Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Отлично!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. Я ненадолго задержался..Но это му есть ряд причин.. В общем выкладываю все что смог перевести..А больше переводить собственно нечего

 

Ну что ж Vomac теперь дело за тобой..

Может я там перевел и не нужное. Но вот как то так

Многие прозрачные текстуры еле видно или вобще не видно в просмотрщике..А в редакторе и в игре это все отлично видно

Изменено пользователем AntonZab

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Работа была проделана большая. Правда не вижу, что тут мне делать, скорее это уже к администраторам ресурса надо обратить просьбу добавить данный контент в русик :) Кстати, в папке bricks текстура tsings.tga - не переведен.

Есть желающие протестить данную сборку? Сам я занялся Котором 2 с установленным TSL - для себя правлю встречающийся англицкий текст :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
скорее это уже к администраторам ресурса надо обратить просьбу добавить данный контент в русик :)

Это к SerGEAnt'y, он у нас переводы пакует. Скиньте ему ссылку на sergeant@zoneofgames.ru

Есть желающие протестить данную сборку?

Ничего не обещаю, но летом "игровое затишье" наступает, вполне можно найти время на тестирование классики. Уже давно хочу перепройти "Anachronox". Последний раз я его проходил (до середины) в 2007-ом на вашем русификаторе версии 1.11. Вижу, в последней версии вы многое исправили и обновили. Интересно, что получилось. Как запакуют работу AntonZab, можно и потестить.

Сам я занялся Котором 2

Vomac, т.е. вы больше не будите обновлять свой перевод, если занялись KotOR2?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Vomac, т.е. вы больше не будите обновлять свой перевод, если занялись KotOR2?

Если честно, то не вижу, чем глобально его можно обновить. Правки орфографических ошибок? Нууу... не знаю, меня они как-то особо не напрягают, так как их там не столь уж и много осталось :)

Так что вряд ли я что-то буду в нем менять, если, конечно, мне не укажут на какую-нибудь серьезную ошибку/баг в игре, возникшую из-за русика. Тогда да - тогда снова возьму "шашку в руки".

А счас я весь в Которе 2 :) Потихоньку-полегоньку прохожу игру...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Vomac, а есть ли возможность адоптировать вашу локализацию для GOG-версии "Anachronox"? Так игра на Win7 без проблем запускается, но с переводом 1.2 – ни в какую. Единственное объяснение – игра обновлена до 1.02 Build 46, а ваш "русик", как я понял, нужно устанавливать исключительно на "чистую" версию без патчей. Обойти это ограничение как-то можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, обойти не удастся никак. На обновленной игре заменяется ехе-шник и dll-ки. В русике же данные файлы использованы от непропатченной игры, первой версии.

Дело тут вот в чем - именно для версии 1.0 были сделаны первоначальные русификации от Фаргуса и других компаний. Ими же были сделаны и граф.файлы со шрифтом русским, чтобы игра могла быть русифицирована (просто тупо перерисовали неиспользуемую часть таблиц). Патчи же "поправили" в dll-ках смещение для ячеек матрицы со шрифтами в этих файлах и потому весь текст становится сдвинутым, смещается очень сильно - то есть, на лицо присутствует баг. Если кто-нибудь сможет разобраться, КАК надо изменить таблицы со шрифтами - там обычная матрица - то тогда и можно будет говорить о какой-нибудь адаптации. Она будет заключена только в одном - полностью надо будет заново перевести noxgame.dll и anox.exe от последнего патча.

Во-всяком случае таково мое мнение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На счет tsings.tga это я перепутал..его вобще удалить надо..Она уже тобой переведена..Надеюсь что все же русик более новой версии будет выпущен..Буду ждать..И так же буду ждать тестов и сам буду тестить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тут поковырялся в папках и нашел ко что еще...непереведенного..Буду работать..Если будет делаться русик то выложу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто знает как редактировать модели md2 именно от Анокса..??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Vomac, ещё раз огромное спасибо за перевод! Качал ещё в 2007, в технодизайновском DC++ ) Радует, что перевод обновился сравнительно недавно.

Кстати, в игре вылез забавный баг: на достаточно мощных процессорах (Q8200) совершенно невозможно следить за чуваком, кодорый приводит тебя в Казинокс. Приходится проходить этот момент на более древнем компьютере, а потом перетаскивать сейв) Это как-нибудь фиксится или так и останется?

