Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

что за бред?Я никогда не покупаю английские версии игр,если содатель игры не соизволил перевести игру на русский,значит он непланирует массовые продажи на территории РФ,зачем ему платить?Я лучше кинуденег переводчикам с зога,за их труды.Если конечно тут есть кошелек электроный

А как ты думаешь почему не соизволили ? Может потому что мало кто в странах СНГ покупает видеоигры, и думают что игры берутся из воздуха, а за воздух я платить не буду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как ты думаешь почему не соизволили ? Может потому что мало кто в странах СНГ покупает видеоигры, и думают что игры берутся из воздуха, а за воздух я платить не буду.

...что за ЧУШЬ? А политику Кодзимы вы не учитываете вообще?

Не удивлю, наверное тем, что Россия вообще не особо рассматривается в качества рынка потребления игр, в отличие от других стран, так что тут даже не в пиратстве дело.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На главной и на странице скачивания ты естественно его не заметил :D

если честно,то нет.Сечас на главной и в упор невижу где.Не подскажешь где именно,извиняюсь за тупизм

А как ты думаешь почему не соизволили ? Может потому что мало кто в странах СНГ покупает видеоигры, и думают что игры берутся из воздуха, а за воздух я платить не буду.

ты не прав,в последнее время,очень многие стали покупать лицензию.Взять 1С,у них есть магазины,они содержат персонал.Значит продажа игр востребована,они бы все позакрывались давно если бы игры не покупали,т.к это не рентабельно

...может это и к лучшему, однако напрягает больше тот факт, что "некоторые" издатели в России так же НЕ занимаются переводами, вот это действительно напрягает.

Я сам удивляюсь)))Ведь сколько денежных проектов не перевели...А они бы действительно окупились,за то у наших издателей хватает средств и ума переводить такое говно,как колониальные марины

Изменено пользователем ArcherRF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
если честно,то нет.Сечас на главной и в упор невижу где.Не подскажешь где именно,извиняюсь за тупизм

 

Spoiler

84a9d1ca9129d62a19444aed6046a8.jpg

9db1580f0b6713c1dcece58e64f478.jpg

Так видно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

84a9d1ca9129d62a19444aed6046a8.jpg

9db1580f0b6713c1dcece58e64f478.jpg

Так видно?

спасибо,на самом деле не заметил....После выхода метала обязательно закину презент)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

84a9d1ca9129d62a19444aed6046a8.jpg

9db1580f0b6713c1dcece58e64f478.jpg

Так видно?

А эти деньги вообще куда идут? На оплату хостинга?

Хотя в слешерах такого рода принято падом и им всегда удобнее, но в данной игре - абсолютно удобно и идентично играть всем, я пробовал падом и 10-ти кнопочной мышью, все 10 кнопок мыша игрой видятся и переназначаются. Мышью в данной игре - ОК, падом - тоже ОК!

thumb_20024f5fb1cdfda0f362c7e710a6ad93.jpg

В общем, хошь радио-мышью, если всё повесить на мыша то будет всё управление в одной руке - обалденно удобно, а хошь радио-падом, издалека вытянув ноги на диване - тоже именно в этой игре идеально.

Зачем тебе столько наклеек на монике? На удачу:)?

Изменено пользователем ByBus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А эти деньги вообще куда идут? На оплату хостинга?

на пиво сержанту :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем тебе столько наклеек на монике? На удачу

Во-первых, это не монитор, а ЖК ТВ 107 см из монолитного тёмного литого стекла весом аж 30 кило))., а во вторых руки не дошли ещё снять, да и не мешают.

________________________________________________________________________________

____

Выйдет русификатор, думаю ещё разок игру пройду на русском. В принципе игра то неплохая вышла как ответвление от серии в виде слешера)

Порадовала. А текста в ней и правда много если читать по сюжету всё.

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во-первых, это не монитор, а ЖК ТВ 107 см из монолитного тёмного литого стекла весом аж 30 кило))., а во вторых руки не дошли ещё снять, да и не мешают.

