Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Кто нибудь может сказать, что такое The Banner Saga 4-Pack почти за 1400р и переведено ли это?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто нибудь может сказать, что такое The Banner Saga 4-Pack почти за 1400р и переведено ли это?

Просто 4 копии данной игры, типа друзьям подарить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А зачем писать "Отличный боевой дух"? Можно так и написать "мораль+0" или "мораль+1". И коротко, и понятно. А по картинке сложно ориентироваться.

+0, пишется только в битве

Оригинал был Poor Morale, Great Morale, таких же коротких слов в русском языке не найти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
+0, пишется только в битве

Оригинал был Poor Morale, Great Morale, таких же коротких слов в русском языке не найти.

Так а что мешает заменить "Great Morale" на "мораль+1"? Или там цифры / знак + не поддерживаются? В таком случае, можно хотя бы написать "отл мораль" и т. п. Понятно же будет. Все лучше, чем просто "мораль" в любой ситуации: хоть хорошая она, хоть плохая.

Изменено пользователем alex09876

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так а что мешает заменить "Great Morale" на "мораль+1"? Или там цифры / знак + не поддерживаются? В таком случае, можно хотя бы написать "отл мораль" и т. п. Понятно же будет. Все лучше, чем просто "мораль" в любой ситуации: хоть хорошая она, хоть плохая.

цифры не напишешь, нет данных, а

  Отл

Мораль

фигово выглядит

Изменено пользователем jtra

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просто 4 копии данной игры, типа друзьям подарить.

Спасибо, а то я чуть не купил, смутило, что описание отсутствует, но игра огонь!) спасибо большое переводчикам за труд)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
цифры не напишешь, нет данных, а

  Отл

Мораль

фигово выглядит

Но гораздо информативнее, чем просто "мораль" вне зависимости от того, хорошая она или плохая. Но решать Вам, конечно же :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
хм, ну тогда киньте всё содержимое папки GUI

и assets/common/locale/en.json.z

>UPD – скопировал с merge – меню русские появились!

Ужас) может мне в zip перепаковать? он вроде права на файлы не хранит

Простите, но не могли бы опубликовать пошаговую интрукцию для установки руссификатора для Mac OS X? Я уже второй день пытаюсь сделать это на основании написанной вами информации на форуме, но все тщетно: либо игра не запускается после добавления файлов вовсе, либо запускается, но без русифицированного текста. Версия ОС: 10.9.2.

P.S. app.game-saga1.air.swf из папки win32 нужно заменить полностью на файл, который находится в Сontents -> Resources или тоже с merge... или я чего-то не понимаю?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Простите, но не могли бы опубликовать пошаговую интрукцию для установки руссификатора для Mac OS X? Я уже второй день пытаюсь сделать это на основании написанной вами информации на форуме, но все тщетно: либо игра не запускается после добавления файлов вовсе, либо запускается, но без русифицированного текста. Версия ОС: 10.9.2.

P.S. app.game-saga1.air.swf из папки win32 нужно заменить полностью на файл, который находится в Сontents -> Resources или тоже с merge... или я чего-то не понимаю?

Скиньте кто нибудь Мак версию этого файла(app.game-saga1.air.swf), сделаю отдельные версии в течении 4 дней праздников.

Гог версия есть, она в работе.

Изменено пользователем jtra

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скиньте кто нибудь Мак версию этого файла(app.game-saga1.air.swf), сделаю отдельные версии в течении 4 дней праздников.

Гог версия есть, она в работе.

https://www.dropbox.com/s/nsva499v66nxzji/a...e-saga1.air.swf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но гораздо информативнее, чем просто "мораль" вне зависимости от того, хорошая она или плохая. Но решать Вам, конечно же :)

Когда я проходил, на иконке вообще никаких надписей не было. Видимо, с каким-то патчем добавили. Или в настройках включается?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не читал уже описанные проблемы

Из того что сразу бросается в глаза:

Где то название оставлены на английском, где то переведены(городов и мест в основном) - я так полагаю это минусы не полного редактирования. Лучше сделать все на русском, тем более шикарная карта на русском :)

Встречаются не переведенные фразы. Скринов не наделал, не подумал. В седьмой главе в Боерсгаре при выборе вариантов действий часть из них на английском. "Разобраться в доках"(на английском) и несколько других вариантов.