P.S. В ответ скидываю ссыль на свой перевод сеговской Landstalker - если будет желание пройти, буду рад замечаниям (в той же теме) : http://shedevr.org.ru/forum/viewtopic.php?...p;start=880#top

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня проц с 6 ядрами и видюха не сказать что-бы древняя... так вот к чуму это я - мне для этого чувака всего-то пришлось установить соместимость с Win 95 (система у меня ХР). С другой стороны, если это не делать и чувак исчезает после подъема на лифте, то просто бегите в забегаловку, куда он идет - и все будет в норме, гра продолжиться. Во всяком случае я раз двадцать это проверял и сбоя еще не было.

Кстати, об этом должно быть сказано в файле reame, который нахоится в русике. Если его не удалили, конечно :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Решил тут тряхнуть стариной, ещё раз Анокс пройти... Почему-то мне помнится, что можно пройти в ту дверь, которую охраняет страж пакса на станции Сендер (рятом со входом в Дорожные Трубы). И даже потом можно пробежать по мосту, который протянут над самой станцией. Но не могу найти - как это сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ни разу туда пройти не мог, так как дверь не активна. Попробовал код "сквозь стены" - там нет сделанных локаций. В файлах карт тоже нет никаких локаций, в которых я бы не побывал... за исключением одной, на Демократусе, где с помощью кодов можно поболтать с челом, что сидит на крыше здания напротив гостиницы "Республика" - там еще птицы летают, а чувак стоит на самом краю. Попасть туда не получается физически (не знаю кода, чтобы двигаться вверх-вниз), но набрав "invoke 63:1501" можно начать разговор. Брошенный разработчиками персонаж... Единственный, кстати, диалог, который не отредактировал... надо это поправить :)

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ух тему подняли. Сразу воспоминания нахлынули...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam | Оценка: 81% (165 отзывов на 02.06.26)
      Fatekeeper — ролевой экшен, который понравится не только любителям строго следовать сюжету, но и увлечённым исследователям. Путешествуйте по древним полям сражений, огромным пещерам, тихим лесам и позабытым святилищам в поисках тайн, артефактов… и неожиданных приключений.
      Вам предстоит сразиться со множеством разнообразных противников, обладающих собственными слабостями и преимуществами, а так же уникальным стилем боя. В этой игре важны как подготовка, так и умение использовать возможности персонажа. Вступайте в динамичные рукопашные схватки, атакуйте врагов заклинаниями и на ходу меняйте тактику.
      По ходу игры будут меняться не только поверхностные характеристики героя: вы сможете выбирать различные боевые стили, свойства и школы магии, чтобы развивать своего уникального персонажа. Создать грубого силача, ловкого проныру или смертоносного мага? Решать вам!
      Русификатор от clarkkent:
      boosty
    • Автор: SerGEAnt
      Sandloop

