Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

"Мы планируем теперь представить локализацию на выставке AVA EXPO. Стенд уже заявлен, но как и в прошлый раз, мы не можем быть уверены, что озвучка будет полностью готова к тому времени. Поэтому покажем то, что будет готово. Надеемся в этот раз не сорвется и презентация пройдет успешно."

AVA EXPO: 25-26 октября, Санкт-Петербург

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наверное все уже прошли игру и не один раз, когда выйдет озвучка пройду ещё раз наверное, хотя...

Ни разу... Жду звук

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Мы планируем теперь представить локализацию на выставке AVA EXPO. Стенд уже заявлен, но как и в прошлый раз, мы не можем быть уверены, что озвучка будет полностью готова к тому времени. Поэтому покажем то, что будет готово. Надеемся в этот раз не сорвется и презентация пройдет успешно."

AVA EXPO: 25-26 октября, Санкт-Петербург

О, крутяк, посмотрю на вас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И я ещё не играл в эту игру. Надеюсь к Новому году уже появится полностью исправленная и доработанная версия?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В озвучке теперь участвует Никита Пресняков - Хэдлайнер группы "MULTIVERSE" - эта игра их вдохновила, они многим обязаны Биошоку.

pPQvXxACdlg.jpg

Да-да, тот самый сын Владимира Преснякова и Кристины Орбакайте, внук Пугачёвой

Изменено пользователем ruswon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нифига вы даете...

А кого озвучивать будет? Теперь еще полгода ждать? =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Он сам желание изъявил. Никто с ним специально не связывался. Было неожиданно.

Озвучивать будет эпизоды, часть уже сделал. Просто в некоторых эпизодах голос не подходил, а тут он удачно изъявил желание.

Так что в проекте уже есть не менее двух людей, достаточно известных :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Офигеть. Не ребят, я теперь определенно жду вашу озвучку. Надеюсь, что перерастете в офф. студию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Озвучивать будет эпизоды, часть уже сделал.

Получается, что и эпизоды тоже будете озвучивать?

Изменено пользователем Spuner

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Получается, что и эпизоды тоже будете озвучивать?

В смысле, роли у него эпизодические.

Ещё стало известно, что в озвучивание принимает участие Михаил Литвин, известный как little из Filiza Studio.

Насчёт DLC ничего неизвестно. Молева врятли будет ещё что-то записывать, занятая всё таки.

Изменено пользователем ruswon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насчёт DLC ничего неизвестно. Молева врятли будет ещё что-то записывать, занятая всё таки.

Просто, дело в том, что вся суть сюжета игры - раскрывается именно во втором эпизоде..... :)

Изменено пользователем Spuner

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просто, дело в том, что вся суть сюжета игры - раскрывается именно во втором эпизоде..... :)

Ну понятное дело. Проектом просто и так уже долго заняты, до конца надо сначала основную игру доделать, потому уже решать насчет DLC. А если сейчас за DLC взяться, неизвестно когда вообще выйдет всё это дело

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просто, дело в том, что вся суть сюжета игры - раскрывается именно во втором эпизоде.....

Второй эпизод делает и бес того скомканный и условный сюжет ещё более запущенным, списывая все несостыковки и невнятности сюжета на бесконечные параллельные вселенные и т.п.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну понятное дело. Проектом просто и так уже долго заняты, до конца надо сначала основную игру доделать, потому уже решать насчет DLC. А если сейчас за DLC взяться, неизвестно когда вообще выйдет всё это дело

Нет, вы меня наверно не так поняли. Имелось ввиду - начать озвучу эпизодов лишь после окончания основной части. К тому же, эпизоды довольно короткие и диалогов там не так много.....

Второй эпизод делает и бес того скомканный и условный сюжет ещё более запущенным, списывая все несостыковки и невнятности сюжета на бесконечные параллельные вселенные и т.п.

Если бы была хоть какая-то озвучка, то яб сказал точно - как там со сюжетом, раскрывается или нет? А так как нет озвучки, а одновременно следить за тем, что происходит на экране и одновременно читать диалоги - как-то нет. Ладно, пусть выйдет озвучка основной части, а там - более-менее понятно будет, что и как.....

Изменено пользователем Spuner

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ruswon

Выйдет озвучка - посмотрите реакцию сообщества - и будет видно - браться за DLC или нет =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: alastor92
      Русификатор для Sunderfolk (Текст)
      Привет! Представляю вам перевод игры Sunderfolk на русский язык. Поскольку разработчики не завезли официальную локализацию, этот мод полностью исправляет ситуацию, переводя весь основной контент для комфортного прохождения.
      Что переведено на данный момент:
      Диалоги и сюжет: Вся сюжетная линия, реплики персонажей и текстовое повествование. Игровой процесс: Описания боевых карточек атак, скиллов и уникальных механик классов. Интерфейс и меню: Главное меню, настройки, подсказки управления и контекстные окна. Развитие поселения: Описания городских построек и их улучшений. DLC 1: Контент и диалоги из первого дополнения также полностью переведены. Инструкция по установке:

      [*] Скачайте архив с русификатором по ссылке ниже (не забудьте исправить адрес ссылки).
      [*] Перейдите в папку с установленной игрой. Проще всего это сделать так: Библиотека Steam -> ПКМ по Sunderfolk -> Свойства -> Установленные файлы -> Обзор.
      [*] Перейдите по пути: Sunderfolk_Data\StreamingAssets\aa\StandaloneWindows64\
      [*] Скопируйте скачанные файлы из архива в эту папку с заменой оригинала. Мод заменяет стандартные файлы английской локализации. (Рекомендуем заранее сделать бэкап заменяемых оригинальных файлов).
      [*] Запустите игру, зайдите в настройки и убедитесь, что у вас выбран Английский язык (English) — теперь вместо него будет отображаться русский перевод.
       
       
      https://drive.google.com/file/d/1sXXUybmrzKQ2UcQItrWYbp2V45IZlLcf/view?usp=drive_link
      Приятной игры!
    • Автор: allodernat

      Dawn Bell
      Жанры: Экшен, Приключения, Инди
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: USAGI STORE
      Издатель: USAGI STORE
      Дата выхода: 23 июня 2026 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (95% положительных отзывов из 62)
      Сделал ручной литературный перевод игры на русский с применением нейросети. 
      Игра пройдена с полноценной ручной вычиткой и редактурой на все концовки. (редкий у меня случай, просто так уж вышло и игра быстро проходится, и текста относительно немного) Часть ui текста ввиде текстур, я их не трогал, поэтому текст останется на английском, ни как на прохождение не сказывается,  одну текстуру  , которая нужна для прохождения я перевёл.
      Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Русификатор сломается если игра обновится.
      Совместимая версия игры:
      ver 1.0.5(2026.7.9)build   24124093
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Game».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      Скачать: BOOSTY
      Также на бусти есть коротенькая видеодемонстрация(иначе пол игры бы в неё попало):
       


×