Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

К сожалению, это так. Осталось перевести 2700 строк, но активность просто нулевая, переводят от силы 2-3 человека. Давайте уже добьем текст до конца недели.

Там ещё в комментах кто-то очень скромный строчит переводы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К сожалению, это так. Осталось перевести 2700 строк, но активность просто нулевая, переводят от силы 2-3 человека.

В данный момент мне надо решить кое-какие вопросы с учебой, поэтому пока не перевожу. Постараюсь через пару дней, как только решу все вопросы, вернуться к переводу :)

Забивать просто так и не думал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там ещё в комментах кто-то очень скромный строчит переводы.

Скорее всего это люди не слишком хорошо владеющие инглишем, и поэтому не подающие заявку, сам из таких поэтому если вижу знакомые, или не очень правилно переведенные фразы пишу в коментах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там ещё в комментах кто-то очень скромный строчит переводы.

Я так, грубо говоря, одну страницу перевел поскольку заявку решил пока не подавать.

Да и вообще текст довольно сложный, много технических слов. Думаю, именно поэтому перевод и стопорится

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я так, грубо говоря, одну страницу перевел поскольку заявку решил пока не подавать.

Да и вообще текст довольно сложный, много технических слов. Думаю, именно поэтому перевод и стопорится

Это да, текст действительно весьма специфический. Я уже забыл, когда последний раз так часто заглядывал в вики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну раз многие забили на перевод кодека, может все-таки сделать версию без кодека?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну раз многие забили на перевод кодека, может все-таки сделать версию без кодека?

Нет.

Осталось где то 1200 строк. Ждем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну раз многие забили на перевод кодека, может все-таки сделать версию без кодека?

надо все переводить и кодек в том числе

Изменено пользователем Александр2280

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет.

Коротко, верно и по существу. А провакаторов - на мороз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет.

Осталось где то 1200 строк. Ждем.

откуда такая цифра?

только в 1 файле кодека осталось 1100

а всего как и писал JoyArt 2700 строк приблизительно так и осталось

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
откуда такая цифра?

только в 1 файле кодека осталось 1100

а всего как и писал JoyArt 2700 строк приблизительно так и осталось

Верхние фаилы кодека не переводят. Смотри нижние. Хотяя один верхний надо переводить, тогда около 2200 строк. Не так много.

Подождете, ничего не случится с вами.

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А кто-нибудь шрифты "рисует" или потом будете? Я постараюсь в ближайшие дни написать что-нибудь для них.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Wandering Sword

      Метки: Ролевая игра, Боевые искусства, Пиксельная графика, Пошаговая, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Xiameng Studio Издатель: Spiral Up Games Серия: Spiral Up Games Дата выхода: 15 сентября 2023 года Отзывы Steam: 29967 отзывов, 94% положительных
    • Автор: nojqva
      Override 2: Super Mech League

      Метки: Экшен, 3D-файтинг, Файтинг, Мехи, 3D Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: Modus Games Издатель: Modus Games Серия: Override Дата выхода: 22 декабря 2020 года Отзывы Steam: 111 отзывов, 62% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну, я видать неправильно качаю. Сквозь банк прорвался, но не так уж и просто это было.
    • Не знаю в какие ядовитые болота и катакомбы я погружаюсь, но Миядзака бы такое одобрил,) вот это уже вполне вайбами дарк соулса отдает.) не хилая такая кучка черепов наниты анрила5 все таки вполне полезные.)  Блин на фотке конечно хуже выглядит чем в игре когда вся атмосфера вокруг слегка движется и черепушки время от времени осыпаются. да и тут даже непонятно что это черепки все смазано, в общем это нужно на экране большого тв видеть чтобы кайфонуть.))
    • The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста. Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1) ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах. Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения). Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).  В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:   • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод. И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).   Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive -------------------------------------------------------------- Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше. Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.   Скриншоты игры с русификатором:
    • Поиграл в игру с русификатором. Сюжет понятен и можно нормально поиграть, пару раз встречались непереведённые слова ( о чём автор предупреждал ). В общем автору спасибо за русификатор и вопрос, будут ещё обновления для русификатора?  
    • скорее уже применяю на практике.)
    • @\miroslav\ а ты я смотрю играешь и одновременно инглиш изучаешь? ))
    • Это называется пк гейминг детка.)) ну пока еще хоть и пыхтит, но что-то да могет.) 
    • Ааа…. хитрец )  То есть, у тебя 3200x1800 c FSR Q и ультра настр. и при этом 60fps.  Так у тебя карта могёт норм.
    • Интересно, конечно.
    • @SamhainGhost Откуда инфа, что добавят русский? Они, вроде, писали, что в планах пока нету. P.S. А, всё, посмотрел новости по игре. Да, во втором или третьем патче, добавят.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×