Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Подкатами пёсик валится на раз-два.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра вееленькая,дошел до какай-то псины,не могу ее завалить...

Так он же, как бы помогает иногда игроку) Он же сматывается иногда на крышу, помощь просит. Но при драке, с этой помощью, нужно электролиты из них вырывать. Эти электролиты восстанавливают здоровье Райдена.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет не писал. После того, как она покинула нашу группу я с ней больше не общался. Если хочешь можешь написать ей на ноте. Нашел где-то с десяток ошибок в кодеке, вроде все перепроверял с помощью вики и все равно есть косяки :D

Текст там действительно довольно специфический, поэтому и было так тяжело переводить. А на счет интересности, то я например узнал довольно таки много интересных вещей. И там много смешных диалогов с Кортни и Кевином, так что читайте - не зря же столько переводили :D

Да там в меню кастомизации полно проблем, Naomi писала почему.

извините за вопрос:будут ли исправлять ошибки в меню кастомизации,где найдутся,будет ли обновление русификатора?

всем спасибо за перевод,особенно за ваше терпение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно как-нибудь убрать ИНТРО? Их очень много и ждать долго :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
извините за вопрос:будут ли исправлять ошибки в меню кастомизации,где найдутся,будет ли обновление русификатора?

всем спасибо за перевод,особенно за ваше терпение

Даже и не знаю, если у Naomi будет время и желание этим заниматься. Я сейчас играю с включенным фрапсом и пытаюсь вылавливать косяки, нашел пока с десяток - но я прошел только первую главу. Надо открыть еще все вр-мисси и пр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это только у меня в начале игры вылазит окошко с мануалом где всякая фигня написана?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это только у меня в начале игры вылазит окошко с мануалом где всякая фигня написана?

Скачай версию 1.01, такие проблемы были в предыдущей версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что за трек играет когда вульф приносит райдену меч? Вот в этом моменте, затаймированная ссылка http://www.youtube.com/watch?feature=playe...3vcHqJrI#t=114s

Одна из расширенных версий "I'm My Own Master Now". Ссылка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как на мой вкус, у игры на удивление классный саундрек.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как на мой вкус, у игры на удивление классный саундрек.

Так ведь Jamie Christopherson же. Его композиции имеют такой же современный характер, как какое-нибудь dupstep electo trance от Johan Skugge.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так он же, как бы помогает иногда игроку) Он же сматывается иногда на крышу, помощь просит. Но при драке, с этой помощью, нужно электролиты из них вырывать. Эти электролиты восстанавливают здоровье Райдена.

Он как бы про пса с бензопилой, мини-босс который.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Он как бы про пса с бензопилой, мини-босс который.

Ну да, я про него и говорил. С пилой на хвосте, с бензо-, а может, даже, электропилой))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну да, я про него и говорил. С пилой на хвосте, с бензо-, а может, даже, электропилой))

Ох лол, прошу прощения =) Что-то я тупанул, не так прочитал =) Думал имеется ввиду пёс, который уже бегает с тобой и помогает. Ещё раз прошу прощения =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

фуф,прошел эту псину,даже страшно подумать какие следующие боссы.Все же тут очень много отсылок к предыдущим частям...Порой я вообще ничего не понимаю...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rozenmad
      Sword Art Online: Lost Song

      Анонс перевода Sword Art Online: Lost Song для PS VITA
      Группа перевода в VK: https://vk.com/menori_co
      В данный момент реализован практически весь софт для технической части игры, ведется редактура текста и работа над шрифтом для меню. Промежуточные итоги можно увидеть на скринах.
      Если вы заинтересованы в проекте и хотите помочь с переводом и редактурой, пишите в ЛС сообщества или мне.
    • Автор: de1p
      Sara is Missing

       
      Жанры: Инди-игра, Хоррор, Иммерсивный симулятор, Детектив Разработчик: Monsoon Lab Издатель: Kaigan Games Платформа: PC Дата выхода: 23 окт. 2016 г.
       

