Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

1 час назад, A_Em сказал:

Спасибо команде переводчиков за отличную русификацию. Играл с удовольствием.

В процессе прохождения отметил опечатки и оставшиеся фразы на английском. Фото по ссылке ниже: https://yadi.sk/d/TJMPUfUkxIhcHA

  1. Глыбу-Скалу — всё правильно, так и должно быть.
  2. Закончат — поправил.
  3. You consider his offer — на ноте всё в порядке, но обновил на всякий случай.
  4. The prince talk this way — на ноте с этим тоже всё нормально, странно.
  5. Железная черепаха — возможно, версия игры обновилась, и поэтому эта четверть вылезла.
  6. Описание Ирсы — то же самое, что и в номере 5.
  7. Скаля — поправил.
  8. Река Ормса — пока без комментариев.
  9. Брунтхол-Брунтол — тоже пока без комментариев.
  10. Две клетки вместо одной — поправил.
  11. Юноша — поправил
  12. Not many of us did live through it — на ноте всё в порядке, опять же странно.
  13. Фолька удивлённо смотрит на вас, едва вы заканчиваете говорить — на ноте порядок.
  14. He smiles and with a motion, he and his guard depart — на ноте порядок
  15. Описание Оли — аналогично номерам 5 и 6.
  16. Раненые союзники взрываются — поправил.
  17. Ты же привёл сюда — перефразировал, чтобы обоим родам подходило.
  18. Ветра здесь нет — поправил.

Спасибо за список!

Изменено пользователем MachineGunner
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играл на последней версии в GOG 2.48.10, версия русификатора 1.2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сколько можно обновлять!
Патч для руссификатора в течении двух недель сделаю(может на праздниках).

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новый билд игры 2.58.17

Patch Notes:
Story: Opening text is no longer missing lines
Music: The final battle “Bellower music” track should no longer cut out 
Audio: Muting all options now mutes the voiceovers in game
Misc: Other performance updates, fixes and improvements
Localization: Additional text fixes to some languages

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. Ребят, что по переводу? Я понимаю, что есть официальная локазизация, хоть и плохая, но уже прошло три месяца, а от вас ни слуху ни духу. Хоть держите в курсе на каком этапе перевод. Многие просто не проходят игру и ждут нормального перевода. Заранее благодарю за ответ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Мяуриццио сказал:

Всем привет. Ребят, что по переводу? Я понимаю, что есть официальная локазизация, хоть и плохая, но уже прошло три месяца, а от вас ни слуху ни духу. Хоть держите в курсе на каком этапе перевод. Многие просто не проходят игру и ждут нормального перевода. Заранее благодарю за ответ.

Так в шапке же есть ссылка. На данную секунду игра переведена на 72.78%.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, MachineGunner сказал:

Так в шапке же есть ссылка. На данную секунду игра переведена на 72.78%.

По ссылке в описании не все могут перейти.

За информацию по процентам спасибо.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день! Не терпится уже поиграть в финал трилогии с вашим переводом, ибо то, что сейчас имеем от “локализатора” - самое настоящее издевательство! Подскажите, на какой стадии вы сейчас находитесь, ибо ссылка в шапке недоступна простому люду. Очень ждем ваш продукт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.11.2018 в 18:06, ErgoOnce сказал:

Добрый день! Не терпится уже поиграть в финал трилогии с вашим переводом, ибо то, что сейчас имеем от “локализатора” - самое настоящее издевательство! Подскажите, на какой стадии вы сейчас находитесь, ибо ссылка в шапке недоступна простому люду. Очень ждем ваш продукт.

73.89%

Некоторым образом застопорились.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В ‎19‎.‎11‎.‎2018 в 09:58, MachineGunner сказал:

73.89%

Некоторым образом застопорились.

Получается, ждать не в 2018-ом?(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ErgoOnce он закончился почти. 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@BananOffon кхм, год почти закончился, а не перевод. Просто уточняю. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Out of Ore

      Метки: Симулятор, Песочница, Исследования, Симулятор фермы, Реализм Платформы: PC Разработчик: North Modding Company Издатель: North Modding Company Дата выхода: 31 октября 2022 года Отзывы Steam: 2994 отзывов, 86% положительных
    • Автор: allodernat
      Asterix & Obelix — Mission Babylon

      Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Семейная игра, Комедия
      Платформы: ПК (Windows)
      Разработчик: Balio Studio
      Издатель: Microids
      Дата выхода: 30 октября 2025 года
      Отзывы Steam: 
      Описание:
      На этот раз Астерикс и Обеликс покидают родную деревню, чтобы отправиться в Парфянское царство — далеко на Восток. Им предстоит спасти короля Моніпехни, который был отравлен коварным волшебником Бахммбухзели, в союзе с Цезарем.
      На пути героям придётся собирать ингредиенты для противоядия, отражать нападения легионов, помогать местным жителям и сражаться с врагами в различных локациях. Используя смекалку, силу и, конечно, «правильные шлёпки», они должны доказать, что галлы непобедимы, хоть и далеко от дома.
      Особенности:
      Можно играть в одиночку или в кооперативе на разделённом экране
      Четыре живописных мира, каждый со своей атмосферой и легендарными локациями, включая новый маршрут к городу Вавилон
      Двадцать воспроизводимых уровней, разнообразие врагов и эпические бои с боссами
      Яркий юмор, знакомые фанатам серии образы и динамика платформера с боевыми элементами
      В игре есть русская локализация(хоть об этом и не написано), но нормальными шрифтами русский язык обделили. Сделал шрифты, совместимо только с билдом 20404417 от 30 октября 2025 года. Выйдет обновление - всё сломается Обновлять скорее всего не буду.  Только для PC, версии steam.     Требуется версия steam build 20404417 от 30.10.2025
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку « Asterix & Obelix - Babylon mission_Data ».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
         

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Создай тему в русификаторах, там же затегай переводчиков, делай те же телодвижения для появления перевода — лучше на это своё недовольство пустить, толковее будет.
    • все крупные прозводители (асус, msi и т.п.) имеют поддержку в биосе, т.е. обычные бытовые материнки запускают ксеоны, но , как обычный проц. За все прям материнки говорить не стану, но те , что пробовал — работали. Помнится говорили, что какой-то там определенный тип чипов (на материнках) категорически не уваривает ксеоны, но на практике не встречал. - p.s. у ксеонов старых поколений фиговый энергобаланс. Они при меньших частотах — жрут больше, солидно больше (даже в простое). В итоге если на калькуляторе подсчитать — то ксеон будет выжирать на 100-300 ру в месяц больше (в зависимости от модели) , чем игровой проц. За год естественно от 1200 до 3600 ру в минус на энергию. Игровой промежуток в 3-5 лет принесет минуса от 3600-6000 ру (3-5 лет), до 10.800-18.000 ру крайне сомнительный вариант для гейминга вообще, в принципе. Минуса в итоге сожрут любую экономию и выгоду. — я просто ковырялся с серверами для дома, офиса. В итоге ксеоны нафиг, даже не думать про них 
    •   Осторожней, купишь Legend of Grimrock 2 и мы тебя потеряем.
    • сейчас снова обнова вышла 1.0.4
    • По теме: в выходные тут захотел разнообразить свои игровые предпочтения и внезапно просто открыл для себя жанр в лице dungeon-crawler. Моему восхищению не было предела, я вообще не мог оторваться пока не прошёл игру (она очень короткая, по сравнению с другими представителями жанра). Потом прошёл за все остальные классы. Настолько затягивающего и увлекательного процесса я давненько не встречал. Последний раз я поймал такой поток когда в пошаговую тактику засел (тоже кстати впервые в тот раз). Так что вывод такой — пробуйте новые жанры, не бойтесь экспериментировать Также удивился потом, что она и ещё нашей разработки. Умеем же, могём.
    • ээ, разве? Куча предложений на Авито, где в обычных мат. платах на 1155, 1151-2 стоят именно вот эти Xeon. Сам даже подумывал какое-то время приобрести себе E3 1275 v2, но потом передумал. Хватит свое старое железо насиловать Ну или если совсем дешего увижу, то приобрету.  
    • @Can4e было бы хорошо адаптировать озвучку под xbox 360 и ps3 версии (эмуляторы) + сделать озвучку дополнения “Эндор”.
    • А интересно, игры на движке Операция Silent Storm — Ночной дозор, Дневной дозор — к чему ближе?.. Образы и визуальные решения из кино заимствовали, значит тоже можно считать играми по фильмам. 
      Довольно интересно было играть в то время.  
    • Это те самые ребята, что взялись за локализацию Life is Strange: Before the Storm, выпустили один эпизод, а второй только через шесть лет?
    • А можно поподробнее, про эти самые “нюансы”, надеюсь что они не такие “геморойные” как в анекдоте!
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×