Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Killer is DeadРусификатор (текст)

banner.png

Разработчик: Grasshopper Manufacture

Жанр игры: Action

Платформа: PS3, Xbox360

ОПИСАНИЕ

Игрок выступает в роли Мондо Заппы (Mondo Zappa), который получает предложение о работе от госагенства под названием The Execution Office, которое управляется полу-киборгом Брайаном Розесом (Brian Roses). Целью Мондо теперь будет уничтожать самых отъявленных убийц и злодеев со всего мира.

Игра происходит в мире будущего, где модификация тела и путешествия на Луну стали обычным делом. Главный герой будет пользоваться мечами для уничтожения врагов, кроме того его левая рука модифицирована и может превращаться в огнестрельное оружие, дрель и другие вещи.

Killer is Dead отличается необычным графическим стилем, и демонстрирует динамичные битвы в стиле слешеров.

http://notabenoid.ru/book/46007

Нуждаемся в помощи и рады всем желающим помочь!!!!

Изменено пользователем SerGEAnt
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поставил на стимовскую лицензию, выбрал оригинальную озвучку, настроился на хорошую игру, и... разговоры оказались не переведены. Сразу полез в соответствующую тему за инфомацией. Странно, тут сабы для каждой аудио дорожки отдельно чтоль? Ну и намудрили либо разрабы, либо портировавшие на ПК. Также хотелось бы получить сабы на японскую озвучку - английская не прёт. А это сложно прикрутить уже имеющийся текст к другой озвучке? Может всё таки есть шанс?..

И заодно технический вопрос. Во время ролика перед 2-ой миссией игра вылетает. В чём может быть проблема? Intel e6750, Radeon 6770, 2гб озу, win7 32. Дрова и библиотеки постоянно обновляю. Конечно понимаю что мой комп даже минимальным требованиям не соответствует, но 1-я миссия же нормально идёт.

Твоя проблема в процессоре. Игра почему то не любит двухъядерники, но решение я нашел и выложил на Плейграунде.

Изменено пользователем Leprikon01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При всем уважении, но русификаторы, не знаю кто как, а я ставлю, что бы понять сюжет, что бы полностью погрузится в игру. А это я считаю, попусту проделанная работа.Не поймите не правильно, игра на английском и что бы не понять куда тыкать, для того что бы начать игру, нужно быть дебилом, в прямом смысле.А если ролики не русифицированы, то зачем вообще этот пустой русский текст итогов и кнопок. Так вот у меня и назрел вопрос. Зачем нужен такой русификатор?

Еще раз повторю, что не хочу никого задеть и уважаю проделанную работу, просто может мое мнение кто-то адекватно воспримет и возможно вскоре будет русификатор еще и роликов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
При всем уважении, но русификаторы, не знаю кто как, а я ставлю, что бы понять сюжет, что бы полностью погрузится в игру. А это я считаю, попусту проделанная работа.Не поймите не правильно, игра на английском и что бы не понять куда тыкать, для того что бы начать игру, нужно быть дебилом, в прямом смысле.А если ролики не русифицированы, то зачем вообще этот пустой русский текст итогов и кнопок. Так вот у меня и назрел вопрос. Зачем нужен такой русификатор?

Еще раз повторю, что не хочу никого задеть и уважаю проделанную работу, просто может мое мнение кто-то адекватно воспримет и возможно вскоре будет русификатор еще и роликов.

Игра переведена полностью. Как я понял, субтитры под японскую озвучку из-за технических накладок остались непереведенными. А с инглиш-войсом везде русские субтитры, просто озвучку переключи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, всегда Японскую озвучку выбираю, если есть, а тут обломно как то.

С энглишем играть не гут, когда Японских сейю послушать можно. Недочет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень жаль, что сабы не работают под оригинальный звук...

А я-то было обрадовался...

Ладно, будем играть с буржуйской озвучкой. На самом деле она тоже ничего. Но хотелось всё же с японской...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Update: исправлена ширина между буквами

 

Spoiler

e4476b27bd6c.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Требуется финансовая поддержка для инструментария. За 1000 рублей кодер напишет инструметарий.

Всем кто может пожертвовать на инструметарий вот номера кошельков:

WebMoney:

WMR - R395043753000

WMU - U357607068026

WMZ - Z157297747967

WME - E912913671260

Яндекс.Деньги

410011288245409

Перевод по email (QIWI ваучеры)

makcar521@gmail.com

В комментарии к переводу обязательно пишите: "Для Killer is Dead". После отправки денег обязательно пишите в теме, сколько вы отправили на данные кошельки.

На Яндекс подкинул не много. За спасибо за труды.