      Метки: 3D-платформер, Исследования, Метроидвания, Для одного игрока, Тайм-менеджмент Платформы: PC Разработчик: Yoku Games Издатель: Yoku Games Дата выхода: 28 мая 2026 года Отзывы Steam: 16 отзывов, 93% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Есть установленная версия игры с накатанным русиком, какой файл нужен?
    • SteamWorld Heist Метки: Стратегия, Пошаговая, Стимпанк, Ролевая игра, Инди Платформы: PC XONE PS4 SW WiiU 3DS PSV iOS An MAC LIN STD Разработчик: Image & Form Издатель: Image & Form Games Серия: SteamWorld Дата выхода: 7 июня 2016 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 4196 отзывов, 93% положительных
    • Тут бы DLC к Dragon’s Dogma 2 купить дешевле 2120р.
    • По твоим заявлнениям видно, что ты оффлайн больше, чем онлайн. Производишь впечатление человека, который последний раз слышал синтез речи в 2018 году и думает, что с тех пор ничего не изменилось. Для "заслуженного переводчика" не знать актуальных инструментов индустрии — это профнепригодность. Сейчас AI-озвучка уже используется в инди-играх, модах, фанатских локализациях и даже коммерческих проектах. Ты можешь её не любить, но не знать её текущие возможности и при этом публично вещать — позор.  вместо конструктивного обсуждения или хотя бы корректной критики выдаёшь высокомерное "шлак", "ужасно", твоё мнение не равно действительности. Ты не спросил, как сделан проект. Не узнал, какой пайплайн. Не предложил помощь как "заслуженный переводчик". Ты просто пришёл обесценить чужой труд, чтобы потешить своё эго. И это — самое настоящее балабольство. Современный пайплайн AI-озвучки включает: перевод и адаптацию текста (иногда вручную, если машинный кривой), разбивку на реплики, подбор голосовых моделей под персонажей, настройку интонаций, темпа, громкости, а затем — монтаж, синхронизацию с видео/игровым движком и мастеринг звука. Это работа, просто инструмент другой. Но ты, "заслуженный переводчик", видимо, работаешь по старинке: "текст — актёр — микрофон" или субтитры в аудио это твой стиль образцовой озвучки видеоролика, а всё, что за пределами вашей парадигмы, автоматически "шлак". Это не профессионализм, это ригидность мышления. Ты тут ты себя выпорол публично. Ты реально утверждаешь, что найти и оплатить 10—15 профессиональных актёров, арендовать студию, провести кастинг, записать дубли, уложить текст, свести — это МЕНЬШЕ заморочек, чем настроить AI-пайплайн? Да для ОДНОГО актёра нужен бюджет, которого у фанатского сообщества нет и никогда не будет. Игры серии Ratchet & Clank для PS2 НЕ ОЗВУЧЕНЫ на русском уже 20 лет. Где были все эти "актёры, которые озвучат лучше"? Почему за два десятилетия ни один "заслуженный переводчик" не поднял команду и не сделал студийную озвучку? Потому что это экономически безумно. Где видео с твоей многоголосой качественной озвучкой, которая лучше нейросети? Важно сохранять оригинальный голос, чтобы он был одинаковый на ENG и RU. Команда актёров не сможет этого. Скорее всего эти актёры потяряли работу благодаря AI, потому, что начальство решило, что AI озвучивает лучше и уволила всю команду актёров, которую ты хочешь нанять)) Это ты так сказал в 2026 году? Серьёзно? Качество синтеза речи за последние два года шагнуло так, что среднестатистический слушатель уже не отличает ElevenLabs или аналог от живого актёра в слепом тесте, если материал грамотно обработан. Ты этого не знаешь, но ярлык "шлак" уже повесил — классический подход человека, который видел пару неудачных примеров и закрыл тему. Для переводчика это приговор: ты не в курсе актуального состояния технологий, но при этом судишь. Уважаемый "Заслуженный переводчик", вы зашли в тему с таким апломбом, будто истина у вас в кармане, а по факту — расписались в полном незнании предмета и банальной лени вникнуть. Давайте разберём твой комментарий по косточкам, чтобы коллеги видели: звания званиями, а компетентность надо подтверждать, а не декларировать. Лечи ригидность, "заслуженный", пока совсем не списали.
    • Бандл, может кому-то будет интересно. Luna Abyss x Severed Steel. Тут Luna Abyss выходит дешевле, чем её одну покупать. И у Severed Steel отзывы тоже положительные.
    •   STARBITES Жанры: RPG, Приключения, Симуляторы
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: IKINAGAMES
      Издатель: NIS America, Inc.
      Дата выхода: 21 мая 2026 г. Отзывы Steam: Смешанные (68% положительных отзывов из 35)          Перевёл на русский язык с использованием нейросети + адаптированные шрифты. Совместимая версия:  steam билд 23413391  v. 1.00.1 от 28 мая 2026 года. Не ставьте на версию 21 мая! Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Русификатор сломается как только игра обновится. Скачать: Boosty Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Скопируйте папку «Starbites_Data». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   Также за перенёс русификатор под версию switch. Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD. Совместимая версия    [01000E2025246000][v0] Скачать: Boosty Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.    
    • @SerGEAnt Нейросетевой надмозг снова пришёл конфликтовать и пытаться самоутвердиться. Примите меры, пожалуйста, а то люди живот от смеха надрывают из-за потугов этого ходячего нейрослопа. : D

      П.С. Жертва сикофантности ИИ удалила свои новые шЫдевры конструктИИвной критики, кажись. : (( (Или он просто в очередной раз улетел в бан, но обещал вернуться)
    • ну да английский в игре слишком упрощён, навряд ли японцы писали текст для пятилетних
    • Я её перепрошёл с первыми двумя ДЛЦ не так давно, а тут ещё выкатывают. Чёт как-то лень уже.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×