Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Вторая глава. Не переведенное название идола (у идола Хридвалдира).

http://i56.fastpic.ru/big/2014/0430/04/f16...d96f345f104.png

Глава три. Ткущие.

http://i56.fastpic.ru/big/2014/0430/82/fd4...f239957b482.png

Изменено пользователем goodmodest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно скрин?

К сожалению нет. А поскольку игру я уже прошел, я ее удалил на время, чтобы не занимала места. Я объясню, где искать - если у нас война, а не простое сражение, то когда показывают итоги боя, статистика не заканчивается на полученной славе, если не нажимать продолжить мы увидим далее экран, где написано, сколько убитых, оставшихся в живых и т.д. Вот там 4(вроде) строки без перевода.

Тут все верно, от слова ткать, ткущие заклинания, а не текущие, что было бы совсем не по смыслу :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К сожалению нет. А поскольку игру я уже прошел, я ее удалил на время, чтобы не занимала места. Я объясню, где искать - если у нас война, а не простое сражение, то когда показывают итоги боя, статистика не заканчивается на полученной славе, если не нажимать продолжить мы увидим далее экран, где написано, сколько убитых, оставшихся в живых и т.д. Вот там 4(вроде) строки без перевода.

А, теперь понятно, спасибо. Поправим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вспомнил еще. Змей и ученик называли Юно - Валка, позднее она сама себя и других называет Фалька, в разговоре с Руком, перед самым концом. Расхождения в переводе или Валка и Фалька это разные слова?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вспомнил еще. Змей и ученик называли Юно - Валка, позднее она сама себя и других называет Фалька, в разговоре с Руком, перед самым концом. Расхождения в переводе или Валка и Фалька это разные слова?

Расхождение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Некритичные расхождения в названии класса..

 

Spoiler

e62f68ede270dfdb99b7e4effdcc1bef.png

 

Spoiler

dd043dce1d250209d14b4b302b826c23.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо огромное за перевод! Игра с релиза в стиме висела, но даже ни разу не запускалась - биливил в разработчиков... Сегодня вот впервые запустил - 8 часов задротствую :>

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я кординально пересмотрел свое суждение,что игру не надо выкладывать в бете.На удивление никто не ноет,а наоборот помогают,указывая не точности.все таки есть люди,которые не просто хапают перевод и убегают,а помогают переводчикам,находя ошибки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю, писал ли кто уже, но в описании Айрика можно увидеть следующую проблему с кавычками "В конце концов он получил прозвище "Железная черепаха ".

Изменено пользователем Indiefan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И не только там, еще где то видел, забыл где, причем одна кавычка нормально отображалась, другая нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребятки а есть ли возможность перевести Banner Saga Factions?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребятки а есть ли возможность перевести Banner Saga Factions?

В переводе были строки и явно из Factions. Вопрос только в том, чтоб выделить нужное строго для онлайна - или даже просто поставить на Factions нынешний русификатор: а вдруг всё ок? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Anemoi
      Платформы: PC Разработчик: Key Издатель: Key Дата выхода: 19 декабря 2025 года
    • Автор: Парампампам
      The Procession to Calvary
      Жанр: Квест в традициях Монти Пайтон и страдающего средневековья Платформы: PC Разработчик: Joe Richardson Издатель: Joe Richardson Дата выхода: 9 апр. 2020 Ссылка на игру в Стиме
      Всем привет! Кто нибудь взялся бы за перевод?
      Насколько это затратно в техническом и переводческом плане?

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×