________________________________________________________________________________

____

а я думаю, что за сувенирный геймпад лежит :crazy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А эти деньги вообще куда идут? На оплату хостинга?

Там вроде написано. Не?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

эм немного заслупочил тему про игры так то игры в рашке народ покупает и по статистике долеко не мало народу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было решено оставить все слова на франзуском, испанском, русском - как в оригинале, т.е. "da", "horosho", "tovarich", "wunderbar", "Schiebe" и пр.

Надеюсь никто не против, иначе в некоторых ключевых фразах терялся весь смысл. Например:

Ah ty tupoi sukin syn.(говорит Долзаев)

И что это значит?(говорит Райден)

Стоит перевести "Ah ty tupoi sukin syn" - и смысл теряется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Было решено оставить все слова на франзуском, испанском, русском - как в оригинале, т.е. "da", "horosho", "tovarich", "wunderbar", "Schiebe" и пр.

Надеюсь никто не против, иначе в некоторых ключевых фразах терялся весь смысл. Например:

Ah ty tupoi sukin syn.(говорит Долзаев)

И что это значит?(говорит Райден)

Стоит перевести "Ah ty tupoi sukin syn" - и смысл теряется.

Думаю, что можно было просто взять эти слова в какие-нибудь кавычки, или что-то вроде этого...

'Ах ты тупой сукин сын'.(говорит Долзаев)

И что это значит?(говорит Райден)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думаю, что можно было просто взять эти слова в какие-нибудь кавычки, или что-то вроде этого...

'Ах ты тупой сукин сын'.(говорит Долзаев)

И что это значит?(говорит Райден)

Можно было, но я не совсем понимаю, чтобы это изменило. Разве что писать "говорит на немецком:", но этот вариант вряд ли подходит.

Я исходил из того, что авторы игры так и задумывали и в других официальных локализациях никто не переводил подобные фразы и слова.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

JoyArt

А как тогда это слово Schiebe читается - Сшиебе? ли Шиебе?

И wunderbar?

