Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

1 час назад, A_Em сказал:

Спасибо команде переводчиков за отличную русификацию. Играл с удовольствием.

В процессе прохождения отметил опечатки и оставшиеся фразы на английском. Фото по ссылке ниже: https://yadi.sk/d/TJMPUfUkxIhcHA

  1. Глыбу-Скалу — всё правильно, так и должно быть.
  2. Закончат — поправил.
  3. You consider his offer — на ноте всё в порядке, но обновил на всякий случай.
  4. The prince talk this way — на ноте с этим тоже всё нормально, странно.
  5. Железная черепаха — возможно, версия игры обновилась, и поэтому эта четверть вылезла.
  6. Описание Ирсы — то же самое, что и в номере 5.
  7. Скаля — поправил.
  8. Река Ормса — пока без комментариев.
  9. Брунтхол-Брунтол — тоже пока без комментариев.
  10. Две клетки вместо одной — поправил.
  11. Юноша — поправил
  12. Not many of us did live through it — на ноте всё в порядке, опять же странно.
  13. Фолька удивлённо смотрит на вас, едва вы заканчиваете говорить — на ноте порядок.
  14. He smiles and with a motion, he and his guard depart — на ноте порядок
  15. Описание Оли — аналогично номерам 5 и 6.
  16. Раненые союзники взрываются — поправил.
  17. Ты же привёл сюда — перефразировал, чтобы обоим родам подходило.
  18. Ветра здесь нет — поправил.

Спасибо за список!

Изменено пользователем MachineGunner
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играл на последней версии в GOG 2.48.10, версия русификатора 1.2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сколько можно обновлять!
Патч для руссификатора в течении двух недель сделаю(может на праздниках).

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новый билд игры 2.58.17

Patch Notes:
Story: Opening text is no longer missing lines
Music: The final battle “Bellower music” track should no longer cut out 
Audio: Muting all options now mutes the voiceovers in game
Misc: Other performance updates, fixes and improvements
Localization: Additional text fixes to some languages

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. Ребят, что по переводу? Я понимаю, что есть официальная локазизация, хоть и плохая, но уже прошло три месяца, а от вас ни слуху ни духу. Хоть держите в курсе на каком этапе перевод. Многие просто не проходят игру и ждут нормального перевода. Заранее благодарю за ответ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Мяуриццио сказал:

Всем привет. Ребят, что по переводу? Я понимаю, что есть официальная локазизация, хоть и плохая, но уже прошло три месяца, а от вас ни слуху ни духу. Хоть держите в курсе на каком этапе перевод. Многие просто не проходят игру и ждут нормального перевода. Заранее благодарю за ответ.

Так в шапке же есть ссылка. На данную секунду игра переведена на 72.78%.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, MachineGunner сказал:

Так в шапке же есть ссылка. На данную секунду игра переведена на 72.78%.

По ссылке в описании не все могут перейти.

За информацию по процентам спасибо.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день! Не терпится уже поиграть в финал трилогии с вашим переводом, ибо то, что сейчас имеем от “локализатора” - самое настоящее издевательство! Подскажите, на какой стадии вы сейчас находитесь, ибо ссылка в шапке недоступна простому люду. Очень ждем ваш продукт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.11.2018 в 18:06, ErgoOnce сказал:

Добрый день! Не терпится уже поиграть в финал трилогии с вашим переводом, ибо то, что сейчас имеем от “локализатора” - самое настоящее издевательство! Подскажите, на какой стадии вы сейчас находитесь, ибо ссылка в шапке недоступна простому люду. Очень ждем ваш продукт.

73.89%

Некоторым образом застопорились.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В ‎19‎.‎11‎.‎2018 в 09:58, MachineGunner сказал:

73.89%

Некоторым образом застопорились.

