Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

странно, а у меня через аlt+tab сворачивалась)

указываешь место, имя перса у которого ошибка и саму ошибку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

toZoid82:

Не знаю в чем может быть проблема. Честно. Никогда не сталкивался. После установки перевода запуск производится файлом GCT Setup.exe, а не anox.exe

toSerGEAnt:

Перевод существует в виду архива, поэтому надо его в инсталлятор загнать. Или можно оставить так, как есть.

Перевод ставится на английскую игру версии 1.00. Без патчей. Объяснение: русификатор основан на оригинальной версии игры и всех патчей от разработчика, и является по сути русификатором-патчем до непонятной версии (исполняемые файлы и библиотеки от версии 1.01, а все остальные исправленные файлы: карты, описания, квесты, предметы, скрипты, конфиги и т.д. и т.п. от всех патчей до версии 1.0246).

Упор в переводе делался на текст и попутно была переведена некая доля графики, но очень мало. В игре НЕ переведены и НЕ будут: названия вещей, жуков и некоторые имена. Объяснение: механика отображения символов такова, что русские слова с русскими буквами приводят зачастую к ошибкам игры, как-то: нельзя взять вещь, нельзя получить квест.

Русификатор устанавливается в папку с игрой, с заменой всех файлов. После установки русификатора, запуск игры осуществляется с помощью файла GCT Setup.exe. Диск игры для запуска НЕ требуется (у некоторых диск продолжает требовать, но в чем тут причина, я не могу понять. проверка на диск существует в файле anox.exe, а в русификаторе он уже взломан)

Над переводом работал:

Текст

Соляник Дмитрий aka "Vomac"

Графика

Эрлих Михаил aka "Andedali"

Соляник Дмитрий aka "Vomac"

Тестировали и помогали исправить ошибки перевода:

Эрлих Михаил aka "Andedali"

Владимир Куц aka "w1nd"

"Яро oOo" //отзовись, нужно твое имя для истории :)

Александр aka "krnark"

 

 

Перевод можно считать законченным, хотя и возможны легкие очепятки, так как уже почти неделю нет писем с описанием ошибок.

Еще немного подожду и выложу тогда последний апдейт с переводом экрана Элементора.

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

anox.exe необходимо установить - совместимость с win98, иначе игры пойдёт рывками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда... А ведь помнится - в далёком 7-м месяце 2006-го года, некто, под ником "Vomac" открыл тему на этом форуме и написал:

Может кто помнит такую старую игрушку как Анахронокс? Нет ли у кого более-менее нормального руссификатора (не от 7Wolf и не от "Процедура 2000")? Желательно совместимых с версией 1.01 (1.02). А то ностальгия замучила, а существующий "перевод" только душу отравляет :(
И кто бы мог подумать, что всё так обернётся... :D
Над переводом работал:

Текст

Соляник Дмитрий aka "Vomac"

Графика

Эрлих Михаил aka "Andedali"

Соляник Дмитрий aka "Vomac"

Тестировали и помогали исправить ошибки перевода:

Эрлих Михаил aka "Andedali"

Владимир Куц aka "w1nd"

"Яро oOo" //отзовись, нужно твое имя для истории

Александр aka "krnark"

Молодцы, народ. Великую работу проделали. Играя, буду вспоминать о вас, а при ближайшем удобном случае выпью за ваше здоровье.

 

ЗЫ. Дождусь обещанного последнего апдейта и буду наяривать :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да можно и так играть. В этом апдейте только и есть, что перевод экрана Элементора, больше ничего. А там все и так интуитивно делается, без каких-либо подсказок. Все нужные вещи графически отображены. Тест там нужен постольку-поскольку, как украшательство :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нельзя ли перезалить на другой ресурс, не только в России хотят поиграть в нормальный Анахронокс:)

Получить файл

Вы хотите скачать файл: Anachronox_User_rus.7z

объемом 10.90 мегабайт. Файл был скачан 19 раз(а).

На балансе недостаточно средств для получения VIP ссылки

Анонимное скачивание файлов с данного сервера доступно для зарубежных пользователей только на VIP аккаунтах. :sad:

Изменено пользователем Sab

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русик уже появился в архиве русификаторов, так что можно скачать оттуда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русик уже появился в архиве русификаторов, так что можно скачать оттуда.

Еще раз спасибо. Я и еще 2 человек выделяем слюну на закачивающиеся образы :yahoo:

Изменено пользователем Sab

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разобрался в своей проблеме с несохранением игровых настроек(камеры .субтитров и т д)

Кстати это небольшой баг русика.

Дело в том что если на вашем компьютере учетная запись написана русскими буквами

в моем случае это "Администратор"то в игре всегда будут сбрасыватся настройки игры поумолчанию.

Я создал новую учетную запись но на этот раз англ.буквами и все прекрасно сохраняется.