Изменено пользователем Axels

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Залил текст из русификатора на ноту: http://notabenoid.org/book/67989/

Игровой текст для правок: https://yadi.sk/d/OUWbOMyr3CZmja

Не завидую девочки, если она будет играть в такой перевод, т.к. обращения идут в мужском роде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевёл на Яндекс Деньги 17 рэ :victory:

Так что не удивляйтесь, откуда они пришли х)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

B Humble Bundle рaздaют Killer is Dead — Nightmare Edition.

п.с. стоит ждать обновление русификатора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток. Есть ли новости по русификатору на японский звук?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда. Просто топ 10 пранков — сделать перевод на гнилой английский дубляж, но не на оригинал)))

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

какой гений привязал перевод к анг озвучке?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Damin72
      Sonic: Lost World

      Метки: Приключение, Платформер, 3D-платформер, Отличный саундтрек, Для одного игрока Платформы: PC WiiU 3DS Разработчик: SEGA Издатель: SEGA Серия: Sonic the Hedgehog Дата выхода: 2 ноября 2015 года Отзывы Steam: 3637 отзывов, 65% положительных И вот... Нежданно, негаданно, игра выходит на ПК. Системки не загнули- работать должно аж на допотопном говне 7 летней давности. Тему застолблю, как обычно, заранее.
    • Автор: Chillstream
      Tenebris Somnia

      Описание:
      Tenebris Somnia — это 2D приключенческая игра в жанре survival horror с живыми видеовставками. Раскройте ужасающую тайну, разгадывая головоломки и сражаясь с жуткими созданиями.
      Решил сделать перевод этой демки, прогнал по быстрому через нейронку, перевод получился неплохой, есть пару косяков, но в остальном норм, игра очень понравилась жду полную версию.
      Русификатор: Workupload | Boosty
      Установка: закинуть файл из архива в папку Steam\steamapps\common\Tenebris Somnia Demo\TenebrisSomnia\Content\Pak
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Когда сбор на порт перевода под ремастер?
    • Мне показалось что харизма и общение довольно таки близки по смыслу. Решил более разделить..
      Выживание не поместилось, буква на статы заползает. Видимо буква Ж много места занимает.
      Магия у меня почему-то больше с европейским фентези ассоциируется, а не с восточной сказкой.
      Фаирболы и все такое. А в игре классичекой магии я не увидел. Мистика, культы, джины. 
      В общем сплошная субьективщина)

      насчет Reroll — не понятно где именно указано “переживать”. При бросках кубиков должно быть переведено, в описаниях карт в процессе перевода. Будет переведено как переброс.

      Перевод в двух файлах содержится. ui.json на 250строк я закончил и выложил, там в основном интерфейс игры.
      а остальное во втором файле которым я занимаюсь, его я не выкладывал, так как перевожу с английского, и вряд ли кому-то частичный перевод нужен. а совместить с гугловским переводом без танцев с бубном будет сложновато..
    • Русскую версию не рекомендую.
      В этой теме я писал почему:  
    •   Возможно я неправ, но “Charisma” это в моем понимание именно “Харизма”.
      Так же как “Survival” это “Выживание”, особенно если учесть ивенты где персонажи обучаются Выживанию.
      “Magic” можно перевести как “Колдовство”, но почему бы просто не использовать “Магия”?
      Особенно если учесть ивены по типу “Canyon of Gales” где в описании и требованиях проверок указывается как раз таки Магия.

      Это не столь важно, но раз вы заговорили о статах подумайте на “Reroll” — переведено как “Переживать”.
      Плюс, в описание (Теги) расходников “Stackable” переведено как “Сложный”. Лично я сломался когда дошел до ветки “Праведного пути/Righteous Path”. “As Above, So Below” переведено “Как указанно выше, так что ниже”, хотя по факту это древнее философское изречение не имеющее русской адаптации. Самое близкое это "Как на Земле, так и на Небесах" но это слишком длинно, плюс контекст немного иной. Еще раз спасибо за ваш труд. ^_^
    • @HalcyonCorpse одному тяжело, понимаю 
    • Да, тем более они подразумеваются для многоразового использования, а судя по картинке получается, что они одноразовые.
    • Здравствуйте, спасибо, нашел необходимую ссылку, запустив программу установщик. Сперва не понял, где искать файл “Readme”, потому что в актуальной ссылке скачивается только exe файл автоустановщика, но теперь вопрос решен!
    • Кайф. Но “наш” ILL тоже неплохо себя показал в трейлере.
    • Игра выйдет 27 февраля 2026 года. В рамках Summer Game Fest был анонсирован Resident Evil Requiem — продолжение основной части именитой серии. Игра выйдет 27 февраля 2026 года.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×