есть,) типа была некая биомеханическая цивилизация и произошлол какой то капец,))
    • Не обязательно прям очеловечивает. Но какую-то логику происходящего показать и донести есть смысл. Иначе зачем тогда Scorn'у артьук с пояснениями? 
    • Не работает.
      1) Озвучка. Ставил в общую папку с игрой Halo MCC. Не работает. Ставил в папку Halo Reach. Не работает. 
      2)Текст. Аналогично. Не работает. Еще и вылетает. Заменял файлы с архива в папках с игрой, тоже по разному пробовал. Запускаю Halo Reach идет загрузочное окно “Проверка” и вылет в главное меню.

      Может я что то не правильно делаю?
    • это хот спот или крышка? потому как нужно еще и на горячую точку обращать внимание, крышка может быть 65 а хот спот под 90 и выше или крышка может быть 70 но хот спот например только до 80 доходит.
    • так и должно быть на посл. сложности  сатурн сюжетная кампания ) а ashes отдельная игра с миром похожим на mad max 
    •  А мне наоборот нравится что конкретно в такой игре мы можем только наблюдать и догадываться что происходит, и для меня совершено отталкивающе когда некую чужеродную для человека жизнь пытаются очеловечить, наполняя людскими потребностями, мышлением и образом жизни, например полное очеловечивание Хишников в последнем фильме яркий такой пример. 
    • На текущей версии аффиксы предметов выглядят так: При экипировке: dpw При экипировке: bgr Как-то фиксится это, кроме установки русифицированного exe, который устаревший? Интересует только перевод диалогов, без всего прочего, но даже в варианте “перевод только диалогов” русификатор частично затрагивает аффиксы и частично калечит вышеуказанным образом (все аффиксы с плавающими значениями покалечены, как я понял; статичные аффиксы просто переведены).   UPD замена Underrail\data\knowledge\staticeffects.k на оригинальный вроде бы решила проблему.
    • Вооот. Спасибо. Заработало)  
    • Русификатор (v0.2.6)[24/03/2026]
    • Русификатор обновлён и адаптирован под Steam-версию 1.4.0 и Switch-версию 1.4.3.
      Обновлены шрифты: сделал их крупнее, чтобы было удобнее играть в портативном режиме.
      Исправлены различные ошибки и неточности в тексте.
      Переведены новые мини-игры, новые минифигурки и дополнительные режимы.

      Бусти // Яндекс диск
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×