Уважаемый Vomac как бы этот баг с учетной записью поправить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:) мой почтовые ящик есть в профиле. о любых ошибках прошу сообщать на него :)

Насчет учетной записи: ей-богу, не знаю! могу предположить только, что это тот же самый глюк, что повлиял на то, почему я не перевел названия вещей. Некоторые русские буквы неадекватно распознаются игровым движком... хотя там все должно было быть построено на позиционировании, но фиг его знает на самом деле :\ Тут есть какая-то связь с тем, какой операционная система использует код для шифра и позиции для букв в таблице шрифтов... брррр... в общем, советую вам делать название учетной записи английскими буквами (сам то я привык еще со времени DOS писать по английски все :) ). Ибо в графические таблицы шрифтов я не полезу ни за что! Я в этом полный дилетант! В графике имею в виду :)

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да чуть не забыл. в английской версии игры без русика.все сохраняется и при учетной записи русскими буквами.Я просто создал новую учетную запись англ.и все нормально.Но кто-то думаю столкнется с такой же проблемой .Думаю надо в описании русика на будущее включить и такой нюанс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробовал создать учетку русскими буквами. Ничего не получилось. Не получилось в том смысле, что не смог переключить на русский язык в игре, чтобы написать название учетки именно русскими буквами. Все писалось только английскими. Так что никак не могу проверить то, что вы написали. Серьезно: не переключается. Потому остаюсь при своем мнении, которое может быть и ошибочным, а именно - не знаю, почему так происходит, но скорее всего виноваты графшрифты....

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Злодейский Бриг

Доктор Хам-Хам

..что за кнопка тревога..(точно не помню)

Вайтдон

Бургомистр Беннингс

Ты еще не был на месте престулнея?

...не сфотографировать любые слабые места в забое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      The Mortuary Assistant

      Жанр: Horror, Adventure Платформы: PC Разработчик: DarkStone Digital Издатель: DreadXP Дата выхода: 2 августа 2022 Движок: Unity
       
      У игры 3672 отзыва, 92% из которых положительные.
      Игра занимает 14 (из 2048)  место среди самых популярных игр 2022-го года без русского языка.

      Текст хранится в 69 обычных текстовиках. Объём — 8430 слов.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У меня на старом пк тоже один корпусный кулёк прекрасно справлялся. А когда его заменил на более мощный, то такая тяга была, что он буквально пылесосил. Находясь на задней стенке, кулёк создавал поток, что через переднюю всё вдувалось на раз (по сути из всех щелей вдувалось всё, что могло). Называется, подключил через молекс, то есть без контроля какого-либо на полных оборотах (тупо провод недотягивался родной до свободных слотов на материнке, делал огород такой).
    • Ну, такое себе, но ладно Нуууу, в общем, терпимо Ну, какбэ, то же можно стерпеть А где бородища? Вот тут норм В целом то же норм, но могло быть и лучше Мать твою, что это Куча? Ну если считать магов и маглов за отдельные расы то вполне себе про расизм.
    • Ну ведь вполне неплохо смотрится. Даже Гермиону можно "простить". Но Снейп это провал по всем статьям.
    • скорее про неофашизм и открытую дискриминационную сегрегацию — что-то мне трейлер вообще не понравился, сказочная составляющая вообще отсутствует — вот не вижу ее, не чувствую. Легкий британо-ирландский колорит уступил пресной американщине…  да и HBO не по фэнтези в общем и целом, тут нужно было Нетфликс привлекать, они конечно те еще стерилизаторы , но сказочную атмосферу делают хорошо.
    • Я конечно понимаю, что книги в целом про расизм, но что бы так, в лоб — весь замысел слит в сортир.
    • Я не расист! Но он же черномазый! По сериалу. С одной стороны создатели клялись и ложились строго следовать первоисточнику. И да, со Снецпом это прям видно. С другой стороны они обещали расширить и углУбить истории персонажей. Видел, что Драко Малфой хотят сделать не просто злобным засранцем, а жертвой обсоятельств., или что-то типа того. В общем ждём очередные Кольца власти и Ведьмака.
    • Просмотрел где-то 25-30% всех файлов и уже почти 300 файлов для перевода  
    • я не про это говорил, не притворяйся что не понял о чем я написал, я не буду играть с тобой в это глупую игру.) на эту роль специально выбрали смугленькую актрису (больше похожую на индианку или пакистанку) чтобы оскорбление грязнокровка от чистокровного волшебника (ну ты понял да чистокровного,)) играла дополнительный смысл и сделано это со 100% умыслом. Это к стати все выходит во время лютой межнациональной тряски в Европе и особенно в Англии.)
    • Я так понимаю ViToTiV и Wiltonicol перевел игру и внедрили шрифты.
      @Wiltonicol@ViToTiV спасибо за перевод, респект, уважение ящик, вагон. Я ~20 лет назад предпринимал попытки перевести игру на ps1. Но жизнь сказала не сейчас. Рад что выпустили ремастер и нашлись энтузиасты которые перевели, внедрили. Не знаю кто ещё учавствовал в этом, но им тоже респект.

      Проблема с вылетами по игре, связана с тем что opcode записан в DAT с ошибкой. Вместо 0200 записано 0201.
      Rax в call ds:(funcs_7FF6B084A58A - 7FF698C20D70h)[rdi+rax*8] должен быть не больше 0x65, поэтому 0x0201 (в le это 0x0102) не возможное число.


      Те кто хочет играть сейчас, вот ссылка можете скачать. Просто заменить data_P001.cpk. И да он меньше, просто сжатие поставил. А я пошёл наслаждаться игрой, проходить в 10 раз )
      https://drive.google.com/file/d/1G-ad40INPLiDW6l81qj6r2WD06PSTCV9/view?usp=sharing


      P.S. Часть перевода не корректна с буквами Я. Например тут. Это, отрывок где происходило у людей зависание. Первый поход в лес, когда Рамус побоялся тумана и мы пошли назад.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×