Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

У меня стоит рэпак от механиков с первым эпизодом,сверху на него поставил отдельно второй эпизод и потом руссик-всё работает отлично,спасибо за перевод!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не работает на стим версии, нет звука и вариантов ответов, раньше таких проблем не было ни в первой части, ни в 1 эпизоде второй, так что багнутый русификатор

Может вы установили русификатор поверх старого? Давалось предупреждение, что лучше удалить его, ибо конфликт может быть.

Люди, перед тем как возникать, попробовали бы старые методы. На стим версии полностью удалить игру и переустановить/проверить хэш, пиратку тупо переустановить с английским языком. Не забывайте, что своими сообщениями вы обижаете наших товарищей переводчиков, они тоже люди, тратят на это свои силы и выходные, а вы только и делаете, что кусаетесь и лаете. В таком духе вся команда потеряет интерес к переводу и будем мы довольствоваться всякими неумелыми поделками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

забавно что на ходячих перевод вышел быстрее чем на волка.

неужели в волке так много текста?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Получается вы поделили аудиторию - пираты будут играть с переводом от PG, а для того, чтобы поиграть в толмачей придется покупать лицензию?

Лично у меня работает перевод как и от Толмачей так и от PG. Лицензия.

Пиратки особо не жалуют, ну или дождись нормального репака.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может вы установили русификатор поверх старого? Давалось предупреждение, что лучше удалить его, ибо конфликт может быть.

Люди, перед тем как возникать, попробовали бы старые методы. На стим версии полностью удалить игру и переустановить/проверить хэш, пиратку тупо переустановить с английским языком. Не забывайте, что своими сообщениями вы обижаете наших товарищей переводчиков, они тоже люди, тратят на это свои силы и выходные, а вы только и делаете, что кусаетесь и лаете. В таком духе вся команда потеряет интерес к переводу и будем мы довольствоваться всякими неумелыми поделками.

Проверил, удалил старую версию, сделал проверку кеша и установил новую, эффект тот же

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может вы установили русификатор поверх старого? Давалось предупреждение, что лучше удалить его, ибо конфликт может быть.

Люди, перед тем как возникать, попробовали бы старые методы. На стим версии полностью удалить игру и переустановить/проверить хэш, пиратку тупо переустановить с английским языком. Не забывайте, что своими сообщениями вы обижаете наших товарищей переводчиков, они тоже люди, тратят на это свои силы и выходные, а вы только и делаете, что кусаетесь и лаете. В таком духе вся команда потеряет интерес к переводу и будем мы довольствоваться всякими неумелыми поделками.

Как грамотно удалить, чтобы сохранения остались?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как грамотно удалить, чтобы сохранения остались?

Тупо удалить и все, сохранения удаление не трогает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может вы установили русификатор поверх старого? Давалось предупреждение, что лучше удалить его, ибо конфликт может быть.

Люди, перед тем как возникать, попробовали бы старые методы. На стим версии полностью удалить игру и переустановить/проверить хэш, пиратку тупо переустановить с английским языком. Не забывайте, что своими сообщениями вы обижаете наших товарищей переводчиков, они тоже люди, тратят на это свои силы и выходные, а вы только и делаете, что кусаетесь и лаете. В таком духе вся команда потеряет интерес к переводу и будем мы довольствоваться всякими неумелыми поделками.

никто не ругает переводчиков , все благодарны за перевод, тут скорее всего недаработка тестрирования . Всё равно же я думаю самим интересно что не так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это ужасно, но перевод других людей у меня пошёл без проблем. Сделаю всё возможное (надеюсь не без вашей помощи), чтобы насладиться именно вашим переводом. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробую поковыряться в файлах, скажу позже выйдет что-нибудь или нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может вы установили русификатор поверх старого? Давалось предупреждение, что лучше удалить его, ибо конфликт может быть.

Люди, перед тем как возникать, попробовали бы старые методы. На стим версии полностью удалить игру и переустановить/проверить хэш, пиратку тупо переустановить с английским языком. Не забывайте, что своими сообщениями вы обижаете наших товарищей переводчиков, они тоже люди, тратят на это свои силы и выходные, а вы только и делаете, что кусаетесь и лаете. В таком духе вся команда потеряет интерес к переводу и будем мы довольствоваться всякими неумелыми поделками.

сносил игру дважды, проверял целостность кэша уже незнаю, что и делать, всегда одно и то же, в грузовике перевод есть дальше пустота, мне впринципе не критично я в оригинале уже прошел 2 раза данный эпизод, однако хотелось бы с русиком пройти, особенно у толмачей сам перевод всегда качественный, но тут явно баг какой то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
никто не ругает переводчиков , все благодарны за перевод, тут скорее всего недаработка тестрирования . Всё равно же я думаю самим интересно что не так.

Да блин. Мы собирали перевод и он работал. С первым эпизодом я не учел, что может быть такая хрень. А вот почему тут такая фигня происходит, я хз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Bezimyanni_5216991_11262449.jpg

Steam,всё работает.

Изменено пользователем MrSmith255

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это ужасно, но перевод других людей у меня пошёл без проблем. Сделаю всё возможное (надеюсь не без вашей помощи), чтобы насладиться именно вашим переводом. :)

Попробуйте скинуть этот файл в папку Pack: http://rghost.ru/53106049

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще раз проверил, у меня все ок

45cf4a330fe59592673ba636d8ae7590.jpg

61ccb608b5a730d8c8d6ca37c35596ba.jpg

Установщик удаляет старый русификатор сам, не забываем запускать новый русификатор снова после автоматического удаления.

Изменено пользователем Sib

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Siberian GRemlin
      На страничке локализации появилась новая версия перевода игры The Lord of the Rings: Battle for Middle-Earth от Ruma и его команды. Исправлена ошибка, из-за которой неправильно отображался шрифт во всплывающих подсказках. Приносим свои извинения за столь долгое устранение этой ошибки и надеемся, она не помешала вам насладится игрой и переводом!
    • Автор: Syslick1
      SENRAN KAGURA: ESTIVAL VERSUS Жанр: Action / Beat 'em up / Anime / Slasher Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Tamsoft Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 17 марта 2017 года (PC version) Новая игра из серии Senran Kagura решила посетить "пека-бояр".
      Как обычно, русского языка официально не наблюдается.

      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69026
      Прогресс перевода:
      Русские текстуры https://mega.nz/#!xxIAxTgY!xk9shBrs04Knq1QBets9CYjfXf1eEWmmvyjvSILGLus для Senran Kagura: Estival Versus v1.06 (распаковать в корень игры с заменой оригиналов).
      SENRAN KAGURA Bon Appetit! - Full Course


      Жанр: Сексуальный контент, Нагота, Казуальные игры Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Meteorise Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 10 ноя. 2016 (PC version) Перевод игры:  http://notabenoid.org/book/69036 (нет текста)
      Прогресс перевода: 
      Текстуры для художника: https://mega.nz/#!EsoAXBZC!GlJztgcBDYcJ-jyYY7cCLoO7VBqHfnQfKsdzvo3PfZ0
      Игровой текст отдельно для перевода:
      SENRAN KAGURA: Peach Beach Splash
      Жанр: TPS Платформы: PC PS4 Разработчик: Tamsoft Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc. Дата выхода: 7 мар. 2018 (Steam)
        Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72840
      Прогресс перевода:  
      Текстуры для художника: 
      Игровой текст отдельно для перевода: http://zenhax.com/download/file.php?id=4191


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×