Получается, ждать не в 2018-ом?(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@BananOffon кхм, год почти закончился, а не перевод. Просто уточняю. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: hunk1989
      Люди! Подскажите где найти русификатор на Codename: Panzers phase one????
      очень надо

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не понимаю споры о языках .. то не нравится ..се не нравится 
      Пусть выпустят как в японских играх  Быканье .. Меканье … Уканье .. Не разборчивый угугу но с интонацией и субтитры .. Все .. Политика закрыта.   Всем по кайфу
    • Факт) Как по мне там самое прикольное — это десяток новых квестов. Собственно, как раз то, ради чего стоит туда вернуться и еще десяток часов потоптать пустошь) Я даже решил не пользоваться фаст тревелом, чтоб побегать подольше)
    • Пролистал все шесть страниц, если что я и в первый не играл, так что игру не жду разумеется, на первое, “игру не ждут, но ндцать страниц”… отвечу, зайдите в тему про Смуту, она тоже мало кому сдалась, страниц там гораздо больше. На второе, “обсирают потому что украинская”… саму студию есть за что, а игра.. она еще не вышла “первую страницу достаточно почитать” да там шутки сплошные, сарказм и ирония, где вы большего нашли, я без понятия. Опять же, чтобы их понимать надо следить за новостями про игру, вот и все. Не вижу смысла серьезно обсуждать игру, которая еще не вышла и выйдет фиг знает когда. То, что украинский для русского смешно звучит — так это нормально, похожие языки всегда так воспринимаются, слова такие же или близкие — значение другое, с белорусским, частично польским, сербским и некоторыми другими близкой языковой группы (считаем славянскую, а не индоевропейскую, от которой многие ушли слишком далеко) — точно так же. Я все, про игру мне не интересно
    • Такого же мнения про мультикласс в 8 части, он тут ИМХО просто для галочки (если не соло идешь), в 7 части он более актуален. И еще, хоть и люблю 8 часть, но шедевром, как назвают тут некоторые, я бы назвыл ее скорее для узких кругов. Игра больше всего похожа на пошаговую Diablo c автолевенгом, ну то есть игра чисто про билдостроение и бои, сюжет так себе, ничего необчного, мир беден, скуден, есть только бои и прокачка...но, я играю ее постоянно , с релиза и буду еще играть. p.s. звук в игре офигителен и русская озвучка тоже, что редкость. Все конечно ИМХО.
    • вроде последняя, стим обновляет. ни ошибок, ни чего. для чистоты эксперимента проверил стимом установку (он перекачал изменённые файлы), после этого скопировал ваш русификатор и всё равно, ничего не поменялось.
    • Фильм кстати неплохой. По сути это треш фантастика , но хорошая треш фантастика, в молодости он вызывал у меня тревожные ощущения, когда машина безжалостно кромсала людей следуя своей программе
    • @Stygian_Desolator , какая у вас версия игры? Что конкретно не работает? Может скрин с ошибкой есть? У себя проверял два раза. Всё отлично работает. 
    • С текстурами проблем нет, в ближайшие дни архивчик соберу. С текстом на первый взгляд тоже, но его сложнее организовать так, чтобы было удобно переводить. Там всё же 5 языков сразу + ограничения на длину строки, в итоге всё разбито на части.
    • И от кого же позвольте узнать? От западных русофобов, которые уже лет триста придумывают про русских всякую дичь, что бы убедить всех вокруг какие мы дикие животные и нелюди, которых надо вырезать всех до единого? Или от “наших” соевых либералов релокантов, которые на проверку поголовно оказываются евреями? Ну тут просто ультра комбо сложилось, мало того что игра, судя по количеству и качеству рекламных материалов, хреновая или скорее даже “ни какая”, так она ещё и украинская, от укро-чешской студии релокантов ухилистов, спонсирующих нацистов и унижающих своих фанатов из за их неправильных форм черепа, языка и гражданства. тут сам бог велел обосрать А что касается самого ролика, то как я писал уже, выглядит она ни как, ни плохо, ни хорошо, просто ни как, по сути пока игры нет и её ни разу не показали. Ну а с озвучкой на мове-суржике, смотреть это невыносимо, тут не знаешь, бежать за бинтами когда кровь из ушей начинает идти или ржать, серьёзно смотреть что то на этом языке просто невозможно. Я как то пытался чемпионат WRC смотреть с украинским комментатором… Осилил несколько этапов и перешёл на великобританский английскй с их характерным произношением. Хоть английский я ни когда не учил, но того, что я запомнил вполне хватало для того, что бы понять основной смысл. И в сравнении с украинской озвучкой, это было как бальзам на душу. Однако теперь меня всю жизнь будет преследовать украинская “делянка” вместо нормального “спец участка” и “перший” вместо “первого”.
    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×