На рынке "1 Славы получает:" весьма не очень звучит, можно короче "За 1 славы, припасов:" Или "За 1 славы:"

В итогах войны(окончание боя, где черепки и топорики) все строчки на английском.

Вот этот баг под спойлер лучше:

 

Spoiler

Если выбрали стрелять серебряной стрелой Руком, то он умирает и после второго боя идет фраза на красном фоне "...как несут тело Аллет..." - тут такая же фраза как при смерти Аллет.e302yzd.jpg ну или очень похожая

Спасибо за перевод.

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот этот баг под спойлер лучше:

 

Spoiler

Если выбрали стрелять серебряной стрелой Руком, то он умирает и после второго боя идет фраза на красном фоне "...как несут тело Аллет..." - думаю тут либо такая же фраза как при смерти Аллет, а не Рука, либо они просто перепутаны.

Спасибо, это поправили.

На рынке "1 Славы получает:" весьма не очень звучит, можно короче "За 1 славы, припасов:" Или "За 1 славы:"

На ноте висит правильный вариант, но в сборку почему-то попал старый. Поправим.

Изменено пользователем MachineGunner

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос по сюжету

 

Spoiler

Эээм... а то что у меня игра заканчивается после смерти Рука или Аллет, неважно, это результат моих действий или?...

А все уже нашел ответ. Порциями значит, жаль, но зато перепройду еще не раз видимо :)

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В итогах войны(окончание боя, где черепки и топорики) все строчки на английском.

Можно скрин?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: erll_2nd
      Retrace The Light

       
      Дата выхода: 20 ноя. 2025г Разработчик: Xiaming Game Издатель: Xiaming Game Жанр: Экшен, РПГ Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2179370/Retrace_the_Light/
      Главная фишка Retrace the Light — способность манипулировать временем. Герой оставляет за собой след света, по которому может мгновенно вернуться, чтобы избегать атак врагов, телепортироваться через препятствия и решать пространственные головоломки. Игроков ждут динамичные сражения, семь боевых модулей и двадцать дополнительных улучшений для настройки стиля боя, схватки с гигантскими механическими боссами и пять альтернативных концовок, зависящих от принятых решений.
      Машинный перевод steam v1.1.2686 https://drive.google.com/file/d/1S7ofVlpxHndIwsIwZFp5rVjZThNUubtf/view?usp=sharing



       
       
    • Автор: tishaninov

      Описание игры:

      Название: Bendy and the Dark Revival
      Год выпуска: 2022
      Жанр: Хоррор, Экшен
      Разработчик: Joey Drew Studios
      Издатель: Joey Drew Studios
       
      Описание русификатора:

      Версия русификатора: 1.0
      Формат локализации: текст (интерфейс, субтитры, меню), текстуры, 3D-модели, шрифты и озвучка
      Год выпуска: 2025
      Ставится на версию: последняя на момент выхода локализации (1.0.4.0332 для Steam)
      Платформы: PC  
      Инструкция по установке:
      [STEAM]
      Внимание! Запуск установщика может занять некоторое время.
      Скачать установщик по ссылке ниже Запустить BATDR_RUS_Installer.exe Поэтапно переходить по разделам установщика (на второй странице нужно ПРОЧИТАТЬ и ПРИНЯТЬ условия лицензионного соглашения)
      ******В программе АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПУТИ ИГРЫ****** Дождаться окончания установки В настройках игры выставить “Русский” в строке с языком текста Наслаждаться локализацией [Примечание] Русификатор не тестировался на версии игры из Microsoft Store. На GOG-версии - не работает (планируемое время изучения вопроса и создания специальной сборки под неё - 2026 год)
      СКАЧАТЬ
      (УСТАНОВЩИК)
      - Google Диск
      - pCloud


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×