Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Приветствую!

Будьте добры, подскажите.

Игра на Windows XP поддерживается?

Или же нужна Vista, 7+

Судя по системным требованиям в Steam - Windows XP SP3 тоже поддерживается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для начала написать хоть какие то подробности.

Какие подробности, говорю же при запуске установки русификатора выдает сообщение "Перед установкой перевода необходимо в обязательном порядке установить среду Java версии не ниже 1.8. Нажмите ОК, чтобы перейти на страницу скачивания", и ОК и "Крестик" кидают на сайт джавы. Скачал самую последнюю версию, установил, удалил более старые. А сообщение как выскакивало так и выскакивает. Может я что то делаю не так? Помогите мне, а то дико хочется поиграть((((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какие подробности, говорю же при запуске установки русификатора выдает сообщение "Перед установкой перевода необходимо в обязательном порядке установить среду Java версии не ниже 1.8. Нажмите ОК, чтобы перейти на страницу скачивания", и ОК и "Крестик" кидают на сайт джавы. Скачал самую последнюю версию, установил, удалил более старые. А сообщение как выскакивало так и выскакивает. Может я что то делаю не так? Помогите мне, а то дико хочется поиграть((((

тебе нужна 32-разрядная версия, ты ее ставишь? если нет, то качай ее по второй (средней) ссылке на том сайте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ивер. У скандинавов первая 'I-' не передаётся как «Ай-». См., например, Ивар — от древнесканд. имени Ivarr: iv (тисовое дерево; тисовый лук) + -arr («воин, воитель», либо «хранитель, защитник»).

Я понимаю, что к этому сложно привыкать при переходе с одной версии на другую, но в нашем переводе и в первой части был Ивер и были Глыбы.

тем не менее оригинальный голос произносит его имя именно как айвар

Вы говорите про эту надпись? (уже исправил ее)

 

Spoiler

3cZTuyf.jpg

да об этой, видимо у меня старая версия надо перекачать. извиняюсь если что

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да об этой, видимо у меня старая версия надо перекачать. извиняюсь если что

Нет нет, не нужно ничего перекачивать. Я имею ввиду, что я как раз исправил только что, просто конкретно ваших слов я найти не смог.

Спасибо за баг-репорт!

Изменено пользователем ___CTPAX___

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тебе нужна 32-разрядная версия, ты ее ставишь? если нет, то качай ее по второй (средней) ссылке на том сайте.

А какой понт ставить 32 разрядную версию на 64 разрядную винду?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое за качественный перевод! Вы все молодцы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А какой понт ставить 32 разрядную версию на 64 разрядную винду?

Так получилось, всё пути что в архиве что в инсталляторе прописаны для 32 битной версии

... что сказать) бета

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так получилось, всё пути что в архиве что в инсталляторе прописаны для 32 битной версии

... что сказать) бета

Да, действительно интересно...

Спасибо чувак который посоветовал))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за хороший перевод :)

Когда проходил Banner Saga 2 получил массу удовольствия..

заметил ошибки в переводе.. в последнем эпизоде когда Юно в башне спорит со старой валкой.. всплывающие реплики над головами не читаются.

вместо текста там часть кода (я так понял это ссылки на необходимый текст)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Столкнулся с такой проблемой.

 

Spoiler

4c18589fc714.png

Не активированный windows?! даже незнаю чем помочь :tongue:

по поводу текста, если ставили через инсталятор переустановите, и выберите версию 2.28.85

если архивом то там ниже по тексту есть инструкция

дублирую

 

Spoiler

Минимальная версия для запуска 2.28.85 и для неё нужно отдельно файлик поставить сюда \assets\common\locale\en

https://yadi.sk/d/BrH8_hOntaBFP[/post] просто скопируйте

Изменено пользователем jtra

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не активированный windows?! даже незнаю чем помочь :tongue:

Лень активировать опять :D

по поводу текста, если ставили через инсталятор переустановите, и выберите версию 2.28.85

Тормознул. Не попробовал раньше. Спасибо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за хороший перевод :)

Когда проходил Banner Saga 2 получил массу удовольствия..

заметил ошибки в переводе.. в последнем эпизоде когда Юно в башне спорит со старой валкой.. всплывающие реплики над головами не читаются.

вместо текста там часть кода (я так понял это ссылки на необходимый текст)

странно, только оттуда. у меня там все нормально (ставил через инсталятор, стим)

з.ы. прошел, игра шикарная, не уступает первой, плюс своего рода эндгейм контент в виде выживания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
странно, только оттуда. у меня там все нормально (ставил через инсталятор, стим)

з.ы. прошел, игра шикарная, не уступает первой, плюс своего рода эндгейм контент в виде выживания.

странно.. у меня тоже стим версия

если не затруднит мог бы ты по пунктам (поэтапно) расписать инстал русификатора.

что то вроде:

1. распаковал архив в корень с игрой

2. установил джава и тп.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Arcade Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Catobyte Издатель: Catobyte Дата выхода: 16 мая 2023 года


    • Автор: Gravitsapik

      Русификатор для Psychonauts In The Rhombus Of Ruin от Team RIG v1.0

      "Держите разум в чистоте... Или вставьте грабли себе в уши".

      Psychonauts и Psychonauts 2 пройдены, а интересно узнать что творилось между этими двумя сюжетами?
      Psychonauts In The Rhombus Of Ruin предоставит возможность снова присоединиться к приключениям Разпутина и его друзей, но на этот раз в VR и с русской локализацией.
      Команда выражает благодарность Олегу Шевцову за создание русскоязычной 3D-модели названия игры и помощь в её интеграции.

      Не забудьте свои ВР-очки и... шапочку для душа.

      Версия и дата перевода: v1.0 от 12.05.2024
      Версия игры для установки: Steam
      Тип русификатора: Авторский {Team RIG}
      Вид русификации: текст + текстуры
      Лаунчер: Steam
      =======================
      Скачать: https://vk.cc/cwLpyt

      Установка:
      Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×