      Перевод уже доступен на сайте переводчиков — https://www.tdot.space/sim/

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • опечатка “местО”   стало или сталось? модификации продлевающие жизнь… (срок эксплуатации?) про тип ниже в переводе использование “тип” звучит странновато… может тогда “на этой версии самолета” “на этом типе самолёта” просто оторванный тип странновато как-то тут как раз тип самолётов и норм но “смесь самолётов”…   взлёта и посадки.иначе абревиатура не расшифровывает фразу запятая в первой строке — точка? “на фронт без использования аэродромов”… “в прифронтовую зону, где нет аэродромов?” кажется в у финта связка умений, а у угла просто шанс скила? после запятой лишний перенос строки разведдивизия двух зайцев? лишний перенос строки кажется пароль не надо переводить     слева тореодор, в описании торедо… первое предложение странное очень кажется тут нужно с большой буквы, но не уверен   ситный? в гараже нисходящая звезда, а когда вручали в арене, то по другому чуть называлась. немного странно звучит что тут подразумевается под “смотрите”? “смотрите в оба”, “смотрите что-то едет”? кажется оборванная фараза вообще не понятно про что речь тут случайно смысл не “он от нас не отстанет?” сразу после неё чёрт пришёл за Веном?)    
    • миссия где два отряда встречаются кажется нужна точка в конце предложения странная фраза от Грифа… он же был с Лизой в плену, а звучит, как будто Гриф был не с ними   “разведдивизия”, если термин остаётся, то ок   =) может быть нужна запятая в первом предложении и “форма выбрана”...”концепция”?   думипис не переведенена   картинка от продавца запчастей, а фраза опять от бармена…   кажется тут надо с большой буквы, но не уверен тк проматать назад нельзя   тут цро, а в миссии при встрече они скандировали црп. мб надо сделать одинаково левел не переведён. и предложение странное. техники для работы, а солдаты для обслуживания? может тогда не техники, а инженеры? странная фраза с учётом того, что это ещё всё не конец   иногда берг семити, иногда бёрг транспортейшн. наверное тут норм   в заметках от этого числа странная игра с временами “местные смотрели в завтрашний день” вроде выставка сейчас проходит… “первые приняли участие”? осцилятор. для чего он может в комп технике использоваться7 тут наверное переводить сайт не надо, ну и в целом с подсказками надо аккуратнее. дикшинар тоже нужно английскими видимо. кажется странное предложение получилось немного   под днц дикшионаром открывается целый раздел с подсказками. тут слова англ (странно, что подсказки есть и за будущее время. открыты 20 например, а подсказки за 21 и 23. но это нюанс игры видимо) мб котёнка-легушёнка ?   отакеСан не переведён каэру и неко мб надо доперевести? “пропавший без вести” кажется больше про людей, а не технику? “ванзер без проца” наверное тут отсылка к компьютеру — запчасти или мозгам пилота? “ванзер без компа” ?    
    • Учитывая размер требуемой суммы, работы там не так много. И при быстрых сборах за полгода вполне могут уложиться.
    • хз я жду нейро озвучку думаю она быстрее выйдет и этого вполне хватит  чем ждать 1-2 года озвучку на эту игру
    • Тупо по запросу “Купить Sword Art Online: Lost Song” нашёл массу вариантов, минимальная цена 200р за стим ключ.
    • Большинству файлов нашёл соответствие. 45 файлов остались без озвучки у Буки (или я не нашёл). Если их озвучить или найти у Буки, порт озвучки будет закончен. Помочь можно, озвучив недостающие файлы или протестировав порт озвучки на предмет ошибок тест озвучки 3 (1189 из 1234)  
    • Благодарю. В GOG верси вообще существует уровень сложности Hard?
    • В очередной раз напишу: Спасибо что делаете переводы старых игр. Ставить никто не заставляет, но почему бы и нет. Будем пробовать.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×