Изменено пользователем Алекс23

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Smith56
      Trainz Railroad Simulator 2006
      Разработчик: Auran Издатель: Акелла Дата выхода: 23 сентября 2005 года
    • Автор: igorg11
      Ship Simulator 2006
      Разработчик: VSTEP Дата выхода: 15 июня 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Sentimental Death Loop Метки: приключение, хоррор-выживание, визуальная новелла, пиксельная графика, мистика, несколько концовок
      Платформа: PC (Windows)
      Разработчик / Издатель: qureate, IXILL LLC.
      Дата выхода: 27 июля 2023 года Steam Store
      Отзывы Steam: 58 % положительных из 135 обзоров — Смешанные отзывы Движок: Unity Описание: Переводом на русский switch-версии занимается  greg6
    • Года два точно будут делать, и действительно, не до конца понятно чего именно ждать. Разрабы вроде говорили, что хотят чего-то нового, каких-то изменений и тп. Мда...Несчастная обезьяна им столько бабок принесла, а её тут же забыли и выкинули на задворки истории, как какой-то хлам.   Кстати, обезьяны очень злопамятные... 
    • Добрый день, а можно как-то у вас приобрести рабочую сборку с переводом? Для ПК, хоть с эмулятором. А то у вас тут нет опции задонатить. Думал посмотрю на ютубчике прохождения, вспомню былое. Но не могу смотреть этих дегенератов с джойстиками, какие-то мамкины прохожденцы всего подряд, ничего не читают, гундосят под нос и удивляются, что проигрывают.  Был бы рад помочь деньгами и получить от Вас ссылку на скачивание игры. Мое почтение за Ваш труд.
    • @piton4 аналогично. Считай около года потратили на ДЛС впустую. Обезьяну делали чёрт знает сколько. Теперь эту ждать примерно столько же, к тому же не понятно чего ждать. Думаю будет тоже самое и по той же книге, просто за нового перса. Может присобачились к движку и на этот раз сделают быстрее.
    • Savara Метки: приключения, экшен, RPG, рогалик, подземелья, souls-like, инди , фэнтези, Wakfu Платформы: PC (Windows)
      Разработчик: Doryah Games
      Издатель: Ankama Games
      Дата выхода: 6 мая 2025 года
      Отзывы Steam: 89 % положительных из 430 обзоров Движок:  Unity 2022.3.37f1    
    • Здравствуйте, будучи новичком в этом деле, решил попробовать вытащить и сделать перевод текста из игры The Legend of Heroes Trails of Cold Steel III. Как я разобрался, основной текст лежит в файле assets.pka и мне удалось его с помощью утилиты с гита  разложить на pkg файлы. Но вот дальше возникла проблема,сделал 2 скрипта, один раскрывает pkg файл(приложу ниже), другой просто автоматизирует массовость этой распаковки , в результате работы они сделали каждому файлу отдельную папку, где должны были быть таблицы и скрипты, но они все оказались пусты. Нейронка предположила, что это из за особенностей движка, либо запаковки файлов. Пытался через прогу на гите какую-то вытащить файлы, но нормальной документации там нету и ничерта не ясно. Если у кого был опыт работы с играми этого издателя, как я понимаю последнии ys на том же движке, что cold steel 3,4 , Reverie , Daybreaker 1,2,3(будущий), то буду благодарен за помощь в выходе из этого тупика.  Заранее спасибо! Файл простого скрипта на распаковку из pkg: TOOLS = Path("C:/Users/A/Desktop/CS3_localize/tools") # где лежит unpackpkg.py PKG_DIR = Path("C:/Users/A/Desktop/CS3_localize/work/pkg") # все .pkg после распаковки assets.pka OUT_DIR = Path("C:/Users/A/Desktop/CS3_localize/work/unpacked") # тут будут распакованные файлы UNPACKER = TOOLS / "unpackpkg.py" def unpack_all(): OUT_DIR.mkdir(parents=True, exist_ok=True) pkg_files = list(PKG_DIR.glob("*.pkg")) print(f"Найдено {len(pkg_files)} pkg файлов") for pkg in tqdm(pkg_files, desc="Распаковка .pkg"): out = OUT_DIR / pkg.stem out.mkdir(parents=True, exist_ok=True) subprocess.run( ["python", str(UNPACKER), str(pkg), str(out)], check=False ) if __name__ == "__main__": unpack_all()
    • Технологии испарительной камеры и тому подобные так-то давно есть для решения проблем отвода тепла. Проблема лишь в цене — решение выходит дороговатым. Это вне диапазона бюджетных “народных” решений, но до “потолка” так-то ещё запас имеется. В т.ч. в тех же ноутбуках (как гибридных, так и “полновесных”) кроме всего прочего временами применяются и альтернативные методы создания потока воздуха, например, пьезо “щёточки” вентиляторы, то есть в классическом плане тоже всё не ограничено воздушкой и водянкой, есть и альтернативные направления. Собственно, пк на примере портативных их вариаций (ноутбуки, нетбуки и т.п.) и так уже идут в сторону уменьшения, постепенно превращаясь в малолитражки (чуть ли не плоские “папки” с дисплеем) и ещё меньшие по размерам “миники” (от малоразмерных ноутов до по сути карманных компьютеров с экраном, встроенными джоями  и мини-клавиатурами) даже в случае классических сборок с дискретками (мобильные дискретки могут быть весьма так маленькими относительно своих полноразмерных стационарных версий). Технически, дискретки уже временами упираются в потолок своего развития и хотят быть поближе к процессору физически для более быстрого обмена данными. То есть объединение в гибридный процессор или обратное действие с переносом самого центрального процессора в видеокарту и слияние видеопамяти с обычным озу давно напрашивается. По крайней мере таково моё личное видение данной ситуации, таково моё личное мнение. Не больше, не меньше.
    • Hungry Kroll смастерил хороший русификатор для метроидвании Rebel Transmute. Hungry Kroll смастерил хороший русификатор для метроидвании Rebel Transmute.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×